Рон Уизли — невоспитанный, нетактичный и абсолютно бесполезный попрошайка, но ведь кинулся же защищать его от Малфоя. Гарри, конечно, ничего не грозило, но сможет ли он теперь по-прежнему использовать Уизли? Тот ведь не виноват, что его таким воспитали и теперь умело подталкивают к нужным действиям. Он этого даже не понимает, а Гарри теперь тоже хочет воспользоваться его доверчивостью.
— Ты не представляешь, что тут было! Какую-то слизеринку принесли без сознания. Мадам Помфри в панике: той все хуже и хуже, что ни делай. Как думаешь, помрет? Вот бы здорово было! На одного слизеринца в школе меньше станет.
Пожалуй, Гарри поторопился с выводами.
Через некоторое время профессора вышли из-за ширмы. Снейп казался еще бледнее обычного, жирные волосы растрепались. Он кивком велел Гарри следовать за ним и распахнул двери больничного крыла, даже не прикоснувшись к ним. Мальчик шел немного позади, его колотило, стало зябко.
«Кто ее так? За что?»
«А ты не догадываешься? Малфой. За сыночка. С тобой ничего сделать не смог: применения магии не было, да и столкновение произошло вне школы. Как ни крути, а для тебя он не опасен: ты у нас герой, чистокровный, богатый. А вот никому не известная грязнокровка...»
Гарри ужаснулся.
«И ему ничего не будет?»
«Нет, конечно. Арестовать Люциуса Малфоя по подозрению в попытке убийства грязнокровки? Министерство на это не пойдет, он слишком влиятелен. Да и доказать ничего невозможно».
«А Снейп? Он ничего не скажет?»
«У Северуса своих скелетов в шкафу полно. Тронет Малфоя — сядет с ним вместе. Насколько я понимаю ситуацию, положение профессора довольно шаткое».
«Надо отомстить!»
«Придурок, она тебе кто? Ты ее видишь второй раз в жизни и что мог, уже сделал».
«Нет! Обещай, что мы отомстим Малфою!»
«Ладно-ладно, достал. Клянусь, как только представится подходящая возможность, прокляну его чем-нибудь веселеньким, чтобы жизнь медом не казалась».
— Мистер Поттер, почему вы пришли ко мне?
Голос профессора вывел Гарри из прострации. Мальчик огляделся и увидел, что они зашли в какой-то пустой кабинет. На доске была начерчена сложная кривая, подписанная как график распределения плотности магического потока в создающих свет заклинаниях.
— Итак? — Снейп поднял бровь.
— Я... Я не соображал, что делаю. Подумал, что она заболела, а болезни обычно лечат зельями, а вы...
— Понятно. И это все?
— Н-нет, сэр. Вы ведь декан Слизерина, вот я и...
Зельевар раздраженно указал ему на дверь:
— Вы свободны, мистер Поттер.
Но перед тем как перешагнуть порог, Гарри услышал тихое «спасибо».
Дамблдор вызвал мальчика к себе в кабинет, где Гарри разглядывал яркий витраж и вполуха слушал директора. Старик соловьем разливался о мужестве и находчивости ученика, спасшего девочку-однокурсницу. У стоявшей рядом МакГонагалл сияли глаза от гордости за подопечного. Не возникало никаких сомнений, кто теперь будет ее любимым учеником. В довершение всего ему продемонстрировали золотую доску с выгравированным на ней именем Гарри, которая отныне займет надлежащее место в Зале Славы. Мальчик молча кивал, старательно улыбался Дамблдору, хоть и вежливо отказался от лимонной дольки. МакГонагалл с позволения директора наградила Гриффиндор сотней баллов. Но по-настоящему растрогало Гарри только пришедшее одним из теплых сентябрьских вечеров письмо с горячей благодарностью мистера и миссис Трикс. Его он бережно сложил в конверт и положил в Астральную Клеть. И его совершенно не смутили замечания Криса.
Драко выписали на следующий день, и с тех пор он постоянно шнырял вокруг, выискивая, как бы сделать двум гриффиндорцам какую-нибудь пакость. Гарри оказался единственным свидетелем происшествия и сказал профессору МакГонагалл, что Драко не справился с управлением и не заметил Рона. С Гриффиндора не сняли ни одного очка, отработок тоже не назначили, даже профессор Снейп не стал настаивать на наказании, и маленький змееныш жаждал возмездия.
По вечерам мальчик заходил к Алисе, что очень не нравилось Рону. В первый раз, чтобы отдать обещанный Крисом подарок — заколдованный гребень для волос, — затем, чтобы просто пообщаться с человеком, не принимавшим участия во вражде факультетов. Возле постели девочки мерно тикал какой-то прибор, напоминающий хрустальный маятник, на одеяло были наложены легкие согревающие чары. Сама Алиса все еще выглядела бледной и мало что помнила, но неизменно улыбалась и очень радовалась гостю. Похоже, больше к ней никто не приходил.
Гарри как-то задал вопрос, как ей живется среди чистокровных, презирающих таких, как она, и услышал:
— Да ничего, тоскливо только. Декан им запретил меня доставать, все-таки своя, так меня теперь весь факультет игнорирует. Я за весь сентябрь только с тобой и говорила.
Наверное, это было ужасно. Мальчик вспомнил, что случилось с ним на распределении. Он привык к Крису, наглому, вредному, но все равно родному. Привык, что друг всегда услышит его и поможет. И, оказавшись без его комментариев и советов, мальчик полагал, что весь его мир погрузился в беспросветное отчаяние.
