Лютер: Первый из падших — страница 27 из 37

— Мы должны стремиться к равенству не только людей, но и культур, — продолжал Оцедон, опустив руку на колено. — Орден не пытается заменить собой рыцарство Калибана, он лишь развивает его. Вот почему мы должны быть смиренными в этом деле. Не нам судить мир и указывать остальным, как они должны жить. Если кто-то захочет перенять систему Ордена, то только по личному вдохновению, но никак не из-за нашего давления. В тот момент, когда дворяне заподозрят, что Орден желает власти, наше дело проиграно.

Я размышлял над этими словами до тех пор, пока не объявили начало пира, а затем меня охватило веселье. Я пировал вместе с девятью другими рыцарями, которые должны были отправиться в путь вместе со мной. Помимо родителей, в экспедицию входили еще трое самых близких мне людей. Фиона… я был влюблен в нее еще с юности. Теперь мы повзрослели, и хотя провели целые годы порознь, наша встреча была радостной, а отношения только начинались. Чуть дальше сидела Мейгон, приехавшая вместе со мной из Сторрока. И последним из этого внутреннего круга моих товарищей был сар Самаил. Он был немного старше, его принимали в Орден без меня, но мы быстро подружились во время первого совместного патрулирования.

На следующий день мы отправились в Ущелья, и некоторые из нас больше никогда не увидят Альдурук…

Я бы мог поведать множество интересных историй о нашем походе, но его завершение — вот о чем я должен успеть рассказать, пока еще могу отличить настоящие воспоминания от ложных видений.

Мы не первые, кто проходил этим путем, и предыдущие патрули возвращались с известиями, что хозяин тех земель правит из Неортуха в Пикгейте. С последней встречи с ним прошли годы, и мы не знали, чего ожидать, когда добрались до этих мест. Ущелья представляли собой изломанный ландшафт: в результате сочетания геологических явлений поверхность вздыбилась рядом высоких гор. В прошлом тектонический сдвиг разрушил их настолько, что горные долины опустились ниже уровня моря планеты. Нестабильность недр никуда не девалась: раз в несколько лет случались землетрясения, на соседние земли сходили оползни, даже сторожевые башни, бывало, обрушивались.

Несмотря на сложный ландшафт, или, точнее, благодаря ему, Ущелья процветали, так как целые пласты руд драгоценных металлов оказались открыты для разведки и разработки. Землетрясения уже не пугали ни растения, ни животных Калибана, а крутые склоны были не опаснее, чем любой другой участок леса. Рыцарей Пикгейта можно было узнать издалека из-за их манеры сражаться пешим строем, а не передвигаться верхом — вполне разумная тактика, учитывая местность, на которой они держали власть. Это означало, что они также хорошо умели добывать пищу и владели другими навыками, нужными в дикой природе; их патрули могли полностью покрывать длинные, коварные пути вверх и вниз.

Мы добрались до маленького замка неподалеку от холма, на котором стоял Пикгейт. Его смотритель сообщил, что нынешнего лорда зовут Альмантис, и он примет нас без колебаний. Он также показал одно из чудес Старой Ночи, доступное только их рыцарям — устройство связи, которое умело передавать сообщения по воздуху!

Вокс-передатчик! Помимо него, конечно, у них был приемник и ретранслятор. Это оборудование находилось в каждом из разбросанных по Ущельям замке Пикгейта, так что его рыцарям не приходилось полагаться на курьеров, отправленных через труднодоступные долины. Изучение таинственной воздушной связи стало бы великим благом для Ордена, и пока смотритель посылал весточку о нас лорду Алмантису, мы договорились между собой, что будем искать союза с Пикгейтом, если это вообще возможно.

Смотритель не солгал: в течение часа он получил разрешение от своего господина пропустить нас вперед. Это казалось просто чудом — запрашивать приказы и получать их так быстро.

Мы поприветствовали лорда радушно, но сдержанно. Встреча прошла спокойно, и мы нашли общий язык — подобно Альдуруку, Пикгейт был высечен из самой горы, и вместе с лордом Алмантисом мы провели некоторое время, сравнивая две крепости. Пещеры Ангеликасты были созданы самой природой, а палаты Пикгейта представляли собой результат колоссального труда смертных. Залы и камеры в нем когда-то были рудничными выработками с низкими потолками и постепенно сужались, ведя к рудным жилам. Электрическое освещение — причуда в Альдуруке — здесь было повсюду, и так я получил ответ на вопрос, откуда пикгейтские рыцари черпали энергию для своих вокс-передатчиков, или, как они их называли, «длинных голосов». Тайна этой энергетической сети была второй вещью, о которой мне хотелось разузнать побольше.

Нас чествовали и угощали в самом большом из залов, высеченном примерно в трех метрах от поверхности, с обычными окнами, через которые солнечный свет проникал в шахты. На грубо вырубленных стенах висели разноцветные знамена, а балки у потолка кое-где поддерживали колонны из укрепленного железом дерева. Это место выглядело скорее практичным, чем благородным и изысканным. Казалось, все подтверждало впечатление, вынесенное из опыта прошлых патрулей, что правители и рыцари Пикгейта были не очень знатного происхождения — простолюдины, несколько поколений назад принявшие мантию лордов.

