Лжец, лжец — страница 42 из 62

.

Губы Истона коснулись моего уха.

— Иди, — прошептал он. — Я все исправлю.

Но его мать права. И я не думала, что он смог бы это исправить.

Я все равно кивнула и откидываю одеяло. Губы Бриджит скривились от отвращения, когда я прошла мимо нее в разрезанном топе и трусиках. Мои руки дрожали, когда я взяла свои сложенные джинсы с комода Истона. Я оглянулась на него из-под опущенных ресниц. Он попытался одарить меня ободряющей полуулыбкой, но неизвестность громко вспыхнула за виски. Он не так уж много мог сделать, и мы оба это знаем.

Я побрела к своей спальне в оцепенении, ноги отягощены кирпичами. Очертания чего-то маленького и твердого привлекло мое внимание к джинсам в моей руке, и я проверила задний карман. Мой осколок опала. Истон положил его мне в карман. Я сглотнула, мой пульс участился. Ругань Бриджит вернулась в мои уши в тот же момент, когда я подошла к своей двери.

— Ты знал условия сделки. Ты сам во всем виноват.

Голос Истона тихий, когда он говорил, и я знала, что это ради меня.

— Я знаю. Я облажался, ясно? Но Ева не виновата. Ты не можешь наказывать ее за то, чего я добился.

Я прислонила голову к закрытой двери. Глупые слезы. Глупый Истон. Он благороден даже тогда, когда лгал.

— Мам… Просто… Подумай о том, что ты делаешь. Пожалуйста, — он сделал паузу, вздох пронесся по залу, и я представила, как он провел обеими руками по грязному изголовью кровати. — Ева не знала о нашей сделке. Она понятия не имела, какими будут последствия.

Сделка? Мои брови нахмурились, и я втерла щеку ладонью. Какая сделка?

— Хорошо. Для того, чтобы вести себя в соответствии с моральными принципами, не обязательно знать последствия.

— Ты, блядь, издеваешься надо мной прямо сейчас? Моральные принципы?

Этих двух слов достаточно, чтобы он сорвался. Гнев подчеркивал каждый слог грубой, горькой ноткой, но этого недостаточно, чтобы замаскировать душевную боль.

— Моральные принципы должен включать в себя трезвость, быть родителем и не спать с кем попало, пока жената. Каковы последствия этого? Подожди, я знаю одного: незаконнорожденный ребенок, вечно под кайфом мамаша и муж, который терпеть не может находиться в собственном доме. Ты вообще знаешь, кто мой настоящий отец?

Тишина.

Она пропитала густой тяжестью мою грудь. Интересно, как долго Истону не терпелось задать этот вопрос.

— Конечно, знаю, — тон Бриджит изменился, от решительного к неуверенному, затем обратно. — Но ты… Ты пытаешься сменить тему…

— Ты привела нас сюда сама.

— Истон. Я не буду притворяться, что нам не есть что обсудить по этому поводу…

— Вау.

— Но сейчас не время. У Евы будет последний день в Каспиан Преп, чтобы попрощаться со своими друзьями, если, конечно, они у нее есть. К вечеру она будет в самолете, направляющимся в Калифорнию.

Калифорния? У меня перехватило дыхание, паника заледенели вены. Это на другом конце страны. Далеко от Истона. Далеко от Александра. У меня действительно никого не осталось бы.

Наступило оцепенение, холодное и отстраненное, но мне удалось заставить себя повернуть ручку, открывая дверь. Хотя я еще не вошла.

— Мам. Послушай, что я говорю, — грубая мольба, скрывающаяся за его требованием, просветилась сквозь него. — Ты не отправишь ее туда. Я не буду просто стоять в стороне и наблюдать.

— Ради всего святого. С ней все будет в порядке. Это Ньюпорт-Бич, а не Северная Корея.

Его дверь тихо закрылась, и я знала, что это он ее закрыл. Всегда пытался защитить меня.

Тем не менее, его приглушенное рычание просочилось сквозь барьер.

— С дядей Перри это вполне возможно. Он гребаный урод.

Они продолжали ходить взад-вперед, но ответы Бриджит уходили под воду, тонули вместе с горячими, безжалостными мольбами Истона.

Значит, дядя Перри — мерзавец.

Я хорошо знала его типаж.

Проблеск осознания скользнул по мне, пытаясь пробиться сквозь оцепенение, но я заблокировала его.

В любом случае, это не имело значения. Мне стало слишком уютно здесь, в чужом доме. Это утешение, возможно, привело его прямо ко мне.

Мне никогда не следовало забывать, кто я такая.

У меня нет дома.

И у меня нет матери, которая могла бы указывать мне, что делать.

Она могла отправить меня в аэропорт, но как только я ступила бы на тротуар, я снова была бы в бегах.

Потеряна.

Потеряна.

Потеряна.

Именно такой я и должна быть.


Истон


Я: Ты дома?

Уитни: Да…

Я: Оставайся там. Сегодня я отвезу тебя в школу.

Уитни: Ммм, хорошо?

Я чуть не забыл захватить свой рюкзак, прежде чем вышел из спальни. Мои плечи напряглись, когда я заметил свою маму в комнате Евы — скрестив руки на груди, она спокойно наблюдала, как Ева собирала вещи, как будто она гребаная преступница, которой нельзя доверять. Мамин взгляд скользнул по моему, и я заметил мобильник в ее руке. Телефон Евы. Я стиснул зубы, встречая ее взгляд. Она не только убеждала ь, что Ева ничего не замышляла. Она гарантировала, что я не смог бы вмешаться. Во мне закипало негодование.

