— Карен, привет! — быстро заговорила я, надеясь, что Карен не догадается, что я нервничаю. — Слушай, я знаю, что забыла оставить чек на телефон. Или на газ? Понимаешь, я вчера очень поздно пришла домой и…
— Люси, это правда? — перебила она меня.
— Разумеется, правда, — ответила я негодующе. — Уже было за полночь, когда…
— Да нет же, — снова не дала она мне договорить. — Правда ли, что ты выходишь замуж?
Комната слегка покачнулась.
— Что? — произнесла я еле слышно. — Кто тебе это сказал?
— Ваша секретарша, — буркнула Карен. — И должна заметить, что мне было не очень приятно узнать об этом таким образом. Когда ты собиралась рассказать обо всем мне и Шарлотте? Я думала, что мы — твои лучшие друзья. И теперь нам придется давать объявление, чтобы найти новую соседку вместо тебя, а мы втроем так хорошо уживались, и вдруг окажется, что новенькая не пьет и не знает ни одного симпатичного парня, и без тебя все равно будет уже не то, и… — Поток ее жалоб тек безостановочно.
Меган и Мередия подозрительно замолкли. Они обе сидели очень тихо, на их глупых лицах большими буквами было написано: «Вина» и «Страх».
Вина на их лицах? Карен говорила о моей скорой свадьбе? Меган и Мередия настаивают, что предсказанное Хэтти сбылось? Миссис Нолан предсказывала, что я выйду замуж?
Вина на их лицах.
Глава одиннадцатая
Наконец до меня дошло.
Это было так возмутительно, что сначала я никак не могла в это поверить.
Неужели они и вправду решили, что раз предсказания миссис Нолан относительно будущего Мередии, Меган и Хэтти сбылись, то и предсказания относительно моего будущего тоже обязательно сбудутся? Неужели эти две идиотки стали говорить направо и налево, что я выхожу замуж, основываясь только на раскладе гадальных карт?
Ярость переполняла меня. И недоумение. Как можно было быть такими бестолковыми?
Конечно, не мне было их судить. Мои собственные поступки обычно были крайне бестолковы, порою нелепы, а иногда и буквально безумны. Но тут они меня перещеголяли.
Сузив глаза, я свирепо уставилась на них. Мередия съежилась на своем стуле — живое воплощение малодушного страха. (Понятно, что, когда я говорю, что Мередия съежилась, я выражаюсь чисто метафорически.) Меган упрямо сжала губы: ее запугать было не так-то просто.
Карен продолжала тараторить без умолку.
— … может, нам стоит взять вместо тебя парня, но что, если он влюбится в одну из нас…
— Карен, — попыталась я вставить слово.
— … и у него могут быть симпатичные друзья, да и он сам может оказаться симпатичным, но с ним мы не сможем ходить по квартире голыми, хотя, может, и сможем, если он будет симпатичным, и…
— Карен! — заорала я в трубку.
Она заткнулась.
— Карен, — с облегчением сказала я, довольная тем, что сумела остановить этот поток сознания. — Сейчас я не могу говорить, но я перезвоню тебе, как только освобожусь.
— Наверное, это Стивен, — перебила она меня. — Я так и думала. Он милашка. Не понимаю, зачем ты его прогнала? Или ты специально так сделала, чтобы он захотел на тебе жениться? Умный ход, Люси. Я от тебя такого не ожидала…
Я положила трубку. Мне не оставалось ничего другого.
Затем я направила тяжелый взгляд на Мередию, потом на Меган, а потом снова на Мередию. И снова быстро взглянула на Меган, чтобы дать ей понять, что с ней я тоже еще не закончила.
Через несколько секунд я заговорила.
— Звонила Карен. У меня сложилось странное впечатление, будто она думает, что я выхожу замуж.
— Извини, — пробормотала Мередия.
— Да, извини, — пробормотала Меган.
— Извинить за что? — спросила я, ничуть не смягчившись.
То есть я отлично понимала, за что они просили прощения. Но я хотела услышать все факты, а еще я хотела, чтобы эти две дурочки помучились, объясняя мне, как все было. Чтобы они вслух описали свою глупость. К сожалению, в этот момент дверь открылась и в офис влетела Кэтрин из дирекции. Она бросила на стол какую-то почту и обратилась ко мне:
— Люси! Отличная новость! Я загляну к вам попозже, и ты мне все расскажешь подробно. — И с этими словами она унеслась дальше.
— Какого черта… — начала я, но тут снова зазвонил телефон.
На этот раз звонила моя вторая соседка, Шарлотта.
— Люси, — проговорила она восторженно, — Карен мне только что все рассказала! И я хочу сказать, что очень рада за тебя. Хоть Карен и говорит, что ты противная дрянь, потому что ты ничего не говорила нам раньше, но я знаю, у тебя наверняка были свои причины…
— Шарлотта, — попыталась я остановить ее, но, как и в случае с Карен, не преуспела.
— И еще я хотела признаться, — тараторила Шарлотта, — что не думала, что ты когда-нибудь выйдешь замуж. Конечно, я всегда спорила с тобой, когда ты говорила, что скоро превратишься в старую деву и заведешь себе сорок кошек, но я уже начинала бояться, что так все и будет…
— Шарлотта, — сердито перебила я ее (сорок кошек, ну надо же!), — мне надо идти. — И швырнула трубку на телефон.
