Мадрид. Город солнца — страница 48 из 51

Русские в Мадриде

Сегодня нетрудно обнаружить «русский» или «псевдорусский» след в названиях мадридских ресторанов и баров (El Cosaco, Rasputin, Magadan). На северо-востоке Мадрида, в микрорайоне Лас-Росас, даже есть улица России (Calle de Rusia). Но на самом деле испанская столица едва ли может похвастать изобилием мест, связанных с русской историей и культурой, а тем более – с русской душой. Да и в России о далекой «Гишпании» столетиями не было почти ничего известно. На протяжении нескольких веков Испания вызывала у многих иностранцев скорее негативные, чем позитивные эмоции. Русских путешественников в Мадриде долгое время было столь же мало, как и испанцев в России. Хотя, справедливости ради, стоит отметить, что некий взаимный интерес существовал всегда. Не случайно ведь, даже у Лопе де Веги есть пьеса о Лжедмитрии «Великий герцог Московский, или преследуемый император», написанная в далеком 1606 году, еще при жизни самозванца, и опубликованная в 1617-м.

В XIX веке, когда поездки по Европе постепенно становились нормой, быстро складывались стереотипы: Париж – для развлечений, Рим – для любителей прекрасного, Берлин – для учебы, Баден-Баден – для здоровья, Женева – цель всякого оппозиционера. А зачем отправляться в Мадрид, в то время сформулировать было нелегко, поскольку для путешествия по Испании не существовало определенных мотивов.

Пройдет еще целое столетие, прежде чем не только русские, но и весь мир откроет наконец для себя Испанию по-новому. Сегодня, когда на Иберийском полуострове растет одна из самых крупных русских диаспор, все уже по-другому.

Педро Потемкин. «Русский след» в Прадо

Истоки дипломатических отношений между Россией и Испанией берут свое начало в 1517 году, когда великий князь московский Василий III неожиданно получил официальное письмо от императора Священной Римской империи Карла V Габсбурга, в котором сообщалось о вступлении его на испанский престол и предлагалось крепить дружбу между двумя странами.

Прошло шесть лет, прежде чем в 1523 году подьячий Яков Полушкин доставил Карлу V положительный ответ Василия III и стал первым русским дипломатическим представителем, посетившим Испанию. Через два года послы Иван Засекин-Ярославский и Семен Борисов представят Карлу V свои верительные грамоты. Именно они привезут в Москву новость об открытии Нового Света.


Петр Иванович Потемкин. Художник Хуан Карреньо де Миранда, 1681–1682 гг.


Пройдет еще почти 150 лет до установления настоящих дипломатических отношений между Испанией и Россией. Великий князь Алексей Михайлович отправит послом к мадридскому двору Петра Ивановича Потемкина, бывшего наместника города Боровска и будущего пращура знаменитого графа Григория Александровича Потемкина. Русское посольство приедет в испанскую столицу в начале марта 1668 года.

На улицах тогдашнего Мадрида свиту Потемкина буквально пожирают глазами. Ни турки, ни греки, посетившие недавно Мадрид, не имели таких роскошных, богатых одежд. На приеме у королевы Марианны Австрийской, вдовствующей регентши при малолетнем Карлосе II, Потемкина ждал конфуз. То, что переводчик Петра Ивановича был не в ладах с кастильским наречием – это было полбеды. Гораздо хуже оказалось то, что верительные грамоты, с которыми русские прибыли в Испанию, адресовались королю Филиппу IV, два года как покинувшему этот мир. Похоже, что в те времена новости из далекой «Гишпании» до Московии доходили с чудовищным опозданием. Несмотря на это обстоятельство, русских приняли довольно тепло, посчитав событие просто неувязкой. Предметом дальнейших переговоров станет укрепление союза христианских государств Европы для борьбы против турок и развитие торговых связей.

Проведя три месяца в Мадриде, Потемкин с большим удивлением отметит, что испанцы «во нравах своеобычны, высоки… хмельного питья пьют мало, и едят помалу». 7 июня 1668 года посольская свита покинет Мадрид. По возвращении домой в Москву русский посланец представит великому князю весьма подробный отчет, изобилующий точными географическими названиями, описаниями церемоний, приемов и дипломатических переговоров. Положа руку на сердце, не все эти данные соответствовали действительности, но вот описание Эскориала у Потемкина вышло очень интересным.

В 1681 году Потемкин снова в Мадриде, но уже по поручению нового самодержца, Федора Алексеевича. В испанской столице он проведет целое лето, а его образ окажется навеки запечатленным на холсте стараниями кисти испанского художника Хуана Карреньо де Миранды. Скорее всего, последний Габсбург Карлос II был настолько поражен экзотикой и неслыханной роскошью московского посольства из далеких, почти сказочных краев, что решил увековечить образ русского дипломата. На картине Потемкин изображен с посохом, в полный рост, в шелковой ферязи, отороченной соболиным мехом, богато расшитой золотом с драгоценными камнями. Необычные для Испании одеяния и украшения выписаны с особой тщательностью, а величественная фигура посла, облаченная в одежды различных оттенков красного и золотого, выступает на теплом коричневом фоне, словно на оперной сцене.

