По центру каюты стоял старик. Самый настоящий столетний старик. Его волосы теперь были белыми как снег и едва доставали до лопаток. Лицо оказалось иссохшим, словно череп обтянули кожей. На лице и шее появились пятна, а незажившие когда-то давно раны на руках продолжали гнить.
То, что предстало перед ними, теперь сложно было назвать человеком. И, тем не менее, в глазах Дэвери было еще много жизни, а его движения остались такими же быстрыми, как и тогда, когда ему было немногим больше двадцати. Линии, опоясывающие его тело, такие же как у Натана и Лиса, постепенно затягивали раны. Но точно ли из-за них это происходит, или из-за чего-то другого, Авика не могла сказать.
– Доволен, – улыбнулся Дэвери. – Как же давно я ждал нашей встречи. Ты даже не представляешь, как давно.
– Прошло не больше месяца, – ответил Натан.
Дэвери посмотрел на него с нескрываемым любопытством. Потом, словно не веря, скользнул взглядом по всем в каюте и, задумчиво произнес:
– Тогда, должно быть, ты все еще меня ненавидишь. – Он перевел взгляд на остальных. Впрочем, смотрел он только на Лиса и Авику, а Карус его нисколько не интересовал. – Вы все меня ненавидите?
– Ненависть – это слишком громкое чувство для такого как ты, – парировал квартирмейстер.
– Пожалуй, что так, – ответил ему Дэвери. – Мне нравится твое новое лицо.
– Стойте! – встрял в разговор Карус. – Вы что, знаете друг друга?
– Да, – быстро ответил капитан. – Это был мой корабль. Потом этот старик, тогда еще совсем юнец, подбил мой экипаж на бунт и бросил нас шестерых умирать в открытом море.
– Почему я узнаю об этом только сейчас? – недовольство Каруса не знало границ.
– А какой толк говорить об этом? – безразлично произнес Натан. – Это никак не влияет на исход дела.
– Но это правда! Я должен был знать правду!
Натан хотел ответить, однако в этот самый момент Дэвери пронзительно засмеялся.
– Сто лет назад я думал также, – произнес он. – Думал, что капитан меня обманывает и утаивает что-то ради собственной выгоды. Впрочем, так оно и было. Да, Натан? Ты же не сказал этим несчастным, что все, сего ты хочешь – это только вернуть свой корабль?!
– У нас были одни цели, – твердо произнес Натан Виару, сурово взглянув на Каруса. – И выгодные договоренности. Кажется, я исполнил свои обязательства и даже больше. «Изольда» принадлежит вам, она держится на воде и после небольшой починки сможет стать флагманом нового флота Фаверхейма. Так в чем я неправ?
– А люди? Людей вы мне тоже вернете? – воскликнул Карус.
– Люди живы, с договором я разберусь. А те, что умерли при штурме. Так они умерли в бою, без всякой магии. Знай вы, что мы с Дэвери знакомы, это бы не изменило исход сражения.
Дэвери смотрел за перепалкой с нескрываемым интересом. Он отметил, как Карус замолчал, отступив, и понимающе кивнул.
– Как же мне этого не хватало.
– Оставь свою ностальгию на другой раз. Сейчас я хочу знать, как ты стал таким?
– Каким? – спокойно спросил Дэвери. – Старым? Я постарел, Натан. Ты для меня теперь мальчишка. Хотя когда-то я думал, что это ты старик. Видишь, все меняется. Мы все меняемся. Впрочем, мне недолго осталось, не понимаю, почему я еще жив. Все должно было быть не так.
– Я должен был тебя убить? – правильно понял Натан.
– Да, – выпалил Дэвери охрипшим голосом. – «Близзард» всегда был твоим. Даже не понимаю, как тебе и где удалось найти такой корабль, но он каким-то странным образом связан с тобой. Ты и только ты его капитан и хозяин. Даже став «Бродягой» он привел нас к тебе в другой мир. Так что только ты мог вернуть его, а значит и убить меня. Но, видимо, лорд Ратус добрался и до тебя. Узнаю его магию.
