Магическая академия. Ведьма по обмену — страница 6 из 11

А обыск поезда всё продолжался. Уже и светать начало, но ни артефакта, ни орсизов так и не обнаружили. Куда они всё-таки делись? Неужели, правда, спёрли искомое и слиняли с поезда в ночь? Лучше уж так, чем что-нибудь похуже. Похуже для разноцветных сказочников, естественно, на артефакт мне было плевать.

Наконец, господин Боровик скомандовал погрузку, и несчастные пассажиры, чередуя зевки с ругательствами, потянулись к вагонам. Я уже мысленно настроилась на очередное погружение в «природу», но очутилась в вагоне первого класса. И нет, это не было компенсацией за напрасные обвинения. Это стало их логическим продолжением.


Позавидовала убранству дорогих вагонов, дура! Как там говорится? Будьте осторожны со своими желаниями.

Купе бледнолицего лорда было «скромным» — всего-то гостиная с диваном, камином и парой кресел, ну и небольшая (метров десять) спальня. В неё-то меня и затолкал один из огров. Подумать что-то неприличное не успела — просто кровать уже оказалась занята. На ней, приклеенные к месту магической паутиной, хлопали глазками орсизы. Мордочки их были перемазаны чем-то красным, а ушки печально поникли. Синий даже хвост нервно грыз, а зелёный выводил когтем узоры на покрывале.

— Твои? — поинтересовался лорд Вудвич, подпиравший стену у изголовья.

Только тут я окончательно осознала, как за сказочников волновалась. Метнувшись к кровати, сгребла зверьков в охапку вместе с магической ловушкой и покрывалом, после чего гневно уставилась на живодёра. Опять что-то замутил! По официальной версии, орсизы исчезли вместе с артефактом. Но вот же они сидят! Так, может, и пропажа — мистификация? А настоящая цель тогда какая? Я? Неужели этот чёртов аристократ про мою магию крови пронюхал и решил использовать в своих тёмных интригах?!

Да быть не может! Капли от колдовского свечения глаз ещё неделю должны действовать. Не мог он узнать!

— Я буду жаловаться!

— Куда? — вскинул бровь лорд.

— В охрану редкой магической живности! — вздёрнула подбородок я.

— И на что же?

— На издевательства над беззащитными существами! Вы их били? Пытали? Почему на них кровь?

— Эти беззащитные существа были обнаружены в кастрюле, где с редкостной… явно магической прожорливостью доедали брусничные пирожные.

Я представила счёт из ресторана и икнула. На фоне грядущей долговой катастрофы всё прочее внезапно показалось сущей мелочью. Похищение артефакта ещё надо доказать, а слопанные десерты налицо. То есть на лицах! Вернее, на мордах: наглых и недовольных. Были! Потому что я тут же вытерла их всё тем же шёлковым покрывалом — скрыла следы преступления. Вряд ли поможет, но вдруг?

ГЛАВА 6

— Так и будете сверлить меня взглядом? — передёрнула плечами я, устроившись на кровати.

Гм… Надеюсь, он на ней не спал?

— А что ещё делать, если ты не желаешь сотрудничать? — заявил усевшийся на кресле маг.

— Это я-то не желаю? Я вам период моего пребывания в поезде трижды описала, причём в разной последовательности. Вы перетряхнули все мои вещи, взяли в плен ни в чём неповинных зверьков, разбили флакон с ядом, запугали придурка-соседа и спёрли… конфисковали, то есть, — исправилась я, заметив как сузились его глаза, — ингредиенты для зельеварения, но так и не нашли свой проклятый артефакт. Признайтесь, дело в чешуе? Да?

— В чём?

— В чешуе левиафана! Которую вы у меня с-с-с… конфисковали.

— Дело в тебе, Сандра.

— Я Эллис, — прошипела недовольная таким обращением. Помнится, один меня так уже называл — гнилой тип оказался. — Для вас… Эллисандра. — Хотела, вообще, на «госпоже Страховой» настоять, но поостереглась, напоровшись на колючий взгляд мага. О такой и пораниться недолго.

— И что же ты забыла в кикиморском экспрессе, Эллис-с-сандра? — прошипел лорд, подозрительно напоминая в этот момент змея.

А на них у меня стойкая непереносимость с детства. Наверное, поэтому с бывшим парнем ничего и не получилось. Воспоминание о Сверре, как и вся эта нелепая ситуация, окончательно вывели из себя, и, вместо того, чтобы спокойно ответить, куда и зачем еду, я начала наглеть и язвить:

— Что забыла, то моё, — огрызнулась, поглаживая орсизов, как заботливая мама-курица непутёвых цыплят.

— Ты хотела сказать — моё, — усмехнулся лорд, опять намекая на свой пропавший артефакт. Задолбало!

— Да что ж это такое! — всплеснула руками я. — Сначала меня ректор «осчастливливает» новостью о высылке в болото. На целый год! Потом навязывают в спутники первого зануду на всю АРиС. В поезде вымогают деньги за каждый чих, и как вишенка на торте — ещё и в ограблении обвиняют! Меня кто-то проклял? Не вы, случайно?

— Так ты в Топиград учиться едешь? — снова прищурился маг, игнорируя мой вопрос. — В КикиМА? Первый курс?

— Третий! — заявила с гордостью, а про себя подумала, что дольше года что-то ни в одном учебном заведении не задерживаюсь.

— Ведьма по обмену?