Хоть я и не был старшим в отряде, из наших предыдущих встреч с чужаками стало ясно, что я налаживаю общение лучше, чем кто бы то ни было. Поэтому я и в этот раз взял на себя инициативу. Немного расспросив об истории Пикгейта и получив от лорда не слишком вразумительные ответы, я заговорил об Ордене и о нашей миссии — выискивать и убивать Зверей, а также защищать любого, кому потребуется помощь в диких лесах Калибана.

— А что насчет врагов… другого рода? — настороженно взглянув на нас, спросила седовласая придворная. — Двуногих?

Алмантис, казалось, был раздосадован этим вопросом, но когда я спросил, что имела в виду его советница, лорд ответил откровенно.

— Нападения преступников, как ни прискорбно, — сказал он, недобро взглянув на женщину. — Леса на западе кишат разбойниками, которые нападают на рудничные караваны. Их невозможно поймать — слишком хорошо знают местность, а их логова надежно защищены. Если мы начнем посылать с повозками больше стражи, то придется сократить патрули в других точках.

— Но вы ведь можете просто оставить их в лесу Великим Зверям? — предположил сар Самаил. — В дебрях, без всякой защиты — это всего лишь вопрос времени.

— Если бы все было так просто, эти мерзавцы давно бы передохли, — проворчала придворная.

— Это правда, — продолжил Алмантис. — Похоже, у них есть какое-то укрепленное логово или свои способы выжить в лесу.

— Возможно, мы могли бы облегчить бремя ваших патрулей, пока вы проведете кампанию против разбойников, — предложил я, но это было встречено хором неодобрения из-за стола.

— Мы не можем доверить нашу защиту чужеземцам! — высказался один возмущенный дворянин, выразив общее мнение.

Алмантис призвал всех к порядку, но это заняло некоторое время, так как в зале вспыхнуло несколько споров. Когда тишина воцарилась вновь, лорд Пикгейта потер подбородок и задумчиво посмотрел на нас.

— Как видите, ничего личного, — заверил он нас. — Вряд ли и Орден доверит чужеземцам свои границы.

— Мы прибегаем к чужой помощи при необходимости, — ответила моя мать. — Наша безопасность зависит от сотрудничества с соседями в такой же мере, как и от собственных сил.

— Но мы вас понимаем, — спешно добавил я, стараясь сохранить добрый тон беседы. Я посмотрел на своих спутников. — Быть может, мы рассредоточимся по отрядам в Ущельях? Один рыцарь в отряде не станет угрозой.

На это не согласились мои товарищи. Отец покачал головой, а остальные недовольно заворчали.

— Я не хочу, чтобы нас разбросали, как солому по полю, — настаивал отец. Его воля, как старшего из нас, имела большой вес, и как магистр он обладал авторитетом в Ангеликасте. — Мы пришли охотиться на Великих Зверей, и, если нам позволят, заключить союз.

Я не хотел, чтобы моя инициатива оборвалась на этом моменте, и снова обратился к Алмантису.

— Возможно, лорд Неортуха, вы могли бы поставить перед нами более четкую задачу, которая позволила бы вам уделить больше внимания разбойникам?

— Когда в следующий раз вы заметите Великого Зверя, мы могли бы избавиться от него, — предложила Мейгон. — Вы ведь доверите нам эту миссию?

— Лишив наших оруженосцев возможности заслужить рыцарское звание? — возразил тот самый дворянин, который выступил против того, чтобы мы патрулировали их территории.

— Даже если бы это не имело значения, вы плохо ориентируетесь в Ущельях, — взяла слово темноволосая женщина средних лет. Раньше я ее почти не замечал, но теперь, когда она привлекла к себе внимание, понял, что она заговорила впервые. От нее исходила уверенность, и дворяне молча слушали ее, не прерывая. — Ваши скакуны не приспособлены к здешней местности, в наших краях у вас меньше шансов выжить. Это прискорбно, но справедливо.

— Это моя дочь Эгривера, маркиза Пиков, — сказал нам лорд. — Она права. И вы также должны понимать: несмотря на трудности, мы в состоянии решить эту проблему своими силами. Наши рыцари, готовые ответить на «длинный голос», занимают крепости по всем моим владениям.

— Нет смысла нестись вперед сломя голову, как видно из примера других королевств, и практически невозможно охотиться на каждого зверя из Пикгейта, — пояснила далее Эгривера, хотя в ее глазах отразилось сожаление. — Наши пешие рыцари откликнулись бы гораздо быстрее, не окажись вы поблизости.

Упоминание о системе связи вновь вызвало желание заключить договор с Ущельями, и я решил высказаться:

— В таком случае, может, мы чем-то поможем против разбойников? — предложил я, хотя знал, что столкнусь с возражениями со стороны своих.

Мое предложение незамедлительно вызвало осуждение со стороны отца, если не высказанное, то читавшееся в его взгляде. Он обратился к лорду Пикгейта:

— Предназначение Ордена — преследовать Великих Зверей, и, похоже, мы мало