орией, что бедняжке пришлось удержаться в сознании самостоятельно. Арон единственный обратил внимание на эту попытку розовощекой, кровь с молоком, девицы скопировать изнеженную городскую красотку. Впрочем, прерывать рассказ он не стал.
Внизу ждало больше половины каравана. Не хватало только дежурного десятка да купца с приказчиками. Тлуш и его помощники всегда ели за отдельным котлом и с охраной не смешивались.
— Расскажешь нам про русалок сегодня? — умильно заглянул ему в лицо Кирк, южанин, мечтающий стать адептом Серой Госпожи. Арона немного пугало собственное отношение к наемнику: Кирк Арону нравился. Даже желание молодого наемника служить Смерти на это почти не влияло.
Арон дождался, пока все рассядутся.
— В теплых южных морях обитают прекрасные девы с рыбьими хвостами, с длинными зелеными волосами, — начал он. — Когда девы подплывают к кораблям и начинают петь, моряки сами бросаются в воду. Зеленокосые красотки уносят их в дальние пещеры и гроты, где любят до тех пор, пока мужчины не умирают от упадка сил. — Он сделал паузу. — Думаю, вы слышали подобные легенды.
Люди вокруг закивали.
— Что ж, теперь вы узнаете, как оно бывает на самом деле…
Ресан завороженно смотрел на Тибора, рассказывающего новую историю. Отсветы костра бросали на лицо мужчины алые блики, отражались в глазах, игра теней придавала простым чертам благородное изящество; глубокий звучный голос околдовывал без всякой магии.
Казалось, Ресан собственными глазами видел прекрасных женщин нечеловеческой расы, лишившихся своих мужчин и вышедших на охоту на мужчин расы людской. Слышал своими ушами, как царица русалок заключила договор с первым Кашима, правителем Югерского архипелага, пообещав помощь дочерей в обмен на рабов и оружие. С тех пор на каждом корабле Морского братства можно найти дев моря, прекрасных и свирепых, более яростных в битве, чем пираты-мужчины.
Из века в век матери-русалки сочетаются с людьми, и вот дочери их уже совсем похожи на человеческих, только волосы по-прежнему отливают морской зеленью, а на скулах все так же блестят три радужные чешуйки…
— Очень интересная история. — Голос с прицокивающим восточным акцентом разбил картину. — Весьма интересная, тарэс Цинт. Но откуда вы, позвольте спросить, узнали такие подробности о пиратах Кашимы? Не от них ли самих?
Ресан обернулся: у костра стоял хозяин каравана тарэс Тлуш, чье имя юноша наконец запомнил. Тибор вскочил на ноги, почтительно поклонился. Ресан, которого много лет мучили правилами этикета, подивился идеальной глубине поклона.
— От них, тарэс ансун-ла Тлуш? — переспросил молодой наемник.
— Говорят, ты сам из пиратов. Из братства, проклятого богами Кашимы. — Купец говорил спокойно, словно не обвиняя, а беседуя о погоде.
— Я? — Недоумение в голосе Тибора показалось настолько искренним, что Ресан засомневался, действительно ли тот был пиратом. Сомнение осталось, даже когда память услужливо подкинула сцену, произошедшую в таверне в Радоге, где Тибор сам назвал своего нанимателя.
Тибор между тем удивленно и даже растерянно обвел взглядом всех сидевших, вновь посмотрел на купца и слегка пожал плечами.
— Дивными путями ходят слухи. Нет, тарэс ансун-ла Тлуш, я не из пиратов. Напротив, мне пришлось почти два года прослужить в Морской гвардии.
— Вот как? — после паузы сказал купец. — Отчего ушли оттуда?
Тибор обезоруживающе улыбнулся, развел руками.
— Ушел, как только понял, что не видать мне пиратских сокровищ как своих ушей. Молодой был, когда в гвардию поступал, глупый.
— Что ж, — после еще одной паузы проговорил купец, — а под чьим началом вы служили?
— Сотника тара Инганда, — без запинки отозвался Тибор, усмехнулся. — Только мы называли его Одноглазым Вороном. Очень уж его это раздражало.
Купец кивнул.
— Я слышал об Одноглазом Инганде. Он был хорошим человеком.
— Был? — переспросил Тибор, нахмурившись. — Тарэс ансун-ла Тлуш, вы уверены, что мы говорим об одном и том же человеке? Во-первых, никто на моей памяти не называл старого Ворона хорошим человеком. Хорошим мерзавцем — частенько. Во-вторых, когда я в последний раз слышал о нем, он был вполне жив.
— Хм. — Купец помолчал, размышляя. — Тарэс Цинт, вы готовы поклясться перед богами, что никогда не были пиратом?
— Готов, — не колеблясь, ответил Тибор.
Последовала еще одна пауза, потом купец медленно кивнул и развернулся, уходя в темноту. Ресан провожал Тлуша взглядом, пока невысокая коренастая фигура не растворилась в ночи, потом посмотрел на Тибора. Тот продолжал стоять, правая рука замерла в опасной близости к рукояти поясного кинжала, но не коснулась. Сжалась в кулак, потом медленно разжалась.
— На сегодня все, — сказал он ровным тоном, кивнул всем, кто продолжал сидеть у костра. Кто-то из людей казался растерянным, кто-то задумчивым, кто-то сердитым.
— А завтра? — пискнула младшая из стряпух.
