Лживая правда — страница 29 из 54

Дилан кивнул.

– А у вас нет никаких мыслей насчет того, с кем еще мог быть в том лесу Арло? С другом, с соседом, с дальним родственником – с кем? Тот человек совершил это жестокое преступление и позволил Арло взять вину на себя.

– Нет, никаких друзей у него нет. – Лина в третий раз покачала головой. – Он любит бывать там один.

Оставалось еще только одно. Дилан шумно выдохнул.

– Лина, я хочу кое о чем вас попросить, и это нужно будет сделать прямо сейчас…

Глава 43

Ночью все тюрьмы производили на Дилана гнетущее впечатление. Пустынные безмолвные коридоры навевали мысль о склепе.

Они прошли в приемную. Лина держала Эми на руках. Малышка завороженно озиралась по сторонам. Лина не хотела брать дочь с собой, однако Дилану каким-то образом удалось ее уговорить. Охранник, дремавший в кресле, лишь мельком взглянув на них, направил их через металлоискатель.

Их провели в помещение без стеклянных барьеров, отделяющих заключенных от посетителей. Когда ввели Арло, тот застыл в дверях, и охраннику пришлось подтолкнуть его:

– Не останавливаться!

Усевшись за стол напротив, Арло уставился на своего ребенка.

– Я же говорил тебе ни в коем случае не приводить ее сюда!

– Я хотела, чтобы девочка увидела отца до того, как закончится все это – все то, что ты делаешь.

Арло перевел взгляд на Дилана:

– Зачем вы привели ее сюда?

– Смотри на меня! – сказала Лина. Арло медленно повернулся к ней. – Тебе нужно сделать все, что говорят тебе твои адвокаты. Они стараются тебе помочь.

– Лина, ты ничего не понимаешь! Не надо тебе было приходить сюда!

– Арло, посмотри на Эми. Ей предстоит расти без отца. Так ты нам не поможешь. Деньги мне не нужны. Я хочу, чтобы ты вернулся домой! – Лина кивнула на Дилана. – Он говорит, что сможет тебя спасти, если ты скажешь, что не совершал этого, что ты признался в убийстве только из-за своей болезни. – Она заколебалась. – Так ведь все и произошло на самом деле, Арло, правда? Преступление совершил кто-то другой, а ты просто говоришь, что это сделал ты? Если ты нас любишь, ты должен сказать мне правду прямо сейчас. Я должна знать!

Арло посмотрел на свою дочь.

– Все, что я делаю, я делаю для тебя и для нее. Я с радостью отдам с-с-свою жизнь ради того, чтобы вы с ней жили счастливо!

– Знаю, милый. Знаю. Но так нельзя. Что подумает Эми, когда, став постарше, заглянет в интернет и прочитает все те жуткие вещи, что пишут про тебя? И тут не помогут никакие деньги!

Арло старательно избегал смотреть жене в глаза. Он оглянулся на охранника, затем посмотрел на Дилана.

– Смотри мне в лицо! – наконец не выдержала Лина.

Казалось, Арло пришлось сделать над собой огромное усилие, но в конце концов он посмотрел жене в глаза.

– Я так сожалею о том, что ты вышла замуж за меня… ты заслуживаешь лучшего.

Он протянул было руку, чтобы прикоснуться к Лине, но охранник строго окликнул его:

– Убрать руки!

Арло поспешно отдернул руку.

– Я тебя люблю, но ты больше сюда не приходи.

Тихо всхлипывая, Лина проводила взглядом, как охранник отвел ее мужа обратно в камеру. Схватив малышку, она быстро выскочила из комнаты.

Дилан надеялся на то, что жене и дочке удастся убедить Арло заявить о своей невиновности и признаться в том, что он все выдумал. Что преступления совершил кто-то другой, а он также является жертвой. Но вместо этого Дилан только сделал еще хуже, расстроив Арло и Лину.

Ему стало плохо от мысли, что единственный способ спасти жизнь Арло Уорду – это убедить присяжных в том, что он сумасшедший. В своей практике ему еще никогда не приходилось прибегать к этому.

Выйдя из тюрьмы, Дилан долго молча сидел в машине. Наконец он завел двигатель и направился домой.

Глава 44

Дилан сидел вместе с Лили в ее пикапе и смотрел на цирк.

Здесь собрались по меньшей мере семь мобильных телевизионных групп; корреспонденты разговаривали с операторами и продюсерами. Они старались перехватить всех тех, направляющихся в здание суда, кто, по их мнению, имел хоть какое-нибудь отношение к процессу. Никого не поймав, корреспонденты какое-то время довольствовались тем, что сами распространялись перед объективами телекамер. Возможно, рассуждали о том, почему никто не хочет с ними говорить. По оценкам Дилана, за происходящим наблюдали по меньшей мере пятьдесят зевак, потягивающих кофе и делающих фотографии на телефоны.

Когда подъехал автобус с присяжными, лихорадочное возбуждение усилилось. Журналисты хлынули к автобусу, стремясь сфотографировать тех, кто находился внутри. Потребовались усилия нескольких полицейских, чтобы освободить проход, по которому присяжные направились в здание суда.

– Полагаю, нам лучше войти через черный ход, – предложил Дилан.

– Нет. Если зашел с черного хода один раз, впредь всегда будешь вынужден ходить только так, – возразила Лили. – Просто не обращай на них внимания.

