Магам свойственно ошибаться — страница 43 из 50

— И как ты из монастыря попала в магический орден?

— В монастырь я так и не попала. Когда мама заболела, отец позвал к ней медикуса, не то французского, не то италийского. Маму я очень любила, потому предложила медикусу помочь чем угодно. Знаешь, что он мне ответил?

— Наверно, сказал, что твоя помощь ему не нужна?

— Если бы только это! Он сказал, что во всех делах женщины только мешают. И добавил, что мне лучше мужа поискать, чем морочить ему голову.

— А чем ты могла бы ему тогда помочь? Сейчас-то понятно, ты целительница не из последних, а тогда?

— Может, чем-нибудь и могла бы. Суть не в этом. Он, как и многие другие, презирал женщин. Считал, что мы годимся только для плотских утех и продолжения рода. Но тут свершилось чудо. Отец позвал на помощь еще и целительницу, и этот медикус разговаривал с ней, как с равной! Только потому, что она ведьма! И я поняла, кем мне надо стать, чтобы и меня считали человеком.

— Но твоей матери они помочь не смогли?

— Да, маму они не спасли. Хотя могли бы, если бы лучше разбирались в своем деле. Сейчас я это точно знаю.

— Но ведь у тебя не было магических сил, верно? Как же ты смогла попасть в магический орден?

— Я прочитала все книги для медикусов, какие только нашла в библиотеке отца, и хотя поняла в них очень мало, но этого хватило, чтобы меня признали начинающей целительницей и взяли в обучение. А дальше уже все только от меня зависело.

— А что сказал по этому поводу твой отец?

— Я ему объяснила, что белая целительница почти ничем не отличается от монахини. Разве что замуж может выйти. Он не возражал. Но когда я перешла в черный орден, вот тогда такое началось! Он мне сказал…

— Простите, что вмешиваюсь, — извинился драгун. — Но вон тот человек — это мистер Локхард. Мы ему помогали в расследовании, так что я его запомнил. Он идет начинать суд, и я думаю, что вам тоже пора туда идти.

— Да, конечно, спасибо! — поблагодарила Мэгги. — Мы уже идем.

— Мисс, а можно вас спросить?

— Спросите, — разрешила Мэгги. — Может быть, отвечу.

— Мисс, вы стали ведьмой, чтобы быть на равных с мужчинами. Но теперь вы хотите выйти замуж за герцога, и если так, перестанете быть ведьмой. Вы передумали?

— Надо же! Вроде мы далеко отошли, а вы весь разговор слышали…

— Мисс, я не подслушивал. Но вы громко разговаривали, да и ветер в мою сторону.

— Ладно, это неважно. Так вот, мистер, вы ошибаетесь. Женщина может стать ведьмой или не стать, но не может перестать ею быть.

* * *

— Смотри вон туда, — предложила Мэгги. — Этот человек очень похож на короля.

— Неудивительно, — согласился Род. — Это и есть король. А раз так, я должен совершить обязательный ритуал.

Род направился к королю. Мэгги следовала за ним чуть позади. Устрашающего вида человек, сидевший рядом с королем, поднялся им навстречу, но король сказал ему несколько слов, и королевский телохранитель потерял к Роду и Мэгги всякий интерес. С другой стороны от короля сидел второй телохранитель, внешне близнец первого. Этот никак на подошедших не отреагировал.

— Ваше Величество! — Род исполнил положенное церемониальное приветствие, которому его обучили еще в раннем детстве, Мэгги присела в реверансе.

— Здравствуй, дорогой герцог! — Его Величество излучал радушие. — Мы ведь виделись месяц или два назад, я помню! Значит, когда я тебе отказал в помощи против мистера Юджина, ты решил разобраться с ним самостоятельно. Ну что ж, посмотрим, чем это для тебя закончится. А твоя спутница, если не ошибаюсь, леди Маргарет, дочь Кентербери и твоя невеста?

— Да, Ваше Величество. Вы разве с ней знакомы?

— Нет, но кто же это еще может быть?

— Я просто удивлен, что вы вообще осведомлены о наличии у меня невесты, не говоря уже о том, что знаете ее имя.

— Ну как же, герцог! Король ведь должен быть в курсе того, что происходит в королевстве, верно? Если у короля плохие осведомители, на троне быстро оказывается другой король. Мне бы этого не хотелось.

— Должен сказать, Ваше Величество, что не ожидал вас здесь увидеть.

— Ну а где же мне быть? Здесь собрались три магистра магических орденов, один архиепископ и один герцог. Скажешь, не похоже на заговор? Вот и решил посмотреть, что тут происходит. Нельзя же во всем полагаться на осведомителей и советников! Шучу, шучу! Я отлично знаю, что заговоры творятся не так. На самом деле я тут потому, что мое присутствие здесь может понадобиться. Знаешь, зачем? Я тебе скажу! Вот представь, тебя признают виновным, а смертный приговор герцогу должен утвердить король, то есть я! И я тут же и утверждаю! И палача я с собой взял, на всякий случай.

— А если меня не признают виновным?

