Маг-гончая — страница 11 из 54

Достав из сумки небольшой серый камешек, он швырнул его в самую густую область светящейся тучи. В камне магии не содержалось, это был просто кусочек руды из особенно богатой жилы. Волшебники использовали такие для привлечения молнии, в том числе чтобы впечатывать заклинание в зачарованную вещь. Раздалось резкое шипение — камень притягивал искры. Затем туча, лишенная большей части энергии, начала рассеиваться.

Потасовка распалась, превратившись в мешанину негромких ругательств и толчков вполсилы. Маттео стал пробираться сквозь нее к местному магу, невысокому смуглому человеку с которым он встречался в прошлое, первое свое путешествие в Кербаал. Остановившись по дороге он подобрал камешек, надеясь что маг не вспомнит последний раз когда Темо посещал эту таверну.

Но коротышка глядел на джордайна с таким мрачным видом, словно вся драка целиком была его затеей. Ответив ему спокойным взглядом, Маттео тем не менее слегка наклонил голову. Волшебника этот необязательный знак почтения, кажется, несколько смягчил.

— Твой друг приносит с собой проблемы, — сказал он сурово, но с меньшей злостью, чем мог ожидать Маттео.

— Он молод, и у него большая беда, — мягко ответил Маттео. Ему хотелось возразить прямо, но показалось более мудрым перефразировать слова мага, приблизив их к истине. — Но он джордайн, и следовательно ответственность за его дела лежит и на мне. Надеюсь, эти монеты успокоят негодование вашего хозяина.

Волшебник развязал небольшой мешочек, который вручил ему Маттео, и шевеля губами стал считать содержимое. Глава школы, возможно предчувствуя нечто подобное, приказал управляющему не экономить выдаваемые деньги.

— Это покроет ущерб, — согласился он наконец.

— И счет Темо? Насколько я могу судить, он немало выпил, — заметил Маттео. Его слова содержали упрек, поскольку по закону джордайну не полагалось подавать ничего крепче вина. Какой прок тратить столько сил, храня джордайна от магического влияния, если ясность его разума затуманит выпивка или трава.

Волшебник, слишком занятый подсчетом, не заметил намека Маттео. Поскольку содержимое мешочка намного превосходило стоимость всего, что Темо в состоянии был выпить или сломать за пару недель душевных терзаний, он был только рад счесть инцидент исчерпанным. Он даже обхватил юного джордайна рукой за плечи.

— Давай выпьем, — предложил он энергично. — Сегодня у нас нет барда, но от ушедшей труппы задержалась пара артистов. Тебе понравится.

Маттео весьма сомневался в этом, но не нашел предлога уклониться. Он позволил магу провести себя к столику и отведал бледно-желтого вина, налитого из серебряного кувшина. Волшебник пустился в рассказ о других драках, с которыми ему приходилось разбираться, джордайн слушал, вежливо, но без интереса, следя за тем, как официантки споро наводят порядок в таверне.

Некоторые из посетителей исчезли, может быть к целителям, возможно готовые предстать пред хмурыми лицами жен, но большинство просто вернулись на свои места, не обращая внимания на опухшие челюсти и заплывшие глаза. На взгляд Маттео, для собравшейся в таверне публики подобные украшения не являлись ни чем-то новым, ни даже неудобством.

Он с любопытством наблюдал за пестрой толпой. Многие в ней носили синие с зеленым мундиры халруанского флота, столь же часто встречались цвета различных отрядов местного ополчения. Выделялись многочисленные моряки, разноцветная одежда которых была пропитана солью. Маттео подозревал, что в их число закралось немало пиратов, но в портовых тавернах главным правилом было не лезть не в свои дела. Здесь не существовало такой вещи как невинный вопрос. Спрашивать человека о его занятиях значило оскорбить его, вплоть до вызова на поединок. Кербаалские таверны обычно поддерживали похвальную чистоту в переулках за зданиями как раз для таких случаев.

Всякий народ появлялся в Падающей Звезде. Маттео заметил пару торговцев, женщину-кузнеца, даже не озаботившуюся снять свой рабочий передник, и трио суровых дварфов-рудокопов, молча припавших к кружкам. Присутствовало также несколько чужестранцев. Высокий, светловолосый мужчина на дальней стороне зала явно принадлежал к варварским племенам далеких северных земель. Рядом с ним сидела жрица, Маттео не смог различить символа ее божества, но ясно видел слабое алое сияние печати на лбу. Служители всех чужих богов должны были получить такую отметину, чтобы их допустили в Халруаа. Им позволяли посещать портовые города, но с определенными ограничениями. Им запрещалось путешествовать вглубь территории или пытаться проповедовать. Нарушение любого запрета приводило к активации магии татуировки, рисунок вспыхивал, прожигая череп жреца и мозг. В прошлый визит в Кербаал Маттео как раз довелось увидеть такое в этой самой таверне. Жуткое действо растянулось надолго, заставив даже привычных ко всему посетителей разбежаться с позеленевшими лицами. Именно это, даже в большей степени чем стратегический талант Андриса, позволило Темо выпутаться из потасовки практически без ущерба, не считая сломанной челюсти и внушения полученного от Димидиса.

