– Не волнуйся, Ри, – повторил Кристер. – Я слежу, чтобы с тобой ничего не случилось.
Что-то в его словах заставило меня задуматься – а потом воскликнуть с возмущением и облегчением:
– Так это был ты?! Да?
– Я, – Кристер без труда догадался, о чем я спрашивала, и признался легко и спокойно. – Не мог же я допустить, чтобы ты ходила по ночам одна.
– Но… почему?
Я хотела добавить – «мы друг другу никто», «ты не обязан». Но наткнулась на взгляд мужа и промолчала.
– Просто так, – пожал плечами он. – Ты наивная и слепо доверяешь людям. Не хотелось, чтобы ты попала в беду. А так и тебе, и мне было спокойнее.
Насчет себя я бы не сказала – я провела не один вечер в панических раздумьях о личности своего настойчивого преследователя. Но теперь страхи показались надуманными, и вместо того, чтобы набрасываться на мужа с обвинениями, я решила сказать то, что было на сердце.
– Спасибо.
– Не за что, – Кристер улыбнулся. И предложил – так, словно это было чем-то само собой разумеющимся. – Пойдем в общежитие? Как понимаю, вернуться туда, где ты жила этот месяц, ты уже не можешь.
Механический постовой застрекотал, сигнализируя о смене света. Два магомобиля и дребезжащий омнибус замерли, пропуская пешеходов. До кампуса оставалась всего пара-тройка кварталов – я уже видела вдалеке темные макушки кипарисов, высаженных вдоль аллей, и распахнутые главные ворота. До закрытия кампуса на ночь оставался еще почти час…
Но не успели мы сделать шаг на начерченную на асфальте полосатую дорожку, как меня окликнули.
– Эйра Росс? – голос профессора Корда, который я совершенно не ожидала услышать, заставил меня удивленно замереть в самом начале перехода. Кристер остановился вместе со мной, горячая ладонь сжала мои пальцы.
– Профессор?
– Я как раз направлялся за вами, – эйр Корд пробрался к нам сквозь толпу переходящих пешеходов. Вид у него был взволнованный и немного запыхавшийся – чувствовалось, что он торопился. – Ваша подруга рассказала, что вы попали в полицию по обвинению в воровстве, и попросила меня помочь. Но, как вижу, вы уже на свободе.
– Меня отпустили под залог, – пояснила я. – Капитан Штейн записал мои показания и посчитал, что обвинения, скорее всего, неправомерны. Так что…
– Рад слышать.
Профессор скупо улыбнулся. Оглядел меня, подметив помятое после ползаний по полу участка платье с наполовину оторванным рукавом, покрасневшие от пыли глаза и припухший, будто от недавних слез, нос. Перевел взгляд на Кристера.
Улыбка медленно сошла с его лица.
– Эйра Росс, – профессор Корд повернулся ко мне, заглянул в глаза внимательно и серьезно. – Вынужден спросить: у вас все в порядке? Вам нужна какая-то помощь?
– Все хорошо, профессор, – ответил за меня супруг. – Мы с женой сами во всем разобрались.
Кристера профессор проигнорировал. Взгляд его оставался прикованным ко мне.
– Эйра Росс?
Беспокойство профессора тронуло меня. Все-таки, эйр Корд был удивительным – ни за что не поверила бы, что человек его положения станет принимать столь деятельное участие в судьбе простой студентки. Сам отправится в полицию и не отступит, пока не убедится, что его помощь не требуется. И…
День назад… да даже пару часов назад, когда я еще не знала правду о Кристере Х. Россе, я бы без раздумий бросилась к профессору, взахлеб делясь скопившимися в душе подозрениями относительно случайного супруга. Но сейчас у меня и правда все было в порядке.
Недоразумения разрешились, и даже тоскливые двадцать четыре часа в участке отменились благодаря чашке горячего чая. А значит, незачем было вовлекать посторонних в наши дела, раскрывая детали фиктивного брака и рискуя местом в университете.
– Спасибо, профессор Корд, – искренне ответила я, глядя в темные глаза главы факультета общей магии. – Все хорошо.
Светлая бровь мужчины скептически изогнулась, но расспросы эйр Корд продолжать не стал, ограничившись коротким кивком.
– Что ж, в таком случае, мой долг как вашего декана исполнен, эйра Росс. Доброй ночи.
Глава 11
– У нас проблемы.
Я покосилась на кровать – само собой, единственную на всю комнату – и не смогла не согласиться. Проблема была и, абсолютно точно, немаленькая. Двуспальная такая, скрипучая, пружинистая проблема.
Но Кристер, похоже, имел в виду нечто другое.
– Профессор явно что-то заподозрил.
– Что? – я повернулась лицом к мужу и спиной к разномастным экспонатам блошиного рынка, выполнявшим роль мебели. – Мы же не виноваты. Артефакт, я надеюсь, найдет эйр Штейн, а мои подозрения по поводу пропавшей эйры Певенс никто, кроме тебя, меня и капитана, не слышал. И про твою полицейскую работу я тоже никому не скажу, честно-честно. Так что с чего бы профессору что-то подозревать?
– Напоминаю, – Кристер наставительно поднял палец, – наш фиктивный брак противоречит уставу университета и правилам семейного общежития. Если Корд решит, будто что-то нечисто, и подаст жалобу кому следует, у нас будут большие проблемы.
– Ой… – об этом-то я и не подумала. – Но… что же делать?
Муж хищно улыбнулся.
