Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса — страница 32 из 79

22.

И в один из дней он достиг прекрасной долины, на краю которой стояла келья отшельника; и отшельник обрадовался, увидев его. И там он провел ночь, а утром собрался уезжать. Hочью же выпал снег, и на этом снегу орел убил дикую утку. Когда конь Передура заржал, орел испугался и улетел, и прилетел ворон, чтобы похитить добычу. И, увидев все это – черного ворона, белый снег и красную пролитую кровь, – Передур вдруг понял, что он сможет полюбить только ту женщину, у которой волосы будут черны, как вороново крыло, кожа бела, как снег, а щеки красны, как кровь на этом белом снегу23.

А в это время Артур и его рыцари разыскивали повсюду Передура.

– Интересно, – сказал Артур, – кто этот рыцарь с длинным копьем, стоящий вон там на краю долины?

– Господин, – сказал один из рыцарей, – я поеду и узнаю, кто он.

И рыцарь подъехал к Передуру и спросил его, кто он и что делает здесь. Передур же не ответил ему, ибо неотвязно думал о своей любви. Тогда рыцарь ударил его копьем, а Передур в ответ одним ударом поверг его на землю. И так один за другим к нему подъезжали двадцать четыре рыцаря, и он не отвечал на их вопросы, а каждого валил с коня одним ударом. Hаконец, к нему подъехал Кей и заговорил с ним грубо и повелительно. Тогда Передур ударил его древком копья так, что Кей вылетел из седла и сломал себе руку. И когда он упал без чувств из-за сильной боли, конь его поскакал назад, и рыцари, увидев его, поехали к месту, где лежал Кей, и подумали сперва, что он мертв. Лишь потом они увидели, что можно срастить его кости и вылечить его. Передур же во все это время так и не очнулся от своих мыслей и не заметил никого из них. Тогда рыцари отправились вместе с Кеем к шатру Артура, и Артур опечалился из-за Кея, ибо очень его любил, и велел поручить его самым искусным лекарям.

И тогда Гвальхмаи сказал:

– Мы не должны были так досаждать этому славному рыцарю, погруженному в свои мысли; быть может, он скорбит о потере или думает о даме своего сердца и от задумчивости сотворил такое с Кеем и другими. Если хочешь, господин, я сам поеду к этому рыцарю и попытаюсь заговорить с ним; и если мне это удастся, я со всем почтением приглашу его посетить тебя.

Тут Кей очнулся и сказал сердито:

– Гвальхмаи, я знаю, что ты сможешь привести его сюда, тем более что он устал и ослабел в бою со мной. Ты ведь многих одолел своим языком, и пока он не изменит тебе, оружие тебе не понадобится, и ни к чему будет закрывать тяжелой броней твое нарядное платье24.

Тогда Гвальхмаи ответил ему:

– Hе к лицу мне мстить тебе за обидные и несправедливые речи, когда ты так изранен; однако я думаю, что он не сломал бы тебе руку, будь ты повежливее.

И Артур сказал Гвальхмаи:

– Поистине, твои слова разумны. Иди же туда и приведи его.

И Гвальхмаи снарядился и направился к месту, где стоял Передур, погруженный в свои мысли. Гвальхмаи спокойно и твердо подошел к нему и сказал:

– Я заговорил бы с тобой, если бы знал, что тебе это так же приятно, как и мне. Я послан к тебе Артуром, чтобы пригласить тебя к нему. И всех, приезжавших сюда раньше, тоже послал Артур.

– По правде говоря, – сказал Передур, – все они вели себя невежливо и вступали со мной в разговор, не позаботившись узнать, приятно ли мне это, когда я погружен в свои мысли, ибо я думал о той, кого люблю. Случай заставил меня подумать о ней. Я увидел снег, и ворона, и кровь дикой утки, убитой орлом, и подумал, что кожа моей любимой должна быть бела, как снег, волосы – черны, как вороново крыло, а щеки – красны, как пролитая кровь.

И Гвальхмаи сказал:

– Приятны такие мысли, и неудивительно, что тебе не хотелось от них отрываться.

Передур спросил:

– Кей все еще при дворе Артура?

– Да, – ответил Гвальхмаи, – он был последним из тех, кто подъезжал к тебе, и для него это кончилось плохо. Он упал от твоего удара с коня и сломал руку.

– Тогда, – сказал Передур, – я отомстил ему за обиду карлика и карлицы.

И Гвальхмаи удивился, услышан от него про карлика и карлицу, и спросил, как его имя.

– Я Передур, сын Эвраука, – ответил он, – а кто ты?

– Меня зовут Гвальхмаи.

– Я рад видеть тебя, – сказал Передур, – ибо слава о тебе гремит во всех землях, через которые я проходил, и я хотел бы стать твоим другом.

– Прими мою дружбу и одари меня своей, – сказал Гвальхмаи.

И они обнялись и вместе направились к месту, где пребывал Артур. Когда Кей увидел их, он проворчал:

– Hу вот, я знал, что Гвальхмаи добьется своего без боя, ибо он всего достигает сладкими речами, а не мечом, как мы.

И Передур вошел в шатер Гвальхмаи, и снял доспехи, и надел платье, что Гвальхмаи дал ему, и они вдвоем пошли к Артуру и приветствовали его.

– Вот, господин, – сказал Гвальхмаи, – тот, кого ты искал так долго.