– Это будет самый настоящий балаган… – Дилан шумно вздохнул. – Ты ведь это понимаешь, так?

– Мы сами на это подписались. Потому что определенно занимаемся этим не ради денег. – Лили взглянула на своего партнера: – К тому же твоя большая фирма из Лос-Анджелеса наверняка следит за этим делом. Возможно, если ты его выиграешь, тебе предложат еще больше.

Дилан проводил взглядом, как один корреспондент, бежавший следом за присяжными и пытавшийся задать им вопросы, споткнулся и упал.

– Но мы можем и проиграть. Как я смогу заниматься своим ремеслом, Лил, если из-за нашего поражения Арло умрет?

– Как и все мы. Нужно просто двигаться вперед. И если ты попал в преисподнюю, иди и не останавливайся, правильно?

Дилан посмотрел на то, как последнего присяжного, женщину в годах, окружили журналисты. Та остановилась, лихорадочно озираясь по сторонам. Не желая, чтобы эти кадры попали в вечерние выпуски новостей, Дилан вышел из машины и вместе с Лили быстро пересек улицу.

Когда они стали подниматься по узким ступеням, ведущим в здание суда, на них набросились журналисты.

Не обращая внимания на их вопросы, Дилан протиснулся к дверям и вошел в здание. Внутри он увидел Холли Фоллоуз, дожидавшуюся своей очереди перед металлоискателем. Они встретились взглядами, но ничего не сказали друг другу.

Дождавшись, когда Холли пройдет в зал суда, Дилан тоже подошел к металлоискателю.

Глава 45

– Дамы и господа, члены коллегии присяжных, мы начинаем с предварительных выступлений сторон.

Келли подошла к проекционному экрану. В руке она держала пульт дистанционного управления. Не говоря ни слова, обвинитель нажала кнопку воспроизведения. На экране ожило изображение. Арло Уорд, сидящий за столом в управлении шерифа, напротив него два следователя. Видео началось не с начала, а с середины, с самого шокирующего места.

– Я отрезал ей голову, – сказал Арло. – Это оказалось гораздо п-проще, чем можно подумать.

– Зачем отрезать ей голову? – равнодушно спросил один из следователей, словно это был самый естественный вопрос на свете.

– Я хотел, чтобы ее увидели те двое, когда вернутся. Подумал, будет весело посмотреть на выражения их лиц.

– Но вы же сказали, что напали на них до того, как они вернулись в лагерь.

– Ну да, – кивнул Арло. – Я передумал. Решил, что они убегут, увидев все это, и я не смогу их догнать. – Он улыбнулся. – Но я ошибался. Когда она побежала, догнать ее оказалось очень л-легко.

Келли оглянулась на Холли Фоллоуз, сидящую вместе со своим отцом. У девушки по щекам текли слезы, отец обнял ее за плечо.

– Понять, насколько тяжело тащить мертвое тело, можно, только когда его поднимешь, – не дожидаясь вопросов следователей, продолжал Арло. – Казалось, она весила целую т-тонну. Но в глаза ей, разумеется, я бы такое никогда не сказал.

Следователи не улыбнулись, не фыркнули – вообще не проявили никакой реакции.

– Я очень сожалею о том, что не д-догнал последнюю, – усевшись поудобнее, сказал Арло. – Я был очень близок. Но кто мог предположить, что она прыгнет с обрыва? Думал, она станет умолять меня не убивать ее. С остальными тремя все произошло так быстро, что они не успели это сделать.

– Почему вам хотелось, чтобы они вас умоляли?

Лицо Арло растянулось в улыбке.

– Я хотел увидеть их лица в тот момент, когда они поймут, что я их все равно убью.

Остановив кадр с улыбающимся Арло, Келли положила пульт на стол обвинения. Остановившись перед присяжными, она сложила руки за спиной.

Далее Келли изложила обстоятельства дела, описав, кто, где, в какое время находился. Затем она перечислила раны и травмы, нанесенные жертвам. Показала жуткие фотографии с места преступления присяжным, которые не смогли на них смотреть.

– Возражаю, – сказал Дилан, поднимаясь на ноги. – Ваша честь, эти подробности не имеют отношения к вступительному заявлению.

Келли ощутила прилив ярости. Обыкновенно прокурор и защитник не перебивали предварительные и заключительные выступления друг друга, поскольку это нарушало их цельность. И каждый рассчитывал, что противная сторона поступит так же. Возражение Дилана было нелепым: разумеется, эти подробности имели отношение к делу. Келли поняла, что Дилан поступил так умышленно, чтобы нарушить связность ее выступления.

– В чем дело? – сказала она. – Вы не хотите, чтобы присяжные услышали все подробности того, что совершил ваш клиент?

Дилан и Лили практически одновременно заявили о своих возражениях; сидящая между ними Мэдлин широко раскрыла глаза, ошеломленная происходящим.

– Ну хорошо, хорошо, – сказал судья Хэмилтон. – Так. Мистер Астер, ваше первое возражение отклонено. Миз Уайтвулф, второе возражение защиты поддержано. Давайте двигаться дальше.

В течение следующего часа от защиты поступило еще два возражения, оба таких же бредовых, как и первое. И оба раза Келли отвечала фразой о том, что защита старается скрыть факты от присяжных, несмотря на предупреждение судьи больше так не делать. Поняв, что Келли будет поступать так и дальше, защита прекратила заявлять возражения и позволила ей закончить.