оже одно из свойств этого страшного, гадательного характера нашего существования…[71]
Я не могу отрицать это. Я много раз лгал в своей жизни. Гордиться тут нечем, но так оно и есть. Мир из-за этого не рухнул. Но можно ли из-за этого назвать меня дурным человеком? А ваша ложь превращает вас в дурного человека? Разумеется, это зависит от того, о чем и как вы врали, и вообще — врали вы по-настоящему или нет. Для того чтобы обдумать последний тезис, нам предстоит на минутку стать педантами и совершить экскурс в область лингвистики.
Краткий оксфордский словарь весьма сжато (как ему и положено) определяет понятие «ложь». По мнению ученых составителей этого словаря, ложь — «умышленно неверное утверждение». Пусть я слишком требователен, но это определение мне не кажется правильным. Стоит ли обвинять во лжи Уильяма Шекспира, заявившего, что «весь мир — театр»? Или уличать в обмане Дэвида Бекхема, сообщившего, что он «на седьмом небе». Ведь, строго говоря, эти утверждения — умышленно неверны.
Исследователи, посвятившие время и силы изучению лжи, в целом сходятся, что наиболее подходящее определение — «сообщение неправды с намерением обмануть». Это больше соответствует действительности.
В своих утонченных (и не очень) метафорах и Шекспир, и Бекхем сообщают неправду, однако делают это без всякого намерения обмануть. Скорее, они пытаются подчеркнуть истину. Шизофреник, рассказывающий всем, что он Наполеон, тоже сообщает неправду, но при этом не лжет, не пытается обмануть. А женщина с синдромом ложной памяти, рассказывающая, что в далеком детстве над ней совершили сексуальное надругательство, тоже не врет. Неспособность сказать правду не обязательно равносильна лжи.
Но вся ли ложь дурна? Некоторые ее виды, в том числе те, что мы уже успели обсудить, — не только приемлемы, но и совершенно необходимы для плавного течения нашей жизни. В некоторых случаях, которые мы вскоре разберем, ложь считается даже благородной и оправданной. А ведь мы еще не говорили о том, что ложь может развлекать, и даже не подумали, можно ли прожить без такой лжи.
Ложь для развлечения
Не будь лжи, человечество погибло бы от отчаяния и тоски.
В жизни, пусть она и не «беспросветна, тупа и кратковременна»[72], достаточно скуки. Для того чтобы отвлечься, мы часто прибегаем к выдумке. Книги Джоан Роулинг и Дэна Брауна выходили феноменальными тиражами, что говорит о колоссальной тяге к фантазиям и эскапизму у детей любого возраста. Тиражи романов заметно превышают тиражи нехудожественных книг. А еще можно поискать утешения в компании героев любимых сериалов или пойти в местный кинотеатр, затариться попкорном и позволить господину Спилбергу унести нас в мир грез на час или два.
Что бы мы ни выбрали, во всех случаях нам так или иначе солгут. И пусть это занимательная, увлекательная ложь, она все равно остается ложью. Да, эти произведения называются «художественными», это неправда, и рассказчики делают все возможное, чтобы как можно сильнее разжечь наш интерес, держать нас в напряжении, заставить поверить в обман и в конечном счете воспринимать его как реальность. Кажется, все это соответствует классическому определению лжи. И наша эмоциональная реакция — смех, слезы, переживания — говорит о том, что обман удался.
Мы лжем и ради того, чтобы заинтересовать окружающих. «Да, я дипломированный бухгалтер, но планирую совершить одиночное кругосветное путешествие в ванне. Только сначала мне придется вызвать слесаря…»
Филипп Керр в своем предисловии к замечательной «Книге лжи», выпущенной издательством «Пенгвин», замечает: чтобы оценить, насколько занимательной может быть ложь, особенно по сравнению с правдой, стоит лишь представить два обеденных стола — за одним сидят великие правдолюбы святой Августин, Нокс, Уэсли, Кант, Юм и Бентам, а за другим — лжецы и любители небылиц Макиавелли, Казанова, Руссо, Наполеон, Оскар Уайльд и Эрнест Хемингуэй. За какой из двух столов сели бы вы?
Кстати, недавнее психологическое исследование в США обнаружило: подростки, умеющие врать убедительнее всех, очень часто завоевывают большую популярность и авторитет у своих одноклассников. Исследование, проведенное Массачусетским университетом, выявило также, что девочки лгут убедительней мальчиков.
Да, ложь может доставлять удовольствие. Она делает жизнь более красочной. И раз в году мы с удовольствием участвуем в празднике лжи.
1 апреля 1957 года в телевизионной программе «Панорама» был показан сюжет о том, как необычайно мягкая зима способствовала рекордному урожаю спагетти в Южной Швейцарии. Докладывал об этом весьма уважаемый телеведущий Ричард Димблби, известный своим присутствием при высадке союзников в Нормандии в 1944 году и рассказами об этом. Комментируя за кадром, в котором семья швейцарских фермеров снимала урожай со спагет-точного дерева, Димблби говорил:
Урожай спагетти в Швейцарии, разумеется, не сравнится с гигантскими масштабами итальянской индустрии. Полагаю, многие из вас еще увидят огромные плантации спагетти в долине реки По. Для швейцарцев эта отрасль — скорее семейное предприятие.
