Мадам Мидас — страница 52 из 61

Вопрос:

– Вам известна драма под названием «Спрятанная рука»?

Ответ:

– Да… Я играла в ней один или два раза.

Вопрос:

– Нет ли сильного сходства между рассказанной вами историей этого преступления и упомянутой драмой?

Ответ:

– Да, они очень похожи.

Потом давал показания Килсип. Он показал под присягой, что исследовал землю между окном, в которое просунулась предполагаемая рука, и стеной сада. На клумбе под окном он не обнаружил отпечатков ног, а это единственное место, где они могли бы остаться, поскольку сам газон был твердым и сухим. Он также обследовал стену, но не смог найти признаков того, что кто-то через нее перебирался, к тому же верх стены защищало битое стекло. Кусты у ее подножья не были смяты, поломаны или как-то потревожены.

Вслед за тем вызвали доктора Чинстона, который показал, что проделал вскрытие тела умершей. То было тело женщины, по-видимому пятидесяти или пятидесяти пяти лет, среднего роста, хорошо упитанной. На нем не обнаружено ни язв, ни других следов заболевания, никаких свидетельств насильственной смерти. Мозг был гиперемированным[68] и мягким, и в местах, известных как желудочки мозга, обнаружено ненормальное количество жидкости. В легких было полно темной жидкой крови; сердце, очевидно, здоровое; левая его часть сморщенная и пустая, но правая расширенная и полная темной жидкой крови. Желудок был гиперемированным и содержал некоторое количество частично переваренной пищи; кишечник в некоторых местах был гиперемированным, и во всем теле кровь была темной и жидкой.

Вопрос:

– Что в таком случае, по вашему мнению, послужило причиной смерти?

Ответ:

– По моему мнению, смерть наступила в результате серьезного кровоизлияния в мозг, общеизвестного как серозная апоплексия.

Вопрос:

– Значит, вы не нашли в желудке или где-либо еще признаков, которые привели бы вас к умозаключению, что был принят яд?

Ответ:

– Нет, никаких.

Вопрос:

– Судя по результатам вскрытия, вы могли бы сказать, что смерть покойной была вызвана каким-нибудь наркотическим ядом?

Ответ:

– Нет. Состояние вскрытого тела вполне совместимо с состоянием тех, кого отравили определенными ядами, но нет причин предполагать, что в данном случае был применен какой-либо яд, поскольку я, конечно же, делаю выводы лишь на основании того, что вижу. А присутствие ядов, особенно растительных, можно определить только с помощью химических анализов.

Вопрос:

– Вы проводили химические анализы содержимого желудка?

Ответ:

– Нет, это не входит в мои обязанности. Я передал желудок полиции, поскольку есть подозрение, что был применен яд, и теперь им будет заниматься правительственный химик-аналитик.

Вопрос:

– Имеются показания, что перед смертью у нее были конвульсии – разве это не симптом наркотического отравления?

Ответ:

– В некоторых случаях – да, но не как правило. Например, аконит всегда вызывает конвульсии у животных, но редко у людей.

Вопрос:

– Как вы объясните гиперемированное состояние легких?

Ответ:

– Полагаю, смерть из-за остановки дыхания вызвала серьезную эффузию[69].

Вопрос:

– Ощущался ли какой-то запах?

Ответ:

– Нет, абсолютно никакого.

После этого дознание было перенесено на следующий день.

Все это дело вызвало большую шумиху. Если показания Китти Марчёрст были верны, покойная должна была умереть от яда; но, с другой стороны, доктор Чинстон категорически заявил, что не обнаружил никаких следов яда и что покойная явно умерла от апоплексии. Мнение публики полярно разделилось: одни заявляли, что история, рассказанная Китти, – правда, в то время как другие говорили, что она почерпнула идею из «Спрятанной руки» и пересказала ее только для того, чтобы прославиться.

В газеты на эту тему пришло множество писем, в каждом из которых предлагалось разрешение загадки, но факт оставался фактом: Китти сказала, что покойную отравили, а доктор – что та умерла от апоплексии.

Все это крайне озадачило Калтона. Без сомнения, убийца намеревался отравить миссис Вилльерс, но, поскольку Селина осталась с нею на ночь, был отравлен не тот человек. Мадам Мидас рассказала Калтону историю своей жизни и категорически заявила: если яд предназначался ей, это сделал Вилльерс.

Очень хорошо, но тогда вставал вопрос: жив ли Вилльерс? Полиция снова взялась за работу – и снова поиски мистера Вилльерса не дали никаких результатов.

На всем этом деле лежал покров тайны. Похоже, нельзя было даже определить, произошло ли убийство, или покойная скончалась от естественных причин. Единственным шансом выяснить правду оставалось исследовать содержимое желудка и установить причину смерти: как только это будет сделано, расследование будет или продолжено, или остановлено, в зависимости от доклада специалиста. Если он скажет, что это апоплексия, история Китти обязательно будет дискредитирована как выдумка, но, если обнаружатся следы яда, предстоит искать убийцу.