Это одна из лучших работ Хуана Карреньо де Миранды. После смерти автора картина находилась в мадридском Алькасаре, а с 1700 года – во дворце Сарсуэла (Palacio de la Zarzuela). Сегодня великолепный портрет «Педро» Потемкина привлекает внимание посетителей музея Прадо на 2-м этаже в зале 54.

Между тем первые регулярные посольства двух стран были установлены Петром I и Филиппом V в 1722 году. Новое русское консульстве открыли в Кадисе, где служил Сергей Голицын (1774–1859). Первым испанским послом в России стал герцог Диего Франсиско де Лирия (1696–1798). После неожиданной смерти Петра II Испания объявила права на престол Анны Иоанновны незаконными, и отношения заморозились до 1759 года. Дальнейшие упорные поиски «русского следа» в Прадо могут привести в один из залов Франсиско Гойи (зал 70) к портрету генерала дона Хосе де Уррутии (1739–1803), созданному около 1798 года. В петлице мундира сурового испанского военного на черно-оранжевой ленте закреплен белый крест. Этим орденом Святого Георгия испанский военный был награжден указом Екатерины II за героизм, проявленный во время штурма крепости Очаков и освобождения ее от турок.

Позже в армии уже упомянутого Григория Александровича Потемкина, потомка русского посла в Мадриде, испанский бригадир Уррутия принимал участие в одном из полевых сражений в Бессарабии, где он во главе отряда русских гренадер успешно отразил атаку турецкой кавалерии. За этот геройский поступок испанец перед строем из рук светлейшего князя Потемкина торжественно получил золотую шпагу.

А когда, много позже, Уррутия позировал великому Гойе, рисовавшему его портрет, офицер по какой-то причине надел только русский орден, хотя у него к тому моменту имелись и другие ценные награды.

Что касается российско-испанских отношений, то при Павле I в 1799 году они вновь омрачились из-за принятия русским императором католического титула Великого магистра ордена госпитальеров. С 1833 по 1856 год Россия вообще закрыла свое посольство, отказываясь признать легитимность королевы Изабеллы II.

Удивительно, но во время своих поездок в Мадрид Петр Иванович Потемкин отмечал «домашний» характер испанцев, ценящих покой превыше всего, что как-то не очень вяжется с привычными образами горячих романтических испанских героев произведений Бомарше, Шиллера и, конечно же, Пушкина. Столь хорошо знакомый нам сегодня образ Испании начал складываться в сознании русского человека лишь к середине XIX века, чему в немалой степени способствовали увлечения русских писателей и поэтов.

Пушкин у мадридской телебашни. Русские в поисках вдохновения

Интерес Александра Сергеевича Пушкина к современной ему Испании хорошо известен. Хотя поэт никогда в ней не был, он живо интересовался любой информацией, особенно из первых рук. Под впечатлением от рассказов князя Юсупова Пушкин тотчас напишет стихотворение «К вельможе», ставшее, по мнению исследователей, началом формирования поэтического мифа об Испании в русской литературе.

О любви к Испании свидетельствуют и пушкинский «испанский цикл», и «Каменный гость», и многочисленные книги испанских авторов в библиотеке поэта. Испанский язык поэт изучает по книгам Сервантеса, а испанского генерала Риего-и-Нуньеса боготворит, считая идеалом борца за свободу.

Неудивительно, что в середине XIX века сведения о русском поэте проникли и в Испанию. Однако памятник Пушкину появился здесь только в 1981 году. Его подарит Мадриду Москва, где в том же году, в Парке дружбы, откроют памятник Сервантесу, принятый в дар от мадридской мэрии.

Сначала бронзового Александра Сергеевича расположили у главного входа в парк Фуэнте-дель-Берро(Fuente del Berro), разбитый у подножия мадридской телебашни. Поэт стоял у чугунной ограды, задумчиво склонив голову. Окружающая территория когда-то была королевским владением. Из местного источника снабжали водой, считавшейся лучшей в Мадриде, самого Карлоса III. Позже этой землей владела одна из аристократических семей, пока в 1948 году территорию не выкупил муниципалитет. Сегодня Фуэнте-дель-Берро – один из самых романтичных парков города. Не исключено, что поэтому испанцы решили поставить памятник Пушкину именно в нем. Позже его перенесли на нижние террасы парка, поставив на живописной поляне, окруженной высокими деревьями, где он находится и поныне.

Стоит отметить, что сегодня в Мадриде есть издательство «Невски Проспектс», которое, опубликовав пушкинские «Повести Белкина», начало печатать и другие жемчужины русской литературы. Любопытно, что занимаются этим англичанин Джеймс Уомак, связанный с Оксфордским университетом, и его жена-испанка. В последнее время в Испании наметился поворот в сторону русской литературы – стали появляться переводы не только классиков, но и наших современников. Однако вернемся к истории.