Натан смотрел на Дэвери с сомнением. Противоречивые чувства разрывали его изнутри. С одной стороны он не доверяет слухам, сплетням и людским предрассудкам. Но с другой он сам видел, как его штурман зажег на борту огненную сферу, уничтожившую сразу нескольких призраков. Как всего за месяц иссохла вся команда и превратилась в стариков. Как лорд Ратус дотронулся до его руки, оплетая ее чем-то. И теперь это что-то перешло на корабль.
– Я заключил с ним договор, – честно сообщил капитан.
– И не поверил, что он подкреплен магией? – добавил Дэвери, прекрасно понимая Натана. – Такое бывает. Ну что ж, тогда многое встает на свои места. Если бы ты не исполнил договор, то его магия тебя бы убила. А так всего лишь сделала рабом. Тебя и нас всех. Она и поддерживает во мне жизнь.
– А в остальных?
– Тоже. Если, конечно, с их ранениями можно нормально существовать. Отруби ты мне голову или изрежь на мелкие кусочки, я бы тот час же умер как непригодный для выполнения условий договора.
Натан задумался, посмотрел на Каруса. Остановил взгляд на Лисе, рассматривая его лицо, потом взглянул на Авику. И от этого холодного пронзительного взгляда Ави стало не по себе. Лучше бы он приказал ей оставаться с Хасом и следить за доктором, чем вот так стоять в ожидании, что будет дальше.
– Я хочу знать, что с тобой произошло, – после продолжительного молчания произнес Натан. – Что произошло с моей командой и моим кораблем?
Дэвери словно только и ждал этого вопроса. Он скользнул взглядом по людям в каюте и принялся рассказывать, почти ничего не скрывая, словно это была не его история, а чей-то чужой, к нему не имеющий никакого отношения, рассказ.
Он рассказал, как воронка поглотила корабль. Как они оказались в другом мире, наполненном магией. Как из-за ранения ему пришлось оказаться в руках лекаря и слушать ее вечные препирательства с доком. Впрочем, единственное о чем он умолчал, так это о судьбе несчастного Нурема, которого тот Дэвери безжалостно убил. Себя сейчас он считал совершенно другим человеком и готов был признать и открыть любую постыдную тайну перед Натаном Виару, кроме этой. Правду говорят, чем страшнее секрет, тем больше находится неприятных тем, о которых можно спокойно говорить. Главное, свою тайну охранять всеми возможными способами.
Потом Дэвери начал рассказывать об Эльзе. И Авика видела, как изменилось лицо капитана. Когда он узнал о ее работе с лекарем и желании помогать людям, уголки его губ тронула едва заметная улыбка. Но то, что Дэвери говорил дальше, заставляло Натана становиться все серьезнее, пока, наконец, на его лице не отпечаталось чувство ненависти и презрения.
– И ты бросил ее? – со злостью в голосе спросил капитан.
– У меня не было выбора, – признался Дэвери.
– Он лишил тебя твоего ребенка и твоей женщины, а у тебя не было выбора? Сколько, говоришь, у тебя было времени? Сто лет? За сто лет можно было придумать что угодно. Но вместо этого ты нападал на ни в чем не повинные корабли и убивал невиновных людей.
– Я пытался вынудить его пойти мне на уступки! – воскликнул Дэвери. – Я хотел, чтобы он не мог вести свои дела. Думал, что если он не сможет нормально выходить в море, все закончится очень быстро!
Он посмотрел на остальных в каюте, пытаясь найти поддержку, но никто не сказал ни слова. Авика заметила, как лишь Карус опустил взгляд. Видимо, понимать, что столько лет хозяин его города своими руками уничтожал их жизнь, а они все обозлились на невинную женщину, было ему весьма неприятно.
– Если в первые десять лет не помогло, зачем было продолжать? – холодно спросил капитан. – Такая женщина полюбила такого идиота.
– Ты знаешь ее? – встрепенулся Дэвери, и было видно, что слова Натана впервые за все это время его действительно взволновали.
– Знаю, – многозначительно ответил капитан.