Думаю, моя мама все-таки немного знала меня. Но недостаточно хорошо, если она думала, что ее присутствия было достаточно, чтобы заставить меня помешать Еве сесть в самолет.

Ева стояла ко мне спиной, ее движения пассивны, когда она опускала сложенный баллон в чемодан у своих ног. Это зрелище наполнило меня беспокойством.

Где ее сопротивление?

Где ее огонь?

Три года назад я пообещал ей, что с ней все будет в порядке. Я обещал, что она будет в безопасности. Прошлой ночью я снова дал это обещание.

Я ни за что на свете не нарушил бы его.

Я отвел взгляд и направился вниз по лестнице, мои плечи сжались от напряжения. Моя рука нетвердо сжала пакет с апельсиновым соком, пока я наполнил высокий стакан. Я оставил его на острове, надеясь, что она его увидит. Сейчас нет возможности поговорить с ней, и моя мама выбросила бы все записки, которые я оставил, так что я надеялся, что этот жест передаст сообщение, которого я не мог.

Я не отпустил бы ее.

Я никогда ее не отпустил бы.

Бросив рюкзак на заднее сиденье Ауди, я сел за руль и завел двигатель. По крайней мере, Ева улетала только вечером. Я увидел бы ее в школе. Тогда мы смогли бы поговорить и что-нибудь придумать, даже если для этого пришлось бы найти ей другое место, где она могла бы пожить некоторое время. Выдохнув, я помчался к Уитни. Она жила всего в нескольких минутах езды от моего дома, но давление в моей голове стало чертовски невыносимым, поскольку мои вопросы и ярость продолжали нарастать.

Рыжие волосы и желтое платье Уитни похожи на неоновую вывеску, когда она ждала перед своим домом в огромных солнцезащитных очках. Я подъехал к обочине, и она села на пассажирское сиденье.

Когда она посмотрела в мою сторону, то нахмурилась, приподняла солнцезащитные очки и изучала выражение моего лица.

— Что за дохлое животное забралось тебе в задницу этим утром?

Я не ответил.

Она вздохнула:

— Как скажешь, — прежде чем пристегнулась.

Пока я вел машину, костяшки моих пальцев на руле побелели. Я ожидал, что начал бы засыпать ее вопросами, как только у меня появилась бы такая возможность, но увидеть ее лично, такую чертовски беззаботную, превратило мою ярость во что-то взрывоопасное и живое. Невозможно говорить.

Мы почти подъехали к школе, когда она нарушила молчание.

— В любом случае, — она прочистила горло, посмотрела в окно. — Способ появиться неожиданно. В последнее время ты был очень уклончив, игнорировал большинство моих сообщений и все такое. Ты знаешь, что делает со мной встреча с мамой. Я не могу сама ехать домой из больницы, когда в таком состоянии.

Она повернулась ко мне лицом. Я не посмотрел на нее. Это достаточно раздражало, что я все еще видел ее краем глаза.

— Мне приходилось пользоваться моим старым водителем каждый вечер после вечеринки по случаю годовщины. Помнишь Ричарда? Он, на случай, если тебе интересно, мистер Болтун.

Моя челюсть сжалась, когда я въехал на школьную парковку. Кампус гудел от студентов и преподавателей, машин и велосипедов, и хаотичная суматоха только еще больше выводила меня из себя. Мне нужна тишина. Мне нужно ее полное внимание. Мне нужны ответы. Я продолжил вести машину.

— Ладно, чудак. Можешь высадить меня здесь, спасибо.

Я проигнорировал ее и припарковался в пустом углу стоянки. Здесь припарковано несколько учительских машин, но тихо. Я поставил машину на стоянку и отстегнул ремень безопасности, наконец поворачиваясь лицом к Уитни.

Она посмотрела на меня. Потом в окно. Потом снова на меня.

— Что?

— Что ты натворила, Уитни?

Понимание вспыхнуло в ее глазах. Она прикусила губу, отвела взгляд, и очевидного чувства вины достаточно, чтобы мой гнев усилился на десять ступеней.

Я знал, что это вероятно, основываясь на том, что сказала Ева, и все же я не мог в это поверить.

— Что ты имеешь в виду? — она подняла руку, чтобы осмотреть свои ногти. — Я сегодня сделала бесчисленное количество вещей. Завила волосы, обновила Инсту…

— Ты хоть представляешь, насколько серьезно то, что ты сделала? Насколько хуже все могло быть для нее?

Губы Уитни тонко поджались, и с таким же успехом из ее ушей мог пойти пар. Просто так ее невинность улетучилась, заменяясь веснушчатыми щеками, покрасневшими от гнева.

— Что случилось с тем, что все так одержимы ею? Она ужасный человек! Ужасный.

— Потому что она отличается от тебя?

— Потому что она сосала член моего отца!

Моя голова дернулась назад.

— Что, черт возьми, ты только что сказала?

— Это была она, Истон. Девушка, которую я видела склонившейся над моим отцом, когда мне было четырнадцать? Она на год младше меня. Ты понимаешь, что это значит? Ей было