Магам свойственно ошибаться — страница 49 из 50

— Что вы имеете в виду, говоря «никак не ощущала»?

— Я имею в виду, Ваша Честь, что я его не видела, не слышала, не обоняла и не осязала. А телепатией я вообще не владею.

— Мисс Вирджиния, какой облик у вас был в описанный вами промежуток времени?

— Ваша Честь, я признаю, что мой облик имел отдаленное сходство с внешностью мисс Мэгги. Быть может, даже чуть большее сходство, чем отдаленное.

— Вы сознательно приняли именно этот облик?

— Отказываюсь отвечать, Ваша Честь.

— А что-нибудь скажете по поводу вчерашнего инцидента между вами и мисс Мэгги?

— Нет, Ваша Честь.

— Я почему-то так и думал. Ну что ж, вы договорились с герцогом и теперь выдаете только ту часть правды, которая выгодна вам обоим. Помешать вам я не могу. Зато могу пожелать, чтобы кто-то из вас или вы оба нарушили ваши договоренности.

— Вряд ли, Ваша Честь. У меня к герцогу нет никаких претензий. А герцог благородный человек и не нарушит данное им слово. Так что в этом смысле мы оба в безопасности.

Почувствуй себя в безопасности, подумала Мэгги. Это приятно. Герцог обещал тебя не трогать, и он сдержит обещание. Тут нет никаких сомнений. Но ты забыла, что герцогиня не давала тебе никаких обещаний!

— Учитывая показания мисс Вирджинии, — провозгласил Локхард, — которые подтверждены материальными доказательствами и подкреплены убедительными логическими рассуждениями, мне не остается ничего другого, кроме как квалифицировать действия герцога Родерика в части, относящейся к убийству мистера Юджина, как законную самооборону. Итак, решение суда: убийство мистера Юджина герцогом Родериком считать совершенным по реабилитирующим мотивам! Решение принято. Дело о насильственной смерти мистера Юджина объявляю закрытым!

— Вы чудесно провели процесс, мистер Локхард! — похвалил король. — Я получил массу удовольствия. А что касается вашего самоуправства при оформлении того злосчастного ордера на арест… Не переживайте так. Все будет хорошо. Я, конечно, этого не забуду и при случае вам припомню, но это будет не сейчас.

— Очень рад это слышать, Ваше Величество. Ваше великодушие безгранично!

— Дорогой мистер Локхард, мое великодушие тут ни при чем. Видите ли, я привез с собой всего одного палача, и он будет занят. Дело в том, что он будет присутствовать при моем разговоре с магистром Джеймсом. Идемте, магистр, не будем заставлять ждать этого замечательного специалиста. Заодно и поужинаем чем Бог послал.

— Ваше Величество, что-то у меня аппетита нет.

— Что случилось, магистр? Вы не заболели? Медикуса поблизости нет, но уверен, что здесь можно найти неплохого целителя. Или вы утратили аппетит от страха?

— Затрудняюсь ответить, Ваше Величество.

— Ну вот, что мне Бог за подданных послал! Как нарушать прямой королевский запрет, так пожалуйста, а как разделить со своим королем ужин и развлечь приятной застольной беседой, так сразу страх сковывает намертво. Ну чего вы боитесь, дорогой магистр? Я же ваш король, а не злодей какой-нибудь! А королю вовсе невыгодно уменьшать количество подданных. И с точки зрения налогов, и с военной точки зрения. Правда, вынужден отметить, что королю невыгодно уменьшать количество лояльных подданных. Но вы же, дорогой магистр Джеймс, лояльный подданный, верно?

— Я полагаю, да, Ваше Величество, но боюсь, что у вас иное мнение.

— А вы не должны бояться своего короля! Считается, что вы должны меня любить, но я даже на этом не настаиваю! Мне вполне достаточно лояльности, в этом смысле я неприхотлив. Да, магистр, вы поступили плохо, но я не собираюсь вас за это казнить или пытать. Ну, может быть, поругаю немножко, но ведь вы это заслужили или, считаете, нет?

— Если так, то зачем палач?

— Ну как это зачем, магистр? Вдруг я передумаю? А все необходимое — вот оно.

— Простите, пожалуйста, Ваше Величество, можно попросить несколько минут вашего внимания?

— Конечно, можно, дорогой герцог Родерик! Кому же еще претендовать на мое внимание, как не таким, как ты? Ты сам решаешь свои проблемы, не озадачивая ими короля. Это очень похвальное поведение!

— Ваше Величество, есть одна проблема, которую можете решить только вы.

— Я отлично понимаю, о чем ты говоришь! Ты ведь собрался жениться, верно? И твоя невеста — дочь Кентербери, вот эта самая леди Маргарет. И тебе нужно на это разрешение сюзерена, то есть меня. Вообще говоря, никаких причин отказать вам у меня нет. Кентербери по статусу приравнен к герцогу, тут вообще идеально. Хотя лично я старые феодальные правила и считаю пережитком, но ведь традиции поддерживать тоже надо! Ваши опекуны не возражают, это мне известно, так что и с этой стороны ни малейших проблем не видно. Но есть один вопрос, который я считаю своим долгом задать невесте. Леди Маргарет, мне стало известно, что ваш жених в стенах этой академии предавался блуду с ведьмой. Они даже жили тут в одной комнате! Вам это известно?

— Да, Ваше Величество.

— И для вас это не служит препятствием к заключению брака?

