Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя) — страница 88 из 91

и – «уместное-своевременное» поведение мудреца, соответствующее наличной космоэнергетической ситуации

и – «прообраз», добытийный (эйдетический) или доисторический (времен «золотого века») образец, в соответствии с которым строит свое поведение и исправляет (сю) себя мудрец: «программа» дао-демиурга, реализуемая во всех уровнях бытия: на уровне космоса – в качестве «порядка вещей» (ли), на уровне социума – в качестве этоса, выраженного ритуальной нормой (ли), на уровне индивида – в качестве внутреннего закона «должной справедливости»; общая схема (да и) мироздания, Системы; ср. да сян

и – изменение космоэнергетической ситуации, «переход» Системы в следующее состояние

и – «мысль-намерение», интенция, реализация которой требует волевого усилия (чжи)

инь – осмысленный элемент музыкального текста, музыкальная фраза; мелос; мелодия

инь ши – следование актуальному моменту, коррекция поведения индивида и социума в соответствии с наличной или назревающей космоэнергетической и исторической ситуацией

инь-ян – «женский» и «мужской» энергетические принципы, фундаментальная оппозиция в понятийной системе натурфилософов; соотношение иньной и янной энергий в каждый момент определяет состояние и движение ци-среды, что проявляется во всех феноменах видимого мира, начиная с сезонов (сы ши) и кончая музыкой, теория которой противопоставляет ряды «мужских» и «женских» тонов в системе люй; пара инь-ян маркирует и такие признаки, как влажное-сухое, податливое-твердое, неподвижное-активное и т. д.

куй – ущербное, неполноценное, болезненное в противоположность целостному-здоровому – цюань

ли – «ритуал», обряд; порядок манифестации (в действе, музыке и жесте, в меньшей степени – в слове) эйдетического прообраза «должной справедливости» – и; в широком смысле – этос, господствующие нравы; в узком – благопристойность

ли – мера длины, ок. 0,5 км

ли – «порядок вещей», естественно-оптимальное, рациональное, соответствующее эйдетической схеме (и); первоначально, вероятно, узор прожилок в яшме, расположение по «мировым линиям» типа фигур Хладни различных элементов видимого мира под действием гармонического эфира в согласии с неким высшим эстетическим принципом дао-демиурга

ли – «польза-выгода»; мотивационная база поведения «мелких людишек» (сяожэнь) в противовес основывающемуся на принципе «должной справедливости» (и) поведению цзюньцзы

лишу – специальные книги типа календарей, содержащие перечень правил, в соответствии с которыми определялись «благоприятные» дни для свадеб, похорон и т. д.

луань – «смута», состояние социума, обратное «порядку» (чжи); хаос, наступлению которого обычно предшествует распад семейных уз и общественных связей

лэ – «радость-счастье», эстетическое наслаждение, в первую очередь связанное с ритуалом и музыкой, воспринимаемыми как выражение гармонии с универсумом (хэ); «радость жизни», сопряженная с пониманием благости-красоты (шань-мэй) управляемого дао-демиургом мира, нормальное – здоровое эмоциональное состояние мудреца

лэй – класс вещей, образуемый по критерию их функционального предназначения (морфологии); в широком смысле – занимаемые такими классами экологические ниши

люй – звуковысотная система, как считалось – темперированный звукоряд, образуемый тонами, порождаемыми в соответствии с определенной процедурой, в основе которой лежат числовые соотношения, связанные с «космическими константами»; см. шу

лян – мера, объем; интенсивность музыкального звука, определяемая объемом резонатора, например полости трубки-камертона; см. ду-лян

лян и – «двоица прообразов», возникающая из первонераздельности; небо-земля; инь-ян в предбытийном слое, где складываются прообразы всех бинарно оппозиционных феноменов; см. и-«прообраз»

мин – имя, наименование; высшая реальность (дао натурфилософов) не имеет имени и называется метафорически «великим единым»-тай и; слава, репутация члена сообщества интеллектуалов – ши

мин – ясность ума, просветленность – свойство, приобретаемое умом (чжи) благодаря сознательной концентрации в себе мудрецом «гармонического эфира»-цзинци, свойство самого эфира, способное нередаваться другим объектам; видимое проявление доблести-дэ – мин дэ

мин – предназначение, «судьба»; в сочетании с тянь – «небесный мандат» (тяньмин), получаемое «доблестными» от неба-природы право на «владение Поднебесной» (выполнение доминантной функции в социуме)

миньсинь – «сердце народное», сознание масс, на которое правитель-гун воздействует, проявляя (мин) свою доблесть-дэ, т. е. делая привлекательным собственный имидж (в противном случае неизбежна утрата «народного сердца»)