Тибор чуть улыбнулся.
— Завтра продолжу… если никто не додумается опять обвинить меня в чем-нибудь. Например, в принадлежности к русалам.
Несколько человек у костра рассмеялись, а младшая стряпуха широко распахнула и без того круглые глаза.
— Так ведь русалов не бывает!
— Именно! — Тибор наставительно поднял вверх указательный палец. — Как не бывает пиратов, готовых два месяца охранять купеческий караван за полталана. Разве для пирата это деньги?
В этот раз засмеялись все. А Ресан впервые задался вопросом о том, почему Тибор на самом деле оказался в караване.
Глава 9
Поляна была невелика, в самый раз для собравшихся. Два факела, воткнутых в землю, освещали восемь человек.
Арон обвел всех взглядом, отметив про себя мрачное ожидание на лицах Нейтона и Рекера, привычное добродушие Кирка, напряжение Истена, недоумение Пратаса и Ресана, каменное спокойствие Венда.
— Ходить кругами не буду, — начал Арон. — Кто из вас проговорился, что я из Кашимы?
Все зашевелились, начали переглядываться. Пратас помрачнел, а выражение лица Ресана выдало: до юноши только сейчас дошло, зачем Кирк попросил их с Вендом прийти сюда.
— Я готов поверить, что это была невинная оговорка, случайно проскочившее слово, попавшее в лишние уши, — продолжил Арон. — Я лишь хочу знать, с кем из вас и в какой ситуации это случилось.
Молчание. Тягостное, неприятное молчание. Арону подумалось, что наилучшим выходом было бы, окажись виноват Ресан. Он не наемник, потому не должен чтить Кодекс. Он не взрослый мужчина, потому его не обязательно заставлять отвечать за свои слова. Его можно будет простить. Если виноват кто-то другой, ситуация осложнится.
— Венд? — Арон повернулся к бывшему лучшему другу.
Тот покачал головой.
— Я ни с кем не говорил о тебе, Тибор. Ресан в моем присутствии тоже.
Арон посмотрел на юношу, в его растерянные и слегка испуганные голубые глаза.
— Я — нет, Тибор. Я никому не говорил. Вообще не упоминал о Кашиме. Честное слово!
Взгляд Арона по очереди останавливался на каждом, и все они отрицательно качали головой. Нет, не я, не я, и не я…
— Должно быть, купец получил озарение свыше, — мягко сказал Арон. Он не чувствовал гнева, просто внутри что-то начало холодеть. — Должно быть, мои слова об источнике знаний о морской жизни, сказанные в первый вечер наших милых посиделок, слова о Морской гвардии избирательно не достигли слуха того, кто передал ему сплетни обо мне. Так?
— Не злись, Тибор, — спокойно, но с мрачными нотками в голосе сказал Нейтон. — Нам эта ситуация тоже неприятна. Нарушение Кодекса — это серьезно.
— Я видел, как Истен разговаривал со старшим приказчиком, — негромко произнес Рекер.
Один за другим, взгляды всех присутствующих обратились к молодому наемнику. Тот напрягся, его шея и плечи закаменели. Глубоко вздохнул, приготовился что-то сказать, но не успел.
— Мой брат не мог этого сделать! — прогудел Пратас. — Порой он говорит неприятные вещи, но он не стукач.
— Возможно, твой брат решил, что это единственный шанс отомстить, — мягко заметил Арон, не сводя глаз с Истена, который выглядел как зверь, загнанный в ловушку. — Особенно после нашего с ним последнего разговора.
— Какого разговора? — нахмурился Пратас.
— Неужели промолчал и не пожаловался брату? — удивился Арон. — Поразительно.
— Что за разговор? — с силой повторил Пратас.
— Небольшая беседа, после которой Истен, как мне казалось, понял, что некоторых людей лучше не задирать, — пояснил Арон.
Пратас сдвинул густые брови, потом на лице мелькнуло понимание.
— После этого разговора ты появился в лагере весь мокрый и сказал, что поскользнулся и упал в реку? — спросил он, поворачиваясь к брату. Тот, не глядя в его сторону, кивнул. Даже в неровном свете факелов было заметно, как покраснело лицо Истена — то ли от гнева, то ли от стыда.
Беседа случилась на второй вечер, после того как Истен, воспользовавшись отсутствием брата, попытался вновь поддеть Арона. К реке молодой наемник идти очень не хотел и учиться дышать под водой тоже не желал. Арона это не смутило, и он пообещал повторять уроки до тех пор, пока Истен не поймет, как именно следует держать язык за зубами.
Похоже, одного раза оказалось недостаточно.
Кирк, с доброжелательным выражением следивший за разговором, громко хлопнул себя по бедрам и встал.
— Виновник определен, осталось решить, как его наказать. Есть у меня несколько интересных идей…
— У вас нет доказательств! — набычился Пратас, тоже поднимаясь на ноги. — Я не позволю мучить брата!
— Нам лучше уйти, — проговорил Венд, потянув за локоть Ресана. — Дальнейшее нас не касается.
Арон кивнул ему.
— Идите.
Ресан выглядел так, словно не мог определиться, что ему следует испытывать: ужас или жгучий интерес.
— А как же клятва? — выпалил он. — Вы ведь не можете причинить вред никому из каравана!
Арон усмехнулся.
— Вреда не будет. Исключительно польза.