— Тогда я припомню, как моего любимого герцога, ни в чем не повинного, подвергли незаконному аресту. Ведь герцога нельзя брать под стражу без санкции короля. А некоторые, похоже, думают, что король лишний. Республиканцы они, наверно. Так что палач понадобится в любом случае. Ну и по мелочам там всякое. Я ведь запретил магические войны, или как это называется? Короче, запретил трогать серый орден. Если вдруг выяснится, что моим запретом пренебрегли, опять же палач нужен! А как иначе? Я же ясно сказал — не трогать! Ведь если подданные решат, что король что-то говорит только потому, что ему нравится себя слушать, то такого короля даже свергать не нужно, его, считай, и нет вовсе, видимость одна!

Король говорил в полнейшей тишине, таково уж свойство королевских голосов. Никто не хочет перебивать короля, чтобы самому не быть перебитым. Можно было не сомневаться, что Локхард прекрасно слышал и не менее прекрасно понял — если вина герцога не будет доказана, сам Локхард познакомится с королевским палачом.

— Рассаживайтесь, — предложил судья. — Будем начинать! Итак, выездное заседание коронерского суда по вопросу гибели пока неизвестного мужчины объявляю открытым. Председательствую я, черный маг Локхард, телепат и ясновидец. Предварительное расследование происшествия было проведено мною совместно с капитаном королевских драгун Мелвиллом. В зале присутствует стряпчий из Лондона мистер Роксбридж, как представитель мистера Рода, известного также как герцог Родерик. Еще в зале присутствует Его Величество король, уж не знаю, в качестве кого, но в любом случае имеет на это полное право, поскольку процесс открытый. Судебное разбирательство будет проходить по упрощенной процедуре. Свидетели не будут приводиться к присяге на Библии, поскольку не все свидетели являются христианами. Правдивость показаний я буду определять самостоятельно посредством телепатии. Мистер Рокс-бридж, вам известна процедура магических судов, и в том числе ее упрощенный вариант?

— Да, Ваша Честь.

— Тогда начинаем. Сержант королевских драгун Хопкинс, опишите, пожалуйста, что было вами обнаружено на берегу озера, не останавливаясь на том, как вы туда попали.

— Ваша Честь, мною там был обнаружен труп неизвестного мужчины с явными признаками насильственной смерти. В его груди торчал кинжал, а голова была почти отрублена. Но не совсем.

— Сержант, вы проводили осмотр местности?

— Да, Ваша Честь.

— Были ли вами или кем-либо еще обнаружены признаки того, что неизвестный был убит где-либо в другом месте, а впоследствии его труп был перенесен на берег озера?

— Нет, Ваша Честь. Из ран убитого натекла кровь, и вообще там были следы поединка.

— На этом пока прервемся. О подробностях поговорим позже. Суд постановляет, что неизвестный был убит на берегу озера пока неустановленным лицом либо лицами. Теперь попробуем установить личность неизвестного. Судья Хикмен передал мне портрет. Взгляните, сержант, это портрет убитого?

— Да, Ваша Честь.

— Капитан Мелвилл, тот же вопрос.

— Да, Ваша Честь, это портрет убитого.

— Сержант, опишите телосложение убитого.

— Крупный мускулистый мужчина.

— Он примерно напоминал телосложением магистра Джозефа, директора академии?

— Примерно да, Ваша Честь. Во время предварительного расследования я именно так вам и сказал. Я не отказываюсь от своих слов. Но сейчас я вижу, что вот этот человек еще больше напоминает убитого своим телосложением.

— Вы показываете на белого мага Смита. Он и магистр Джозеф сложены примерно одинаково, большой разницы я не вижу. Но ваши показания приняты к сведению. Продолжаем. Сержант, были ли на месте преступления обнаружены какие-либо вещи с именными или какими-либо иными метками?

— Да, Ваша Честь. В груди трупа торчал кинжал с гербом герцога на рукоятке. Неподалеку в траве лежал пистолет, из которого недавно стреляли, помеченный точно так же. Помимо этого, возле трупа лежала шпага с окровавленным лезвием, на рукоятке которой выгравировано имя «Юджин». Шпага, скорее всего, принадлежит убитому, потому что идеально подходит к ножнам у него на поясе.

— Мистер Боард, вы содержите постоялый двор?

— Да, Ваша Честь.

— Не узнаете ли вы мужчину, изображенного на портрете?

— Нет, Ваша Честь, никогда этого лица не видел.

— Мистер Боард, в вашем заведении жил крупный мужчина, размерами примерно с мистера Смита?

— Да, Ваша Честь, у меня жил некий мистер Брайтон, торговец из Брайтона. Он так представился. Подлинное это имя или нет, я не знаю.

— Конечно, мистер Боард. Расскажите об этом своем постояльце. Начните с того, когда он поселился на вашем постоялом дворе и когда покинул его.

— Поселился он пару месяцев назад, точнее пока сказать не могу, нужно посмотреть в книге записей…

— Пока этого не нужно. Когда мистер Брайтон покинул ваш постоялый двор?

— Последний раз я его видел утром в то воскресенье, когда в нашей церкви читал проповедь милорд архиепископ.

— То есть в тот день, когда был убит неизвестный. Капитан Мелвилл, я вам выдавал ордер на обыск и осмотр комнаты мистера Брайтона. Вы проводили указанные действия?

— Да, Ваша Честь. Мы в ней нашли кинжал с надписью «Юджин» на рукоятке. Надпись идентична той, что на шпаге. Помимо этого, мы нашли письмо, адресованное некоему Юджину и подписанное именем «Джеймс».