Дело зашло в тупик, и все с нетерпением ждали доклада химика.

Как вдруг к этой истории пробудился новый интерес благодаря сообщению, что известный токсиколог, доктор из Балларата – Голлипек, прибыл в Мельбурн, чтобы помочь исследовать содержимое желудка и выявить факты, которые могли бы пролить свет на загадочную смерть.

Увидев заметку, где говорилось о приезде Голлипека, Ванделуп сильно встревожился.

– Будь проклята книга Превола, – сказал он себе, отбросив газету. – Она наведет его на верный след, и тогда… Что ж, – заключил он нравоучительным тоном, – говорят, опасность обостряет ум человека; мне повезло, если это действительно так.

Глава 13Нашла коса на камень

Комнаты месье Ванделупа на Кларендон-стрит, в Восточном Мельбурне, были роскошны и мастерски обставлены в полном соответствии со вкусами их владельца. Но моралисты очень любят изображать пресыщенного деспота, который несчастен среди окружающего его великолепия, – вот и мистер Гастон Ванделуп был не то чтобы несчастен, но ему было очень не по себе. Дознание отложили до тех пор, пока правительственный специалист с помощью доктора Голлипека не исследует содержимое желудка. А если верить заметке в вечерней газете, то некоторые странные заявления, имеющие отношение к кое-каким людям, будут сделаны уже на следующий день!

Это и заставило Ванделупа сильно встревожиться, поскольку он точно знал: доктор Голлипек проследит сходство между смертью Селины Спроттс в Мельбурне и Адели Блонде в Париже. А потом возникнет вопрос: как же такое могло случиться, что яд, задействованный в одном случае, был задействован и в другом?! А если такой вопрос возникнет, то с Гастоном все будет кончено, потому что его прошлое не выдержит расследования.

Береженого бог бережет, и мистер Ванделуп решил покинуть страну. Со своей обычной предусмотрительностью он догадался, что доктор Голлипек впутается в это дело, поэтому забрал свои деньги отовсюду, куда их вложил, и боˊльшую часть отослал в Америку, в Нью-Йоркский банк, оставив только определенную сумму на дорогу. Француз собирался покинуть Мельбурн на следующее утро, сесть на экспресс до Сиднея и перехватить пароход, идущий в Сан-Франциско через Новую Зеландию и Гонолулу. Как только он окажется в Америке, он будет в безопасности, а поскольку теперь у него имелась куча денег, он сможет жить там в свое удовольствие!

Ванделуп отказался от идеи жениться на Мадам Мидас, потому что не осмеливался остаться в Австралии. Но, с другой стороны, в Штатах полно богатых наследниц, с одной из которых он сможет сочетаться браком, если того пожелает, поэтому – бросить Мадам? Невелика важность. К тому же тогда он избавится от Пьера Лемара: как только между ними проляжет океан, Гастон позаботится о том, чтобы они никогда больше не встречались.

В общем, мистер Ванделуп со свойственными ему проворством и хладнокровием принял все предосторожности для обеспечения собственной безопасности. Но, несмотря на то, что через двенадцать часов ему уже предстояло быть на пути в Сидней по дороге к Штатам, он чувствовал легкое беспокойство – ведь, как сам он часто говаривал: «Всегда возможны неожиданности».

Примерно в восемь часов вечера Гастон занимался тем, что укладывал вещи, готовясь уехать на следующее утро. Он передавал свои апартаменты Беллторпу, поскольку этот юный джентльмен в последнее время получил кое-какие деньги и был недоволен жизнью под родительским кровом, где его держали в излишней строгости.

Сидя в рубашке с длинными рукавами посреди хаоса из предметов одежды, чемоданов и коробок, Ванделуп с опытностью завзятого путешественника как можно проворней и аккуратней упаковывал вещи. Француз хотел покончить с этим делом до десяти и сходить показаться в клубе, чтобы устранить любые подозрения в своем скором отъезде. Он не собирался рассылать прощальных открыток, поскольку был скромным молодым человеком и хотел ускользнуть из страны незаметно. Кроме того, малейший намек на его предстоящий отъезд наверняка насторожил бы доктора Голлипека, и тогда не миновать беды… Вот почему Гастон считал лучшей тактикой осмотрительность.

Газовые лампы ярко освещали комнату, в которой царил беспорядок, а в центре беспорядка восседал мистер Ванделуп, как Марий[70] на развалинах Карфагена.

Он был полностью поглощен своим занятием, когда в дверь позвонили, и вскоре вошла квартирная хозяйка Гастона с визитной карточкой в руке.

– Этот джентльмен хочет вас видеть, сэр, – сказала она, протягивая визитку.

– Меня нет дома, – холодно ответил Ванделуп, вынув изо рта сигарету, которую курил. – Сегодня вечером я ни с кем не могу встречаться.

– Он говорит, что вы захотите увидеться с ним, сэр, – ответила женщина, стоя у порога.

– Какого черта, – тревожно пробормотал француз. – Интересно, как зовут этого упрямого джентльмена?