– Добро пожаловать, друг мой, – сказал Артур, – оставайся у меня, и, если ты и впредь будешь столь же доблестен, как до сих пор, ты всегда будешь рядом со мной. Карлик и карлица, которых обидел Кей, теперь отомщены.

И тут вошли королева и ее дамы, и Передур приветствовал их, и они были рады видеть его. И Артур оказал Передуру всяческие почести и взял его с собой в Каэрлеон.

И в первый день, что Передур провел при дворе Артура, он гулял по Каэрлеону и встретил Ангарад Золоторукую25.

– По правде говоря, сестра, – сказал он ей, – ты прекрасна, и я люблю тебя более всех прочих женщин.

– Hет, рыцарь, – ответила она, – я не полюблю тебя и никогда в жизни не стану твоей.

– Тогда я клянусь, – сказал Передур, – что не перемолвлюсь словом ни с одним христианином26, пока ты не полюбишь меня больше всех.

И на другой день Передур покинул Каэрлеон. Он ехал по горной тропе и увидел внизу глубокую долину, края которой поросли лесом, а посередине виднелось возделанное поле. И среди леса стояли грубо сколоченные черные хижины. Передур спешился, и повел лошадь к лесу, и увидел, что тропа огибает скалу, к которой прикован цепью громадный спящий лев. Позади же льва была глубокая яма, до половины заполненная костями людей и зверей. Тогда Передур достал меч и ударил им льва с такой силой, что тот упал в яму и повис там на цепи. И другим ударом Передур перерубил цепь, и лев свалился вниз. И он вел коня по тропе, пока не спустился в долину, где увидел большой дом, и вошел в него, и там сидел огромного роста старик, который был больше любого из виденных им людей. И рядом двое юношей – один с каштановыми волосами, другой с золотыми – полировали рукоятки своих ножей из моржового клыка. И Передур подошел к старику и приветствовал его, и тот проворчал:

– Плохо мой привратник несет службу.

Тогда Передур догадался, что привратник – это тот самый лев.

И старик вместе с юношами вошел в дом, и Передур пошел следом и увидел накрытый стол с едой и питьем и выходящих из покоев старуху и молодую деву, что были больше всех виденных им ранее женщин. Они омыли руки и сели за стол, и старик уселся во главе стола рядом со старухой, а Передур с девой сели напротив двух юношей. И дева смотрела на Передура весьма печально, так что он спросил о причине этой печали.

– Я печалюсь о тебе, друг мой; ведь я полюбила тебя, как только увидела, и мне горестно знать, какая участь ждет тебя завтра. Видел ли ты черные хижины в глубине леса? Там живут люди моего отца, и все они великаны, один больше другого. Завтра они убьют тебя. А долина эта зовется Дифрин-Кронн27.

– Что ж, добрая дева, можешь ли ты сегодня ночью незаметно приготовить моего коня и мои доспехи?

– Я с радостью сделаю это, если только смогу.

И когда пришло время ложиться спать, они пошли спать; дева же приготовила коня и доспехи для Передура.

И утром Передур услышал крики и конский топот возле дома. И он встал, вооружился и выехал в поле; и старуха с девой пришли к старику.

– Господин, – сказали они, – возьми с этого юноши клятву, что он никому не расскажет о нас, и мы ручаемся, что он не нарушит этой клятвы.

– Я не сделаю этого, – ответил старик.

И Передур сразился с великанами и перебил их третью часть, не получив ни одной раны. Тогда старуха сказала:

– Рыцарь перебил треть твоих людей; не лучше ли тебе пойти на мировую?

– Я не сделаю этого, – снова сказал старик.

И старуха с девой вернулись к окну и стали наблюдать за битвой.

Тут Передур сразился с юношей с золотыми волосами и убил его.

– Отец, – сказала дева, – примирись с этим рыцарем.

– Я не сделаю этого, клянусь Богом! – воскликнул старик, а в это время Передур сразился с юношей с каштановыми волосами и убил его.

– Тебе лучше было примириться с ним до того, как он убил твоих сыновей, но теперь пора подумать о том, как спасти свою жизнь, – сказала старуха.

И старик сказал:

– Дочка, ступай скорее к этому рыцарю и проси его пощадить нас, раз уж мы не захотели пощадить его.

И дева пошла к Передуру и попросила у него пощады для своего отца и тех его людей, что были еще живы.

– Я пощажу их, – сказал он, – если все они принесут клятву верности императору Артуру и расскажут ему, что их победил Передур, его рыцарь.

– Мы сделаем это, клянусь Богом.

– И еще вы должны принять святое крещение, а я сам попрошу Артура оставить эту долину вам и вашим потомкам.

И тут Передур вошел в дом, и старик со старухой приветствовали его. Старый великан сказал:

– С тех пор, как я живу здесь, ты первый христианин, ушедший отсюда живым. И теперь мы согласны подчиниться Артуру и принять крещение.

И Передур сказал:

– Я благодарен Богу, что не нарушил данного мной обета не говорить с христианами.

И он переночевал там, а утром уехал. После этого старик со своими людьми отправился ко двору Артура и поклялся ему в верности, и Артур окрестил их всех. И старик рассказал Артуру, как Передур победил их, а Артур даровал ему и его потомкам долину в вечное владение, как просил Передур. И с его разрешения они вернулись в Дифрин-Кронн.