39, чтобы сразиться с ним, и лев не оставил Оуэна и в этот раз. И во дворце Черного Лиходея он увидел зал, где сидели двадцать четыре дамы, самые прекрасные из всех, каких он когда-либо видел, со скорбными и печальными лицами и в жалких платьях, которые не стоили и двадцати четырех монет40. И Оуэн спросил, из-за чего они так опечалены, и они ответили, что все они жены графов и явились сюда вместе со своими мужьями.
– И вот когда мы пришли, нас приняли с величайшим почетом, и накормили, и напоили допьяна. И, пока мы спали, пришел тот демон, что владеет этим дворцом, и убил наших мужей, и забрал их коней, и одежду, и золото, и серебро, и бросил их тела в этом дворце непогребенными среди множества других. Это и есть причина нашей печали, а теперь мы печалимся еще и о тебе, поскольку тебе не избегнуть их участи.
И Оуэн в гневе вышел из дворца и увидел рыцаря, который приблизился к нему и радушно его приветствовал. И он понял, что это и есть Черный Лиходей.
– Видит Бог, – сказал Оуэн, – что я не ищу твоей дружбы.
– Бог видит и то, – сказал тот, – что тебе никуда от нее не деться.
И они без промедления бросились друг на друга и стали биться, и Оуэн сбросил его с коня и прижал к земле. И Черный Лиходей запросил пощады и сказал ему:
– Господин мой Оуэн, ты пришел, чтобы одолеть меня, и тебе это удалось. Я многим причинил зло, и дом мой был обителью греха, но если ты сохранишь мне жизнь, я превращу свой дом в госпиталь41 для старых и больных до тех пор, пока буду жив, во спасение своей души.
И Оуэн отпустил его и провел ночь в его дворце. И на следующий день он вывел из дворца двадцать четырех дам, и взял их коней, и одежду, и все, чем они владели, и с ними вместе отправился ко двору Артура, и Артур был рад его приезду еще больше, чем раньше. И тем из дам, кто пожелал остаться у него при дворе, Артур разрешил остаться, а тем, кто пожелал уйти, позволил уйти.
И с тех пор Оуэн был предводителем рыцарей императора Артура, пока не вернулся в свои владения. И ему служили три сотни воронов Кинверхина42, и с ними Оуэн побеждал всех, с кем ему приходилось сражаться. И на этом кончается история о Хозяйке Источника.
Передур, сын Эвраука
Граф Эвраук владел землями Севера1, и было у него семь сыновей. И большую часть времени Эвраук проводил не в своих владениях, но на турнирах, в войнах и битвах2. Как это часто случается с любителями подобных занятий, однажды он был убит вместе с шестью своими сыновьями. Седьмого его сына звали Передур3; он был самым младшим и потому не отправился в поход. Иначе и его бы убили вместе с отцом и братьями.
Мать его была женщиной благоразумной и осмотрительной, и ее весьма беспокоила судьба единственного оставшегося в живых сына. Поэтому она решила отослать его в глухое и отдаленное место, где никто не жил, и там с ним не было никого, кроме женщин, детей и убеленных сединами старцев, не способных к войне. И никто из них в присутствии мальчика не смел даже упомянуть о конях или оружии, чтобы он ничего не узнал об этом. Мальчик же каждый день убегал в лесную чащу играть и стрелять из лука. И однажды он увидел, что к стаду коз, принадлежащих его матери, подошли две оленихи. И он удивился, что у них нет рогов, и решил, что эти козы заблудились в лесу и обломали рога о деревья. И со всех ног он пустился бежать за оленихами, пока не загнал их в сарай для коз на опушке леса, недалеко от его дома. И Передур пришел к матери.
– Матушка, – сказал он, – странную вещь я видел. Две твои козы заблудились и обломали себе рога, и они бегают так быстро, что я с трудом догнал их.
Тогда все встали, и пошли посмотреть на коз, и увидели, что это оленихи, и весьма поразились тому, что мальчик смог их догнать.
В один из дней увидели они трех всадников, едущих по дороге вдоль леса. Вот кто были эти всадники: Гвальхмаи, сын Гвиара, Гвейр, сын Гвистила4, и Оуэн, сын Уриена. Странствовали же они в поисках рыцаря, что разрезал золотые яблоки при дворе Артура5.
– Матушка, – спросил Передур, – скажи, кто это там?
– Это ангелы, сын мой6, – ответила она.
– По правде говоря, – сказал Передур, – мне тоже хотелось бы стать ангелом и отправиться с ними.
И он вышел к ним на дорогу.
– Скажи, друг мой, – спросил его Оуэн, – не видел ли ты здесь рыцаря нынче или вчера?
– Я не знаю, что такое рыцарь, – сказал Передур.
– Это такой же человек, как я, – сказал ему Оуэн.
– Что ж, если ты ответишь на мои вопросы, то я отвечу на твой.
– Я с радостью отвечу тебе, – сказал Оуэн.
– Что это? – спросил тогда Передур, указывая на седло.
– Это седло, – ответил Оуэн.
И так Передур узнал названия всего, что было на людях и конях, и назначение всех этих вещей. Тогда он сказал им:
– Действительно, я видел нечто похожее на то, о чем вы спрашиваете. Поезжайте, и я поеду вслед за вами и стану рыцарем.
