Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса — страница 30 из 79

Тут вошла карлица и тоже воскликнула:

– Благослови тебя Бог, славный Передур, сын Эвраука, начальник воинов и цвет рыцарства!

– Ах ты, негодная карлица, – сказал Кей, – ты год прожила при дворе Артура, не перемолвившись ни с кем и словом, а сегодня вдруг заговорила с этим бродягой!

И он пнул ее так, что она упала без сознания.

– Эй, Верзила12, – спросил тут Передур, – покажешь ты мне, наконец, Артура?

– Брось молоть чепуху! – прикрикнул на него Кей. – Иди в поле, где ждет тебя рыцарь, сбей его с коня, забери у него кубок и возьми себе его коня и оружие – вот тогда ты заслужишь звание рыцаря.

– Ладно, Верзила, – сказал Передур, – я пойду и сделаю это.

И он повернул коня и поехал в поле. Когда он приехал туда, там восседал на коне рыцарь, гордый и уверенный в своей непобедимости.

– Эй ты, – спросил его рыцарь, – не видел ли ты какого-нибудь рыцаря, желающего сразиться со мной?

– Там был Верзила, – сказал Передур, – и он послал меня сбить тебя с коня и забрать у тебя кубок, коня и оружие.

– Замолчи, – сказал рыцарь, – лучше поезжай назад и скажи Артуру, чтобы он сам или кто другой выходили сражаться со мной, да побыстрее, иначе я не стану их ждать.

– Да нет, – сказал Передур, – я действительно хочу забрать у тебя коня, оружие и кубок, добровольно или силой.

Тогда рыцарь в гневе замахнулся и со всех сил ударил Передура по шее древком копья.

– Э, брат, – сказал Передур, – слуги моей матери не так играли со мной. Сейчас покажу тебе, как надо бить, – и он ткнул рыцаря рогатиной в глаз с такой силой, что она вышла из основания шеи, и рыцарь упал на землю мертвым.

– По правде говоря, – сказал тем временем Оуэн, сын Уриена, – ты, Кей, зло подшутил над этим простаком13, послав его против рыцаря. Ведь с ним произошло одно из двух: либо он убит, либо пленен. Если рыцарь взял его в плен, то он признал его за рыцаря, равного по чести, и мы должны выкупить его. Если же он убит, то мы должны похоронить его, поскольку грех его смерти лежит и на нас. И я клянусь, что не вернусь сюда, пока не узнаю, что с ним случилось.

И Оуэн поехал в поле и увидел там Передура, волокущего за собой тело рыцаря.

– Что ты делаешь с ним? – спросил Оуэн.

– Хочу снять с него эти железки14, – ответил Передур. – По-моему, они ему больше не понадобятся.

Тогда Оуэн снял с убитого доспехи и оружие.

– Друг мой, вот тебе конь и оружие лучшие, чем были у тебя, – сказал он Передуру. – Бери их и пойдем к Артуру, где тебя прославят как самого доблестного рыцаря.

– Я не пойду туда, где меня оскорбили, – возразил Передур. – Отнеси этот кубок Гвенвивар и скажи Артуру, что везде, где я буду, я стану нести его службу и прославлять его имя. И еще скажи, что я не вернусь к его двору, пока не отомщу Верзиле за обиду, что он нанес карлику и карлице.

И Оуэн вернулся ко двору и передал сказанное Артуру, и Гвенвивар, и всем рыцарям.

Передур же поехал дальше. И по пути ему встретился рыцарь.

– Откуда ты едешь? – спросил рыцарь.

– От двора Артура, – ответил Передур.

– Ты что, из людей Артура? – спросил тот.

– По правде говоря, да.

– Зря ты признался в этом мне.

– Почему же? – удивился Передур.

– Потому что я враг Артура, – сказал рьщарь, – и убиваю всех его людей, кто мне попадется, – и с этими словами он кинулся на Передура, и они сразились, и Передур ударил его так, что тот свалился с коня. Тогда рыцарь попросил пощады.

– Я пощажу тебя, – сказал Передур, – если ты отправишься ко двору Артура и передашь ему, что я победил тебя его именем. И еще скажи, что я не вернусь к его двору, пока не отомщу Верзиле за обиду, что он нанес карлику и карлице.

Рьщарь пообещал ему это, и поехал прямо ко двору Артура, и передал все, что говорил ему Передур. А Передур поехал дальше, и в течение недели он победил шестнадцать рыцарей и всех их отослал ко двору Артура с теми же словами, что и первого. И Артур и его рыцари каждый раз корили Кея и весьма его опечалили. Передур же ехал дальше, пока не достиг обширного и глухого леса, на опушке которого он увидел озеро, а на другой стороне озера – большой замок с высокими стенами. И на берегу озера сидел на атласных подушках почтенный седовласый муж в богатом наряде, а слуги его рыбачили с лодки. Увидев Передура, старик встал и пошел в замок, и Передур заметил, что он хромает15.

Передур въехал следом в открытые ворота замка и проследовал в зал. Там у горящего очага сидел тот же седой старик со своими слугами и воинами, и все они встали, приветствуя Передура, и помогли ему слезть с коня и снять доспехи, и старик пригласил его сесть рядом с собой. И они сели рядом и завели разговор, пока не пришло время обеда, а за столом Передур опять сел рядом с хозяином замка. Когда же они поели, старик спросил Передура:

– Умеешь ли ты разить мечом?