– Вести себя как нормальная парочка влюбленных. Обниматься, целоваться – все такое. И, разумеется, никакого подозрительного раздельного проживания.
Я почувствовала, что медленно краснею. Под насмешливым взглядом Кристера сделала шаг назад – и уперлась ногами в кровать. Железный монстр мгновенно отозвался противным скрипом, напоминая о смущающих предположениях комендантши насчет нас и… стука спинки о стену.
– Но… тут и места-то нет, – пролепетала я, отчаянно надеясь, что в полумраке не слишком заметны алые щеки. – Я думала, это так, на одну ночь, а завтра я поищу другое жилье вне кампуса.
– Никакого другого жилья, – отрезал Кристер. – Профессор Корд, жалоба – не забыла? Да и вообще, не вижу проблемы. Ты стройная, я не толстяк. На кровати поместимся.
– Я не буду с тобой спать!
Кристер выразительно выгнул бровь.
– Больше негде.
– Ты, как приличный эйр, должен уступить девушке кровать, – обиженно заявила я нагло ухмыляющемуся мужу. Вот ведь, придумал отношения изображать, а теперь еще и издевается. – А сам… сам… – я оглядела комнатушку. Взгляд зацепился за узкий проход в отдельную ванную – настоящая роскошь для общежития – на которую я торжествующе указала супругу. – Вот туда. За дверь!
Бровь изогнулась еще сильнее.
– Я там не помещусь.
Пришлось проверить – открыть дверь и заглянуть в тесное, облицованное плиткой помещение. Места там действительно практически не было – на площади примерно два на три шага с трудом умещались прямоугольная ванна, рукомойник, полочка с зеркалом и унитаз. Но, если подумать, можно ведь и в ванну лечь. Или свернуться калачиком, обняв унитаз. Как раз коленки под раковиной поместятся.
Затылок обожгло чужое дыхание, и сердце тревожно трепыхнулось от непривычной мужской близости. Кристер, выглянув из-за моего плеча, тоже изучил ванную. И, судя по скептическому хмыканью, пришел к неутешительным выводам.
– Ну давай хоть на пол лягу.
– Нет, – отстранилась я, не дав мужу положить гладковыбритый подбородок мне на плечо. – На пол – это небезопасно.
– Для кого? Для пола? Поверь, с ним и не такое бывало.
– Для меня. Мало ли, что тебе ночью в голову взбредет.
– Эй, мы же прояснили этот момент. Я не маньяк и не лунатик. Девушек в сомнамбулическом состоянии не расчленяю. По крайней мере, рядом с трупами никогда не просыпался.
– Ну и что, – была непреклонна я. – Это же тебе нужно жилье в кампусе.
– Да и тебе, знаешь ли, есть что терять, – не остался в долгу муж.
Я упрямо топнула ногой.
– Я не буду с тобой спать, и точка! Это не обсуждается!
– Ладно-ладно, – пошел на попятную он. – Так и быть, обмотаюсь вокруг ванной. Но на публике…
Муж вдруг резко развернул меня, прижимая к себе. Я попыталась было вырваться, но безуспешно – держал он крепко. Сердце застучало как сумасшедшее – так громко, что, наверное, Кристер мог слышать.
Я замерла, испуганная и смущенная волной противоречивых чувств, накрывших меня с головой. А Кристер, почувствовав, что я перестала сопротивляться, наклонился – близко-близко, как будто хотел поцеловать, и на этот раз уже совершенно по-настоящему…
Но вместо этого проговорил, не отводя от меня потемневшего взгляда.
– На публике, Ри, будем вести себя по-моему. И никаких тебе «неприлично», «ой, не надо», «люди смотрят» и все такое. Надо сбить профессора Корда со следа, прежде чем он донесет на нас. Ясно?
– Ясно, – нервно сглотнув, выдохнула я.
– Вот и хорошо.
Руки разжались. Миг – и я оказалась на свободе, а Кристер, шагнув назад, скрылся в ванной, плотно захлопнув дверь прямо перед моим носом.
Я долго не могла уснуть. Кровать казалась огромной, неудобной и пустой. Наволочка, простыня и тонкое одеяло источали едва ощутимый запах – терпкий, непривычный, но вместе с тем неуловимо знакомый. Я не сразу осознала, что так пахнет Кристер Х. Росс – неповторимой смесью ароматов туалетной воды, лосьона после бритья, мыльной пены, свежих рубашек и мужского тела. И это приводило в смятение, рождая внутри тянущее беспокойное чувство, мешавшее заснуть в чужой постели даже сильнее скрипа пружин и мыслей о муже, отделенном от меня одной тонкой перегородкой.
А когда мне наконец удалось выкинуть из головы все лишнее, случилось то, о чем грозно предупреждала нас суровая комендантша: из комнаты за стенкой послышались глухие стоны и ритмичный стук. Пара разошлась не на шутку – скрипели, стучали и стонали почти час. Но, как ни странно, явления эйры Андрачек, грозившейся твердо стоять на страже тишины, не случилось. То ли запрет комендантши не распространялся на ночные часы, то ли сон бдительной эйры, несмотря на почтенный возраст, был крепок и глубок, как у младенца.
В итоге, я забылась только под утро – и, разумеется, едва не проспала. Вскочила лишь тогда, когда по векам запрыгал солнечный луч, грея кожу мягким осенним теплом. И в первое мгновение чуть не умерла от разрыва сердца, забыв, что нахожусь не в доме Линн, а в семейном общежитии Грифдейлского Университета Техномагии.