Телефон тут же зазвонил снова. Теперь это был Дэниел.
— Люси, — набросился он на меня, — скажи мне, что это неправда! Не выходи за него! Никто не любит тебя так, как я!
Я мрачно ждала, когда он замолчит.
— Люси, — позвал он через несколько секунд, — ты еще там?
— Да, — коротко ответила я. — Кто тебе сказал?
— Крис. — Дэниел был явно удивлен моим вопросом.
— Крис? — завопила я. — Крис, мой брат?
— Ну да, — сказал бедный Дэниел. — А что, это должно было быть секретом?
— Дэниел, я сейчас очень занята. Давай я перезвоню тебе попозже?
— Хорошо, — согласился он. — И, конечно, я только шутил, когда говорил, чтобы ты не выходила замуж. Я очень рад за…
Я повесила трубку.
Телефон снова зазвонил.
А я не стала отвечать.
— Пусть ответит одна из вас, — хмуро посмотрела я на Меган и Мередию.
Трубку сняла Мередия.
— Алло, — нервно сказала она. — Нет, — испуганный взгляд в мою сторону. — Она не может сейчас подойти к телефону. — Пауза. — Да, я передам ей, — и она положила трубку.
— Кто это был? — спросила я, чувствуя себя как во сне.
— Э-э, парни со склада. Они хотели пригласить тебя выпить, чтобы отпраздновать.
— Вы что, разослали электронные письма всем сотрудникам компании? — Перед глазами у меня все кружилось. — Или только нескольким сотням моих ближайших друзей? Объясните мне, откуда об этом узнал мой брат?
— Твой брат? — тревожно переспросила Меган.
Мередия сглотнула.
— Люси, — пролепетала она, — писем мы никому не писали, честное слово.
— Да, — подхватила Меган. — И даже почти никому не говорили. Только Кэролин. И Бландине. И…
— Бландине! — перебила я Меган. — Вы сказали Бландине? Если вы сказали Бландине, то вам не нужна несчастная электронная почта. Весь мир и так уже в курсе. О моей скорой свадьбе уже известно на Марсе. И, наверное, даже моя мать услышала об этом.
Бландина работала в отделе рекламы. Она жила слухами.
Мой телефон снова зазвонил.
— Снимите трубку, — грозно сказала я Мередии и Меган. — Если это очередной звонок с поздравлениями, то я за себя не ручаюсь.
На этот раз трубку сняла Меган.
— Алло, — проговорила она с нервной дрожью в голосе. — Это тебя, — сказала она, передавая, а вернее, бросая трубку мне, словно это был раскаленный кусок железа.
— Меган, — прошипела я, прикрывая микрофон ладонью, — я ни с кем не хочу говорить. Я не буду отвечать на этот звонок.
— Думаю, тебе все-таки лучше ответить, — сказала несчастная Меган, — потому что это твоя мать.
Глава двенадцатая
Я умоляюще посмотрела на Меган, потом на телефон, потом снова на Меган.
У меня были дурные предчувствия. Для очередной новости о чьей-нибудь смерти было еще слишком рано. И само собой, мама звонила не для того, чтобы просто поболтать. Значит, она уже прослышала о моей свадьбе. И говорить с ней мне очень не хотелось.
— Скажи ей, что меня нет, — отчаянно прошептала я Меган.
Тут же из телефонной трубки донеслись звуки, подобные тем, что издают два дерущихся попугая, но в действительности это моя мама орала, что она все слышала. Итак, я взяла трубку.
— Кто умер? — спросила я, пытаясь выиграть время.
— Ты, — прорычала она, проявив неожиданное остроумие.
— Ха-ха, — невесело сказала я.
— Люси Кармел Салливан, — бушевала мать, — Кристофер Патрик только что позвонил мне и рассказал, что ты выходишь замуж. Замуж!
— Мам…
— Что это за замужество такое, о котором родная мать узнает из сплетен?
— Мам…
— Разумеется, мне пришлось сделать вид, что я уже обо всем знаю. Но я предчувствовала, что такой день настанет, Люси. Я всегда это говорила. Ты с самого детства была взбалмошной и безответственной. Тебе ничего нельзя было поручить — разве только что-нибудь испортить. Есть лишь одна причина, по которой молодая женщина выходит замуж в такой спешке — это если она достаточно глупа, чтобы оказаться в беде. Надо сказать, тебе сказочно повезло, раз ты смогла найти парня, который согласился выручить тебя. Хотя кто его знает, что это за никчемный…
Я не знала, что сказать. В нашей семье была такая поговорка: что бы Люси ни делала, маме не понравится. Всю жизнь я вызывала у нее только разочарование и неодобрение и за долгие годы так привыкла к этому, что уже не переживала. И давным-давно я перестала надеяться, что она когда-нибудь одобрит моего бойфренда, что ей понравится моя квартира, что она будет хвастаться перед соседями моей работой. «Ты вся в отца», — горько говорила она.
Бедная мама — все, что я ни Делала, было недостаточно хорошо для нее.
— Мам, послушай меня, — громко перебила я ее. — Я не выхожу замуж.
— Понятно. Ты хочешь опозорить меня незаконнорожденным внуком…
— Мам, я не беременна и я не выхожу замуж, — выпалила я, чтобы она не тратила понапрасну слов.
Мама растерянно замолчала.