– Hет, не умею, – ответил Передур, – но очень хочу научиться.

– Обращению с мечом, – сказал старик, – учатся сперва на палках.

У него же было двое юных сыновей, один со светлыми волосами, другой – с каштановыми.

– Встаньте-ка, ребята, – велел он им, – и поиграйте с палками и щитами.

И они встали и начали драться палками.

– Скажи, друг мой, – спросил старик Передура, – кто из них, по-твоему, лучше владеет палкой?

– Мне кажется, – ответил Передур, – что светловолосый юноша легко мог бы победить, если бы захотел.

– Что ж, тогда встань, возьми у юноши с каштановыми волосами палку и попробуй одолеть светловолосого.

И Передур встал, взял палку и щит, и вступил в бой со светловолосым юношей, и вскоре ударил его так, что разбил ему лоб и залил все лицо кровью.

– Клянусь, друг мой, – сказал тогда старик, – что ты будешь владеть мечом лучше всех на этом острове. Я твой дядя, брат твоей матери, и я обещаю научить тебя обращению с оружием, и обычаям, и манерам. Забудь то, чему учила тебя мать, ибо теперь я буду твоим учителем и сделаю из тебя самого доблестного рыцаря на свете. И если кто-нибудь сумеет победить тебя, то позор поражения ляжет не на тебя, но на меня, твоего учителя.

И они еще долго говорили, а потом отправились спать.

Когда же наступило утро, Передур встал и, попрощавшись с дядей, поехал дальше. Он углубился в лес и в конце его увидел поляну, на которой стоял замок, и он подъехал к этому замку и въехал в открытые ворота. И внутри он увидел седого старика, сидевшего у очага и окруженного множеством людей. Все они встали, и приветствовали Передура, и помогли ему спешиться, и он сел рядом с хозяином замка и завел с ним разговор. Когда же настало время обеда, Передур сидел за столом рядом со стариком. А когда они закончили трапезу, старик спросил Передура, умеет ли он обращаться с мечом.

– Мне кажется, меня обучили этому, – ответил Передур.

А на полу там лежала железная палица16, такая тяжелая, что ее с трудом мог поднять человек.

– Возьми этот меч, – велел старик, – и попробуй перерубить вон то железо.

И Передур встал и разрубил железо пополам, и меч его сломался.

– Сложи куски вместе и соедини их, – посоветовал старик.

Передур так и сделал, и куски меча срослись в одно целое. И когда он ударил второй раз, железо и меч опять раскололись пополам и опять срослись. Когда же он ударил в третий раз, ни железо, ни меч не соединились, сколько он ни прикладывал куски друг к другу.

– Что ж, юноша, – сказал тогда старик, – садись. Поистине, ты владеешь мечом лучше всех на этом острове. Две трети своего мастерства ты уже обрел; когда же ты овладеешь и третьей, никто не сможет одолеть тебя. Я твой дядя, брат твоей матери и брат того, в чьем замке ты провел прошлую ночь.

И они говорили еще долго, пока Передур не увидел двух слуг, несущих громадное копье, с которого на пол стекали три кровавые струи. Когда же все в зале увидели это копье, то принялись плакать и причитать так, что горестно было смотреть на них. Однако старик не прервал беседы с Передуром, и тот ничего не спросил, хоть ему и хотелось узнать, что это такое. И еще через какое-то время в зал вошли две служанки, несущие блюдо, на котором лежала окровавленная человеческая голова. Тогда все, кто был в зале, издали горестный стон, и нелегко было его слушать. После же они успокоились и вернулись к еде и беседе. Hаконец для Передура приготовили покои, и он отправился спать17.

Когда наступило утро, Передур встал и, попрощавшись с дядей, поехал дальше. И, углубившись в лес, услыхал он крик о помощи. Он направил коня к месту, откуда доносился крик, и увидел там прекрасную даму с каштановыми волосами, что склонилась над телом мужчины и пыталась поднять его на коня, но оно каждый раз падало на землю.

– Скажи, сестра, – спросил ее Передур, – чем я могу тебе помочь?

– О Передур Проклятый, – ответила она, – твоей помощи мне не надо.

– Почему ты проклинаешь меня? – удивился Передур.

– Ты – убийца матери, которая умерла с горя, когда ты покинул ее против ее воли. Ты виноват в ее смерти. Знай же, что карлик с карлицей, которых ты встретил при дворе Артура, были некогда слугами твоих отца и матери; я же твоя сводная сестра, а это – мой венчанный муж, которого убил неизвестный рыцарь. Жаль, что ты не встретился ему, и он не убил и тебя.

– Сестра моя, – возразил Передур, – ты не права, обвиняя меня в своих несчастьях и в смерти матери. Брось кричать, ведь этим ты не поможешь своему горю. Сейчас я похороню твоего мужа, а потом отправлюсь вместе с тобой за этим рыцарем и отомщу ему.

И они похоронили тело и поехали туда, где был рыцарь, горделиво восседающий на коне посреди поляны.

– Откуда ты едешь? – спросил рыцарь Передура.

– От двора Артура, – ответил Передур.

– Ты из его людей?

– По правде говоря, да.

– Зря ты сказал мне об этом.

И больше они ничего не сказали друг другу, а вступили в бой. Вскоре Передур сбросил рыцаря с коня, и тот попросил пощады.