После этого Передур вернулся к матери и сказал ей:
– Матушка, это не ангелы, а славные7 рыцари.
Услышав это, мать его лишилась чувств, а Передур пошел прямо туда, где были привязаны лошади, что привозили им пищу и питье из населенных мест. И он выбрал тощую серую в яблоках лошаденку, что показалась ему самой крепкой, и водрузил на нее мешок, сложенный в виде седла, и соорудил из веревок подобие сбруи, какую он видел на конях рыцарей. И потом он пошел к матери, которая тем временем очнулась.
– Теперь ты хочешь покинуть меня, сын мой? – спросила она.
– Да, если ты позволишь, матушка.
– Подожди немного и выслушай мои наказы.
– С радостью, – сказал он, – только говори побыстрее.
– Поезжай ко двору Артура, – сказала она ему, – ибо там собрались лучшие мужи, благороднейшие и храбрейшие. Если ты увидишь по пути храм Божий, остановись и помолись. Если увидишь еду и питье, в которых нуждаешься, возьми их, коль это не нарушит приличий. Если услышишь крик о помощи, особенно женский, иди и помоги. Если увидишь драгоценную вещь, возьми ее и отдай бедняку; так ты заслужишь уважение. Если увидишь красавицу, служи ей, даже если она того не хочет; так ты прославишься как благородный муж8.
Выслушав это, Передур сел на своего коня, и взял заточенную рогатину, и отправился в путь. Два дня и две ночи ехал он по глухому лесу без еды и без питья. И вот он увидел в лесу дивную поляну, и на поляне стоял шатер; он подумал, что это храм, и помолился. После этого он подошел к шатру, и поднял полог, и увидел у самого входа золотое кресло, в котором сидела прекрасная дева с каштановыми волосами, перехваченными золотым обручем с самоцветами, и на пальце у нее был большой золотой перстень. И Передур спешился и вошел в шатер, и дева радушно приветствовала его. В шатре он увидел стол, и на столе два кувшина с вином, и две ковриги белого хлеба, и жареное мясо.
– Моя матушка, – сказал Передур, – наказывала мне брать еду и питье там, где я их увижу.
– Бери все, что тебе нужно, господин, – сказала дева, и Передур подошел к столу и взял половину еды и вина, оставив другую половину деве. Поев, он преклонил колено перед девой и сказал:
– Моя матушка наказывала мне взять драгоценную вещь, если я ее увижу.
– Возьми ее, господин, – сказала дева, – я не откажу тебе, – и Передур снял с ее пальца перстень, поднялся с колен, поцеловал деву и поехал дальше.
И тут вернулся рыцарь, что владел шатром, а звали его Рыцарь Поляны. И, увидев следы копыт, он спросил деву:
– Скажи, кто был здесь в мое отсутствие?
– Муж, который вел себя странно, – ответила она и описала, как Передур выглядел и что делал.
– Скажи мне, – спросил он тогда, – не учинил ли он над тобой какого-либо насилия?
– Да нет, – ответила она, – ничего плохого он со мной не сотворил.
– Клянусь, я не верю тебе, – воскликнул он, – и, пока я не отыщу его и не отомщу за свое бесчестье, я не вернусь под одну крышу с тобой.
И рыцарь вскочил на коня и отправился искать Передура.
А Передур тем временем ехал ко двору Артура, но раньше его туда явился другой рыцарь и прошел прямо в зал, где были Артур со своими людьми и Гвенвивар с ее служанками. И паж двора подавал Гвенвивар золотой кубок с вином. Тут рьщарь подошел к Гвенвивар, вырвал у нее из рук кубок, и выплеснул вино ей на лицо и грудь9, и ударил ее по щеке, и после этого сказал:
– Если среди вас найдется смельчак, который заберет у меня этот кубок и отомстит за обиду Гвенвивар, то я буду ждать его в поле10.
И он сел на коня и выехал в поле; они же все потупили взоры, ибо не могли отомстить за обиду Гвенвивар этому рыцарю, искусному в чарах и колдовстве.
И тут Передур подъехал к воротам на своей костлявой лошаденке, отдал золотое кольцо привратнику, впустившему его, и вошел в зал, среди пышности которого он выглядел весьма странно и нелепо. В середине зала стоял Кей, и Передур спросил у него:
– Скажи, где мне найти Артура?
– Что тебе нужно от Артура? – спросил Кей.
– Моя матушка велела мне отправиться ко двору Артура, чтобы стать славным рыцарем.
– По правде говоря, – сказал Кей, – негоже с такими конем и оружием являться ко двору Артура.
После этого Передура обступили пажи, которые стали всячески задирать и дразнить его, радуясь такому развлечению. Тут подошел карлик11, который вместе с женой своей карлицей пришел за год до того ко двору Артура и попросил приюта. И за весь этот год они оба не сказали никому ни единого слова. Теперь же карлик, увидев Передура, вдруг воскликнул:
– Благослови тебя Бог, славный Передур, сын Эвраука, начальник воинов и цвет рыцарства!
– Поистине странно, – сказал Кей, – что ты целый год молчал, словно немой, когда вокруг тебя были Артур и его славные рыцари, а с этим бродягой говоришь и величаешь его начальником воинов и цветом рыцарства!
И он ударил карлика в ухо так, что тот свалился без чувств.