Взгляд сидевшего рядом мага неожиданно прояснился. Он кивнул в сторону дальнего от входа стола.

— Сейчас у нас будет интересный диспут!

Маттео озадаченно нахмурился. Джордайни нередко устраивали публичные дебаты или монологи, но всегда по желанию своих патронов, и не в таком убогом окружении. От недоумения он перешел в состояние полнейшей остолбенелости, когда на стол залез невысокий, худой паренек, и прикоснулся пальцем к сердцу в традиционном салюте истины. Мальчишка явно плохо был знаком с обычаями джордайни. Вместо положенного он использовал средний палец.

Посетители топаньем, гиканьем и стуком кружек по столам приветствовали «джордайна», который принял аплодисменты традиционным поклоном — склонившись в поясе, ни на мгновение не обращая взгляда вниз; юноша исполнил его точно и грациозно, но каким-то образом одновременно насмешливо. Лицом и движениями он излучал ауру непомерной самоуверенности в сочетании с крикливой изнеженностью. Несколько матросов хмыкнули, а гигантский чернобородый мужчина выкрикнул непристойное ругательство.

Парень отреагировал моментально, подмигнув ему в ответ и превратив тем самым оскорбление в приглашение. Моряк порозовел, а его спутники расхохотались, колотя по столу.

— Подумайте о звездозмее, — начал юноша глубоким альтом. — Вот загадка, которая поставит в тупик саму королеву Беатрикс.

По залу вновь пронесся хохоток. Маттео почесывая челюсть, размышлял о загадке поставленной перед ним — отнюдь не относящейся к звездозмеям. Мальчик был уличным бродяжкой, но говорил сильным, хорошо поставленным тоном, которому нужно учиться и практиковать долгие годы. Но самое главное, голос этот был ему знаком. Женщины среди джордайни появлялись редко, а сейчас паренек, словно эхо, воспроизводил речь самой знаменитой из них: Кассии, советницы самого короля Залаторма.

Это и являлось причиной веселья посетителей. Ходившие повсюду слухи объявляли, что сияние страстной любви короля-волшебника и Беатрикс, его новой королевы, несколько потускнело. Джордайн Кассия несомненно частично отвечала за распространение этих слухов. Она чрезвычайно гордилась своим постом, а кое-кто утверждал, что ее гордость и ее амбиции чрезмерно высоки.

Насколько подобное соответствовало истине, Маттео не знал, но он слышал, что женщина-джордайн старается находиться рядом с королем как можно чаще. Когда же это ей не удавалось, Кассия развлекалась составлением текстов, полных неявной, но едкой издевки над всем, что интересовало королеву. Она выступала как-то в Доме джордайн, и Маттео скорее забудет собственное имя, чем музыку ее голоса. И теперь он слышал его вновь — из такого невероятного источника!

Юноша выдавал все новые комментарии, прошелся и по недостаткам двора и по претенциозности джордайни. Сидевший рядом с Маттео маг улыбался и кивал, но лицо его помрачнело как озеро в надвигающийся шторм, когда мишенью острот стали маги и их странности.

— Это мне совсем уже не нравится, — проворчал он.

Маттео хотел уже ответить, что речь как раз становится действительно занимательной, но решил, что это было бы недостаточно благоразумно для его звания.

— У парня талант, — ответил он, подобрав насколько возможно нейтральное замечание.

Почему-то его слова развеселили мага. Откинув голову, он рассмеялся, искренним и недобрым смехом. Когда он снова посмотрел на своего гостя, в его глазах сверкала жестокая искорка.

— Значит действительно то что говорят о вас, джордайни, правда?

Маттео хотелось стряхнуть злую ухмылку с губ волшебника.

— Простите, почтенный, мы в неравном положении, — ответил он формально. — Я не знаком со сплетнями, которые вы имеете в виду.

Смех задутой свечой пропал с лица мага. Слухи считались вещью вульгарной, и вежливые слова Маттео несли в себе едва завуалированное оскорбление.

Он не успел ответить, когда по комнате громом пронеслось низкое рычание. Таверну окутала тишина. Повернувшись к двери, Маттео выругался так, что моряк с соседнего стола взглянул на него с почтением.

Вемик Мбату стоял в открытой двери, припав к земле для прыжка, его хвост метался из стороны в сторону, а яростный взгляд упирался в паренька. С быстротой вспугнутой рыбы тот слетел со стола и метнулся к черному ходу. Мбату прыгнул, перекрывая зал гигантскими, упругими скачками.

Что-то в этот миг порвалось в Маттео. Не думая о подобающем поведении или последствиях, он вскочил со стула и перевернул стол, как раз когда вемик в очередной раз прыгнул.

Джордайн рассчитал все точно. Голова вемика встретилась с толстыми, проверенными временем досками стола, и львоподобный кентавр рухнул как подстреленная птица. Для пущей уверенности, Маттео схватил стул и с силой обрушил его на голову оглушенного вемика. Стул разлетелся вдребезги, а Мбату обмяк.

Но неприятности Маттео только начинались. Его импульсивный рывок сбил с ног гостеприимного хозяина, и теперь маг медленно поднимался на ноги, разглаживая свое облачение. Выпучив глаза, он уставился на лежащего без сознания могучего вемика.