му – мера площади, ок. 0,06 га

мэй – красота; прекрасное; любование внешней красотой – например, женщины; восхищение прекрасным – например, доблестью-дэ героя-правителя; в сочетании с шань – внешняя (пластическая) и внутренняя (нравственная) красота музыки-ритуала – ли

мяньцзы – «лицо», внешнее выражение социальной функции индивида; имидж, «общественное лицо»; в узком смысле – престиж

мяо – тайно-женственное; незримый процесс, приготовляющий; рождение (шэн) живых вещей; превращение ненаблюдаемо-нуминозного в явленную миру жизнь

ни – «противление» установленному небом-природой «порядку вещей», ведущее к болезни и смерти

нэй – внутреннее, духовное, в противоположность внешнему, вещественному; тайное

пин – ровная горизонтальная поверхность – например, воды; равновесие-сбалансированность и приведение в такое состояние – «умиротворение»

саньгун – титул; возможно, связан с представлением о трех главных советниках императора – гунах

се – боковой, ответвляющийся от главного ствола традиции путь-принцип; побочный, вредный, например «болезнетворная ци» – сеци

си – дивинаторы-мужчины

син – последовательность действий и событий; поведение; фаза процесса, см. у син; проявление вещью своей природы-предназначения син-мин, выраженной в ее теле-форме (син)

син – тело-форма, в которой функционирует сообразно своей природе-предназначению (син-мин) индивидуальная вещь-явление

син – «природа» вещи, ее врожденные свойства, включая видовые признаки; природа человека, или «человеческая природа» (жэнь син), – постоянный предмет дискуссий

син-мин – «природа-предназначение» вещи, выраженная в ее видовых признаках (морфология вида); см. лэй

син-мин чжи цин – «понимание собственной природы-предназначения» человеком-вещью; на «правильность» такого понимания-ощущения претендовала натурфилософия

синь – «сердце – ум – душа», полое (сюй) у мудреца вместилище нуминозной души-шэнь, через которое осуществляется коммуникация с нуминозным-шэнь планом бытия; резонатор исходящих от дао-демиурга гармонических колебаний ци-среды; контролирующий «центр» тела, главный орган (гуань), управляющий всей психосоматикой организма

синь – «надежность» неба-природы или человека-мудреца, заставляющая вещи (у) «верить» им и полагаться на них

сунь-и – «убывание и возрастание», например доблести-дэ, присущей всем природным феноменам, в зависимости от фазы мирового процесса (сезона); см. инь-ян

су-пу – «некрашеный шелк и необработанное дерево», изначальная простота; свойство природного материала, выявленное, но не затемненное обработкой

сы – «частный интерес», противопоставленный «общему благу» (гун); см. бу сы

сы ши – «четыре сезона», времена года; четыре главных космоэнергетических состояния системы, обусловленных взаимодействием инь-ян

сыкоу– чин, занимающийся обеспечением правопорядка

сэ – «женская красота», увлечение женскими чарами; в сочетании с шэн-голосом – «представление с музыкой и танцами» и склонность к такого рода рекреациям – шэн-сэ

сэ – цитра сэ, музыкальный инструмент

сю – исправление своей «персоны» (шэнь) благородным мужем (цзюньцзы) по образцу-прообразу (и) с целью максимального приближения к «правильному» поведению, умонастроению, внешнему виду; настройка музыкальных инструментов и редакция музыкальных текстов в соответствии с требованиями «правильной» системы люй

сюй – «пустота», в основном полое внутреннее пространство – например, сосуда, сердца мудреца и т. д.; метафора первоначальной бескачественности пространства, отсутствия параметров; у мудреца – отсутствие честолюбивых замыслов, «скромность»; в оппозиции сюй-ши – «отсутствие – присутствие», например «боевого духа» (ци) в народе (ср. сунь-и), качеств подлинного (ши) правителя у формального главы социума и т. д.

сюэ – обучение, главным образом грамоте по каноническим текстам; образование, получаемое в результате такого обучения, обычно – у авторитетного наставника

сян – зримый образ; явление, событие, в отличие от дао, непосредственно наблюдаемое, доступное параметризации; ср. да сян

сянь – мудрец, удалившийся от мира, «отшельник»

сянь – разумность, наличие здравого смысла, в основном – у правителя; ср. бу сяо

сяньчжи – «предзнание», предведение, предвидение; отличительное качество мудреца, позволяющее ему компетентно судить о будущих событиях на основании присущего ему знания принципа функционирования мира, Системы