Эта восхитительная ложь обманула множество телезрителей. Некоторые из них звонили на Би-би-си, спрашивая, как можно вырастить собственные деревья со спагетти. В ответ на это представитель компании посоветовал воткнуть несколько макаронин в банку с томатным соусом и надеяться на лучшее.
1 апреля 1977 года газета «Гардиан» опубликовала семистраничное приложение, посвященное десятой годовщине независимости Сансерифе, — крошечной республики в Индийском океане, которая состояла из нескольких островов, своими очертаниями напоминавших точку с запятой. Читатели могли узнать из этой статьи, что два самых крупных острова республики Сансерифе назывались Верхний Регистр и Нижний Регистр, столица носила название Бодони, а главой республики был генерал Цицеро[73]. После этой публикации на редакцию «Гардиан» обрушились звонки — люди жаждали узнать побольше об этой удивительной стране. Они не заметили, что вся эта история связана с полиграфическими терминами.
Способность получать удовольствие от вранья — это отнюдь не британский феномен. 1 апреля 1992 года в программе «Разговор о нации» Национального общественного радио США прозвучало объявление о том, что Ричард Никсон вновь начал борьбу за пост президента США. При этом главный лозунг его избирательной кампании гласил: «Я не сделал ничего плохого, и этого больше не повторится». Сообщение сопровождалось предвыборными речами Никсона, записанными профессиональным актером.
Другая известная первоапрельская шутка — сообщение «Дейли мейл» о японском бегуне на длинную дистанцию Кимо Накаджими, участвовавшем в Лондонском марафоне. Из-за ошибки переводчика он решил, что ему надо бежать не 26 миль, а 26 дней подряд. «Дейли мейл» обращалась к читателям с призывом остановить Кимо Накаджими и рассказать ему об ошибке. Легковерную публику также дурачили рассказами о свистящих морковках, о том, что у Биг-Бена будет электронный циферблат, и о распространенном в Голландии заболевании, из-за которого рыжеволосые женщины становятся блондинками. В 1997 году миллионам пользователей по электронной почте были разосланы сообщения о том, что Интернет закрывается на 24 часа для необходимой очистки.
Однажды я участвовал в заседании Дирекции программ Би-би-си, на котором должна была обсуждаться программа-мистификация «Радио-3», «документальная передача» «Меренга Слепой Лимон — однорукий шотландский волынщик». При этом по крайней мере два участника заседания были убеждены, что легендарный господин Меренга действительно существует.
Розыгрыши всех типов построены на лжи и обмане, хотя далеко не все считают их веселыми и занимательными. Когда я работал на местной радиостанции Уэльса, мы решили подшутить над нашим сотрудником по имени Уинн Томас, который раз в неделю приходил, чтобы записать свою программу. Мы оставили Томасу записку, в которой говорилось, что один викарий, преподобный Сивуч, хотел бы переговорить с ним по поводу следующей передачи. Мы указали контактный телефон Бристольского зоопарка и записали получившийся разговор.
Бристольский зоопарк: Здравствуйте, это Бристольский зоопарк.
Уинн: Здравствуйте, я хотел бы переговорить с преподобным Сивучем.
Бристольский зоопарк (после долгой паузы): Да, сэр. Это Бристольский зоопарк, и у нас есть сивучи.
Уинн: Нет, нет. Мне нужен преподобный Сивуч. Я звоню с радиостанции «Суонси саунд». Я делаю передачи.
Бристольский зоопарк: Кто-то над вами пошутил, сэр. Это Бристольский зоопарк. У нас есть сивучи, но преподобного Сивуча нет.
Уинн: Нет, нет, нет. Вы не понимаете…
Этот диалог продолжался еще несколько минут. Мы, естественно, хохотали до колик. Уинн же просто не мог понять, что его надули, что кто-то наврал ему. Бедняге это никак не приходило в голову. Его реакция основывалась на инстинктивной человеческой потребности верить в то, что люди говорят друг другу правду. Кстати, даже те, кто считает себя особенно циничными и подозрительными, удивились бы, насколько часто они, не задумываясь, принимают на веру чужие слова.
Не так давно моя собственная природная подозрительность на некоторое время капитулировала перед напором незнакомца, рано поутру заявившегося к моему подъезду. Он сказал, что он живет напротив и случайно захлопнул дверь, а ему надо срочно позвонить, чтобы вызвать такси — якобы ему нужно было отвезти в больницу престарелого больного отца. Я пригласил его войти и уже подвел к телефонному аппарату, когда наконец мне стало ясно (хотя, конечно, это было очевидно с самого начала), что ему нужен не телефон, а деньги. Но когда он попросил у меня денег, я сказал, что у меня нет ни пенса. Мы оба лгали.