— Никоим образом, Ваше Величество.

— Ну что ж, в таком случае я тоже не вижу ни малейших причин для отказа. Вы имеете мое разрешение! Но вы должны понимать, леди Маргарет, — ваш супруг, невзирая на брачный обет, будет и в дальнейшем предаваться плотским утехам с той самой ведьмой. Можете быть в этом абсолютно уверены!

— Не имею ни малейших возражений, Ваше Величество.

Все люди ошибаются. Но король не ошибается никогда. По крайней мере, до тех пор, пока он король.

* * *

— Милорд, я приглашаю вас погостить пару дней в нашем замке.

— С удовольствием принимаю ваше приглашение, лорд Фредерик. Должен же я посмотреть, где вскоре будет жить моя дочь. Полагаю, они поедут с нами?

— Да, Род со мной согласен, что после всех этих событий ни ему, ни Мэгги лучше тут не задерживаться. Слишком сложные у них получились отношения с некоторыми из здешних обитателей. Вот только есть один вопрос — где невеста будет жить до свадьбы?

— Да, маркиз, это действительно вопрос. По всем правилам она должна бы жить в доме отца, но, увы, она совершенно неуправляема, так что очень боюсь, что она сама будет решать, где ей жить до свадьбы. И весьма опасаюсь, что она намерена продолжать жить во грехе.

— Отец, как же плохо ты меня знаешь! — Мэгги ворвалась в комнату подобно урагану.

— Ты о чем, Маргарет?

— Я не собираюсь больше жить во грехе.

— То есть ты согласна смирить свою плоть и до свадьбы будешь жить в нашем дворце? — Архиепископ был безмерно удивлен.

— С чего ты это взял? — Мэгги была удивлена не меньше. — С чего это вдруг я должна смирять плоть? И что значит «до свадьбы»?

— Как что значит? То и значит — перед свадьбой!

— Не будет никакого «перед свадьбой»! Мы обвенчаемся немедленно!

— Маргарет, подожди! Так не принято. К свадьбе нужно подготовиться!

— Я давно готова. Род, ты готов?

— Да, — ответил Род.

Его появления, кроме Мэгги, никто не заметил.

— А я не готов! — возвестил архиепископ.

— Отец, ты меня, конечно, извини, но в этом деле все-таки мы главные действующие лица. А мы хотим прямо сейчас.

— Маргарет, но это так не делается! Нужно пригласить гостей…

— Отец, если тебе нужны гости, не проблема! Я хоть сейчас сбегаю, приглашу Его Величество. И не сомневайся, он придет! Только придет он со своим палачом, а что этой паре по ходу дела взбредет в голову, я даже предполагать не берусь.

— Род, ну скажи ты хоть что-нибудь! — не остался в стороне лорд Фредерик.

— Зачем? — поинтересовался Род. — Мэгги отлично сама справляется.

— Род! Ну хоть ты пойми! Милорд прав, это впопыхах не делается! Свадьба — дело серьезное!

— Дядя Фред, я же и не предлагаю относиться к этому делу несерьезно. Но я против того, чтобы это дело откладывалось. Раз решили — чего тянуть?

— Род, я не понимаю, куда ты спешишь?

— Понимаешь, дядя, ты мне написал, что я должен жениться как можно быстрее. Я не смею ослушаться любимого дядю.

— Да что вы ведете себя, как дети малые? Зачем это вам так срочно понадобилось? Да, мне известно, что невеста беременна, но две-три недели тут ничего не решают!

— Дядя, когда она говорила про ребенка, она говорила для меня, а не для тебя. Это я ей обязан верить, даже если она откровенно врет, потому что я ее люблю. Или обязан хотя бы делать вид, что верю. Но ведь ты же не обязан!

— Да и не врала я!

— Конечно, не врала, — согласился Род. — Просто выразилась так, чтобы тебя по возможности неправильно поняли.

— Ты сразу догадался?

— Да что тут догадываться? Какая может быть беременность через неделю после сама знаешь чего?

— После чего? О чем речь? — поинтересовался архиепископ.

— После месячных, отец. Но мы отвлеклись. Итак, что еще мешает немедленно обвенчаться?

— Маргарет, у тебя ведь даже платья свадебного нет!

— К чертям платье, флердоранж и прочую ерунду!

— Маргарет, я же просил тебя не упоминать нечистого в моем присутствии!

— Отец, не увиливай! Платье вовсе не обязательно! Где написано, что ведьма не может венчаться в штанах?

— Но зачем, Маргарет? Зачем такая спешка?

— Отец, я так хочу, а Род не возражает. Это убедительная причина?

— Нет!

— Тогда так. За эти две-три недели очень многое может измениться. Зачем нам ненужный риск?

— Значит, вы решили обвенчаться немедленно?

— Отец, ты удивительно догадлив! И двух часов не прошло, как я непрерывно это повторяю.

— И где вы намерены это проделать?

— Здесь, конечно, где же еще? — удивилась Мэгги. — Чем эта комната хуже любого места в королевстве или за его пределами?

— И кто же вас обвенчает?

— Ты, конечно! Чем ты хуже любого другого англиканского священника?

— Тем, что я твой отец! И по церковным правилам священник не имеет права производить церковные таинства, к коим, несомненно, относится и венчание, над своей плотью и кровью!

— Простите, милорд, как-то это нехорошо звучит, — заметил Род, — священник производит таинст