Обычно он сидел молча, слушая веселое щебетание девочки и поглаживая толстого пушистого кота Кошмара. Поначалу Гарри боялся его, но потом узнал, что имя тому дано не из-за злобного нрава, а из-за того, что, по словам Алисы, он «кошмар какой скучный». Слизеринка даже предложила мальчику взять котяру за хвост и встряхнуть пару раз, уверяя, что тот и не проснется.
Снейп почти не придирался, только пораженно хмыкал, когда Гарри ставил ему на стол результаты своей работы. Первое зелье профессор не зачел Уизли за недостаточное участие, и теперь Крису приходилось следить за обоими ребятами, чтобы они, не дай Мерлин, не испортили зелье. И, если Гарри он мог что-то вовремя посоветовать, то Рона приходилось ловить за руку в последний момент. Соответственно оценки по зельеварению ухудшались с каждым разом. Но, как только Алиса появилась на занятиях, профессор Снейп, видимо, решил выразить Гарри признательность за спасение студентки и поставил его к ней в пару. Уизли громко возмутился, лишив факультет десятка баллов, а Гарри с радостью отсел от приставучего рыжего.
Тогда они готовили зелье дремоты, использовавшееся только для очень маленьких детей, так как для взрослых концентрация была недостаточной. Оно погружало младенцев в состояние полудремы, давая молодым родителям возможность выспаться. Алиса управлялась с нарезкой листьев болотного стебелька гораздо быстрее Гарри, имевшего недюжинный опыт благодаря дурслевской кухне.
«А у девочки талант. Отличный зельевар выйдет».
Рон кидал на слизеринку злобные взгляды, но Гермиона, с которой он теперь работал, с зельем справлялась и сама. Напарника она игнорировала, старательно помешивая зелье и уткнувшись в учебник.
— На моих уроках нельзя получить оценку, всего лишь наблюдая за более успешными студентами, мистер Уизли. Если вы сейчас же не приметесь за работу, я вынужден буду снять баллы с вашего факультета, — профессор медленно скользил между столами.
Гермиона тут же ткнула рыжего в бок и сунула ему порошок из лунного камня. Рон кинул на Гарри последний тоскливый взгляд и, миновав этап взвешивания, щедро отсыпал в котел тридцать граммов вместо положенных трех. Зелье вспенилось и застыло, покрывшись коркой. Грейнджер со злостью вскинула голову, зельевар усмехнулся.
Профессор Снейп склонился над котлом Гарри и Алисы. Зелье источало аромат яблок и имело нужный сиреневый оттенок, так что придраться было не к чему. Девочка отчего-то напряглась и кинула в спину удаляющегося декана убийственный взгляд. Гарри вздрогнул. Даже он никогда так не смотрел на Дурслей, в нем не было столько ненависти и бессильной злобы. Что ей сделал Снейп? Ни слова не сказал, ни балла не снял, позаботился, чтобы ее не травили остальные слизеринцы. В конце концов, он ей жизнь спас не далее как две недели назад. В чем тогда дело?
— Он тебя обидел? Я могу помочь? — Гарри наклонился к ней.
На него немедленно уставились два больших серых глаза.
— А, нет, все нормально. Честно.
«Врет. И не скажет, она тебе не доверяет».
«Мы же ей жизнь спасли!»
«Ну и что? Учись, дурак, у девочки правильная жизненная позиция».
* * *
На смену жаркому сентябрю пришел дождливый октябрь, но холоднее стало ненамного. Ветра почти не было, и дождь нежно ласкал древние выщербленные камни замка. Затем вода ручейками стекала с водостоков, окружая Хогвартс, хоть и ненадолго, тонкими ниточками водопадов.
Малфой и его громилы, так и не дождавшись удобного случая, несколько раз подкараулили Гарри и Рона в пустых коридорах. Нападая из-за угла, они успешно проклинали Поттера и скрывались. К счастью, ни колдовать в полную силу, ни навредить чем-нибудь опасным они не могли. Гарри снимал чары, не прибегая ни к помощи преподавателей, ни к советам Криса. А скоро знал все потаенные места, из которых так удобно проклинать проходящего мимо школьного врага, и проходил мимо них с палочкой в руке. Против детских Ступефая и Таранталлегры блондина мальчик небрежно ставил щит первого уровня — Протего — и терпеливо ждал, пока у Малфоя закончится терпение. Как правило, хватало его ненадолго, и слизеринец начинал поливать грязью Гарри и его родителей. Мальчик стоял все с тем же невозмутимым видом, а вот Рон кидался на него с кулаками. И каждый раз безуспешно: выбежав за пределы гарриной защиты, рыжий немедленно ловил что-нибудь несмертельное, но неприятное. Мальчик, немного сместившись в сторону от летящих в него заклятий, на мгновение снимал щит и расколдовывал Уизли. Повторялось это до тех пор, пока не надоедало Гарри. Всего за неделю он досконально изучил весь доступный слизеринцу спектр проклятий, шире, чем у остальных первокурсников, но гораздо, гораздо уже, чем у Гарри.
Но к чести Малфеныша ! надо сказать, что время и место он подбирал идеально. Свидетелями их «дуэлей» еще ни разу не становились ни старосты, ни профессора. А другие студенты, случайно оказавшиеся поблизости, скоро принялись подбадривать первокурсников и даже устраивали своеобразный тотализатор. Как ни странно, но приз зрительских симпатий чаще всего доставался Рональду Уизли. Постепенно их стычки становились все реже и реже и со временем сошли на нет. Может, о них прознали профессора, а, может, самому Драко надоело позорить себя перед окружающими. Так или иначе, но намерений отомстить он не оставил, вызвав Гарри на полночную дуэль в Зале Славы.