— Лорд поразительно догадлив, — изобразила улыбку я, но вышло не очень.

Какое-то странное у меня всё-таки обучение получается. Сначала была школа травников в Кирасполе, потом Академия Разрушения и Созидания почти на границе с Тёмной Империей, теперь вот болотный край с просто-таки уникальными обитателями. Я и раньше кикимор встречала — они во всех королевствах живут, но чтобы таких профессионально-меркантильных, как в этом экспрессе… ни разу не видела!

— Объясните, лорд, с чего у вас такое предвзятое ко мне отношение? Не можете простить кисельный фонтан? Так не я вас облила! Или плечо ноет от нашего столкновения? Низко мстить девушке за случайность!

— Не девушке, а ведьме.

— Скажите ещё, что случайности не случайны.

— Ты сама это сказала.

Его губы растянулись в улыбке, от желания стереть которую зачесались не только руки, но и набор дежурных заклинаний, который всегда был со мной. Мерзких, но безобидных. Если б не его охранные чары, я бы ему отсыпала парочку.

— Никак не пойму… вы что-то имеете против ведьм, или просто настолько узколобы, что зациклились на одной подозреваемой, не видя ничего вокруг?

— Узколоб? — судя по реакции, так его давно не характеризовали. Вообще, никогда!

— А что ещё я должна думать, если вы пытаетесь заставить меня вернуть то, не знаю что. Как хоть выглядит этот ваш артефакт? Я ведь даже этого не знаю. Вы ведёте себя со мной, как с прожжённой преступницей. Вариантов два: либо личная неприязнь, либо вы…

— Узколобый, — улыбнулся мне лорд так «ласково», что я невольно пожалела об отсутствии режима «назад к природе» на его двуспальной кровати — с удовольствием бы сейчас в болотце искупалась, желательно с головой.

— Вот почему вы меня подозреваете? Из-за череды совпадений? А мотив какой? Я обычная студентка, которая едет на учёбу. На кой ляд мне такие проблемы? Почему вы не заподозрили, например, кикимор? — начала рассуждать я, чтобы отвлечь мага от его гипотетической узколобости. — У проводников есть доступ к багажу пассажиров. Они вполне могли украсть вашу безделушку, чтобы потребовать выкуп или, как вариант, героически «найти» пропажу за достойное вознаграждение. Очень даже в их стиле, если судить по тому, как всё устроено в этом экспрессе.

— Безделушка, Эллисандра — это артефакт правды, — парировал лорд Вудвич. — Кикиморы не настолько глупы, чтобы требовать вознаграждение за вещь, которая их же и разоблачит.

— А я, значит, настолько? — Сжимая кулаки, кажется, прищемила кому-то хвост, судя по возмущённому писку, но не брани. Орсизы так старательно прикидывались безмолвными плюшевыми зверятами, что у меня начали закрадываться сомнения — не под заклинанием ли они безмолвия?

— А ты хочешь получить вознаграждение, ведьма? — Вскинул бровь блондин. — Сколько? — перешёл он на деловой тон.

— Твою ж… бабушку! — взвыла я, запустив пальцы в волосы, которые в раздражении взбила. — Нет у меня вашего правдоруба, ясно? И я не знаю, где он, но могу поискать, если вы от меня отстанете. Не за вознаграждение даже, а всего лишь за извинения, которые вы мне задолжали. Артефакт докажет. Когда найду.

— Не вариант, — разбил в щепки мою надежду на свободу маг.

— То есть продолжите дальше высверливать во мне взглядом дырку, вместо того чтобы искать настоящего преступника? — уточнила я, скрещивая на груди руки и не отводя глаз — в эту игру можно играть вдвоём.

— Кто тебе сказал, что я его не ищу?

Ищет? Он ведь именно так сказал, мне не послышалось? Ищет, а не нашёл!

— То есть у вас и другие подозреваемые имеются? — оживилась я.

— Имеются. — Лорд выдержал паузу, чтобы припечатать: — Но ты самая перспективная.

Опять двадцать пять!


Некоторое время спустя…


Я окончательно запуталась. То меня под конвоем водят, следя за каждым шагом, то оставляют одну в купе первого класса. Даже не одну, а с моим зверинцем. И с сумкой, которую притащил огр. Это как понимать-то? Меня сюда переселили? Тогда где Шуша, тюк с травами и котелок? И в качестве соседа я бы всё же предпочла рыжего — от него хоть понятно, чего ожидать. А может, мутный лорд решил проверить честную ведьму на вшивость? Мол, если сопру что-нибудь из его вещей, не удержавшись от соблазна, — точно похитительница артефакта.

Я дура, что ли? Или это он дурак?

Хотя если и дурак, то дурак сильный. Защиту на спальню и прилегающий к ней санузел поставил, даже глазом не моргнув.

Радужную плёнку чужой магии, расползающуюся по стенам, я созерцала со смесью зависти и грусти. Мне бы так! Если я верно оценила, этот мыльный пузырь не только не позволит покинуть выделенную для меня территорию, но и колдовать не даст — сразу оповестит хозяина. То есть кровать его на кошмары зачаровать не получится, полог тишины поставить — тоже. Безобразие! Придётся уподобляться обычным людям и надеяться, что до примитивного подслушивания лорд не опустится.

— Вы где были? — прошептала я, растянувшись на кровати, чтобы быть ближе к мелким обжорам. Те пытались отлепиться от покрывала, но ловушка оказалась на редкость крепкой.