Авика понимала, что Натан Виару играет со своим бывшим шкипером, как кот с мышкой. Вот только зачем? Неужели чтобы просто позлить или заступиться за Эльзу? Чего бы Натан ни добивался, разозлить Дэвери ему все-таки удалось. Хоть тот и говорил, что за сотню лет в море научился контролировать себя, сейчас это давалось ему с большим трудом.
– Впрочем, – добавил капитан. – Это ее выбор. И кто я такой, чтобы решать с кем ей быть, а с кем нет. В конце концов, за нее это умудрился сделать лорд Ратус. Знал бы, убил бы его еще во дворце. Скажи, что за история с вырванными сердцами?
Дэвери продолжал зло смотреть на Натана, но выждав немного, все-таки ответил:
– Наказание мне и ей. То место, куда его люди привозили трупы – единственное место в Фаверхейме доступное мне для хорошего обзора. Когда я начал топить все заходящие в эти воды корабли, он отправил ко мне гонца с единственной новостью: Эльзе до меня нет никакого дела. Впрочем, как я понял, и до него. У нее появился любовник, с которым лорд Ратус расправится раз и навсегда. Потом был еще один, потом еще. Думаю, сперва он хотел просто позлить меня и показать свою власть над ее жизнью. Но потом это стало чем-то вроде его искупления. А Эльза… она показывала, что никогда не подчинится ему. Через несколько лет он прислал еще одного человека, который сообщил, что каждый новый труп на моей совести и мне следует пропасть, уйти как можно дальше или еще лучше – умереть. Конечно, я не мог этого сделать.
– А о людях ты подумал, щенок? – сквозь зубы прошипел Карус. Его нисколько не смутило, что еще недавно он боялся призрака и его капитана, да и то, что «щенок» годится ему в отцы, никак не трогало капитана «Изольды». – Слушай меня! Правильно говорят, гнилой человек до конца жизни гнилой! Из-за вас люди умирали. Мужчины. Молодые. Которым еще жить и жить. Дааааа, веселенькая история получается. Одна баба решила отправить на смерть сотню мальчишек, потому что не могла трахаться с тем, с кем хочет.
– Не смей так говорить о ней! – прикрикнул Дэвери.
– О ней… не буду. Черт с ней. Все бабы дуры, кто ж виноват, что эта самая дурная, – вспылил Карус. – О Ратусе и без того все знают. Он до власти ох как падок всегда был. Так что может еще и хорошо, что ты его дочь поимел. И что у нас получается? Баба, которой лишь бы свои желания утолить. Ее отец, жаждущий власти. А ты у нас кто? Капитан призрака. Меткий Дэв. Гроза морей, который обращает в бегства целые флотилии. Который держал в страхе весь Фаверхейм. Э-э-э нет, брат. Теперь я вижу правду, и мне стыдно, что я раньше не собрал корабль и не попытался снова тебя убить. А все потому что ты трус! Самый обычный трус, который прятался за магией и проклятьем! Что? Шкурка своя дорога. За сто лет так к жизни прикипел, что не мог закончить ее? Баба дите потеряла… Тьфу! В первый раз что ли? Вон, тысячи теряют и не отправляют на смерть из-за этого сотню невинных людей. Любовницу запретили видеть?! Так моя жена умерла от горячки, прихватив с собой нашего сына. Что мне теперь, всех стрелять? Правду говорит капитан, ох правду. За сто лет мог уже и придумать что-то. А знаешь что я думаю… Думаю, ты и не хотел этого делать. Не хотел найти решение. Ты своей властью упивался, щенок! Устроили игрища на троих в одном отдельном городе. Одна доказывает, что свободна. Второй – пытается ее усмирить. А третий показывает, что самый сильный! А люди? Люди что вам сделали? Так вот, больше не будет таких как ты в моих водах. – Карус подался вперед, словно хотел наброситься на Дэвери и разорвать его в клочья голыми руками. Авика видела, как Лис и Натан напряглись, готовые остановить бессмысленную резню. Но мужчина не стал нападать, он только громко заявил: – Я, Карус. Я капитан «Изольды» и я сам назначаю себя стражем этих морей. И даю клятву всем богам и всем магическим тварям нашей земли, что до самой своей смерти буду защищать Фаверхейм от таких как ты, этот Ратус и ваша баба!