— Фрэнк Дэвис уже здесь? — В дверном проеме показалась его крупная голова. Он увидел Фрэнка и поманил его, улыбаясь при этом. Так разевают пасть только крокодилы, нацеливающиеся на свою жертву.
Дэвис проследовал за ним в офис, где уже сидели два других сотрудника. Одним из них был его босс — главный редактор издания «Мужчина», Хьюго Гамильтон, вторым — дама, работавшая в «Женщине».
Может, Марвин предпочитает публичные казни?
— Доброе утро всем, — сказал Фрэнк, усаживаясь туда, куда указал Марвин.
Остальные кивнули. Хьюго сразу развернулся к боссу.
— Отличная вечеринка была в пятницу, Марвин, — сказал он, старательно кивая.
Фрэнк съежился на стуле. Ему вовсе не хотелось говорить о вечеринке. Особенно, в присутствии свидетелей.
Женщина, Белинда, — Фрэнк вспомнил ее имя, — присоединилась к хвалебной оде.
— Да, ваша жена — само очарование. Не успел Фрэнк ничего промолвить, как дверь распахнулась, и вошла та, о ком он столько думал.
— Привет, Джина, — кивнул Марвин, поднимаясь и указывая на свободный стул.
Фрэнк постарался как можно незаметнее осмотреть ее, пытаясь найти сходство с той самой нимфой на батуте, смешливой спасительницей, женщиной, в объятиях которой он узнал, что рай существует. Сегодня Джина выглядела абсолютно по—другому. Настоящая бизнес—леди: все пуговицы застегнуты, волосы затянуты в пучок, одета в синий костюм и белую блузку. По крайней мере, юбка короткая. Со своего места Фрэнк смог по достоинству оценить красоту ее длинных, стройных ног. Воспоминания о том, как они обвивали его бедра, заставили мужчину поерзать на стуле.
— Ну вот, все собрались, — сказал Марвин.
Джина осмотрела «собравшихся». Она кивнула Хьюго, улыбнулась коллеге по журналу и наконец заметила Фрэнка. Тот не удержался и подмигнул ей. Девушка пробормотала:
— Замечательно!
— Хьюго, Белинда и я сегодня утром обсуждали один проект, — начал Марвин.
— Идея принадлежала Марвину, — вставил Хьюго.
— Блестящая идея, — добавила Белинда. Фрэнк заметил, как Джина закатила глаза.
Марвин же не обратил никакого внимания на эту откровенную лесть.
— Мы решили создать совместный проект «Мужчины» и «Женщины».
Что еще за совместный проект? Что—то не нравится Фрэнку эта идея.
— Совершенно очевидно, что именно ваши колонки привлекли повышенный интерес к журналам, поэтому мы решили наградить каждого из вас в пятницу. Марвин поднял два конверта, но о вечеринке больше не заикнулся. — Теперь, благодаря вашим статьям о непримиримой войне полов на страницах моих журналов, их знают по всей стране. В общей сложности мы получаем тысячу писем ежедневно.
Интересно, если высчитать в процентах, то кто из них получает писем больше? Джина следила за ним уголком глаза, и Фрэнк понял, что она подумала о том же. Он усмехнулся. Так—так, значит, мисс Лейк хочет всегда во всем быть первой!
— Суть в том, что мы решили: вам пора поработать вместе. Так сказать, ноздря в ноздрю. Бок о бок. Рука об руку.
— Брось свои метафоры и переходи к делу, — поторопила Джина. Фрэнк заметил недоумение, мелькнувшее в глазах Белинды, ее начальницы. Очевидно, та не знала об отношениях между Джиной и Марвин ом.
Отец расплылся в довольной улыбке:
— Я как раз к этому подхожу.
Теперь, когда он знал о семейной тайне, Фрэнку бросалось в глаза то, с каким нежным одобрением Марвин смотрел на дочь.
— Мы хотим, чтобы вы с Дэвисом поработали вместе и доказали раз и навсегда читающей публике, кто из вас в современной Америке больше понимает в любви. Ты докажешь мистеру Дэвису, что идеальный мужчина — чувствительный герой романов, о котором ты постоянно пишешь.
Фрэнк фыркнул.
— А ты — что мужчинам нужны чисто физические отношения.
— Я не совсем понимаю… — начала было Джина.
— Ну, проще говоря, вы проведете совместное исследование. С настоящего момента ты и Фрэнк думаете вместе, работаете вместе, пишете вместе. Вы — на секретной миссии.
Фрэнк увидел, как кровь отхлынула от лица Джины, и почувствовал, как его челюсть напряглась.
Марвин продолжал, как ни в чем не бывало, будто не заметив ужаса дочери:
— Джина Лейк и Фрэнк Дэвис теперь официальные партнеры на баррикадах сексуальной революции.
Глава 3
Джина подождала, пока Хьюго и Белинда покинут офис, прежде чем высказать Марвину все, что думает по поводу его «проекта». Отец, очевидно, заметил огонь в ее глазах, так как попросил редакторов оставить их с Фрэнком и Джиной обсудить детали наедине. Как только они ушли, та встала и подошла к столу Марвина:
— Я ни за что, слышишь, ни за что не соглашусь.
— Хоть раз мы поняли друг друга, — пробормотал Фрэнк из другого конца кабинета. Джина проигнорировала его реплику:
— Мы — как масло и вода.
— Скорее, как масло и хлеб, — съязвил отец. Джина мысленно выругалась, допустив такой промах. Она посмотрела через плечо, молясь, чтобы Фрэнк хотя бы это не услышал. Тот смотрел в потолок, сама святая невинность, на его лице играла хитрая улыбка. До его ушей дошло все.
— Это вовсе не смешно!
— Не сердись, — сказал отец. — Поставь себя на мое место. Два лучших журналиста в стране работают в моих журналах. Ваша война увеличила объем продаж куда значительнее, чем все конкурсы и рекламные компании.
— Так почему бы нам с ним не продолжать в том же духе? Я более чем уверена, что каждый из нас в состоянии еще многое поведать жаждущим получить совет читателям, — произнесла Джина, почти умоляюще.
— Сейчас идеальный момент. Задумка просто великолепна. Вы оба профессионалы. Забудьте о личной неприязни и выполняйте свою работу.
Джина редко слышала, чтобы Марвин говорил таким безапелляционным тоном. Обычно это бывало, когда она убегала из дома в его особняк в Чикаго. Конечно, в то время его первой реакцией была радость. Наконец—то Джина стала противостоять своему деспотичному отчиму! Рассерженная и полная решимости, она однажды даже бежала из дома в Юте, причем быстро, как только могла, подгоняемая праведным гневом. Если память ей не изменяла, то проблема заключалась в мальчике, красном платье и школьных танцах. Марвин в конце концов отослал ее назад, не обращая внимания на мольбы и истерики. И говорил он тогда таким же не допускающим возражений тоном; Джина, смирившись, вздохнула.
— И что мы за это получим? — с деланным равнодушием спросил Фрэнк.
Она почти забыла о его присутствии. Пусть сам разбирается со своими долларами и центами.
— Еще одну премию. — Марвин указал на конверты, покоящиеся пока на его столе. — Такая, милые, вам и не снилась.
Джина наблюдала за ним, удивляясь, что в этих обманчивых, красивых карих глазах не загорелся алчный огонек.
Сидеть с ним на собрании было совсем невыносимо. Она пыталась сфокусировать внимание на Марвине, не оглядываться и не краснеть, когда воспоминания о пятнице возвращались снова и снова. Все выходные она не могла думать ни о чем другом. Хотя Джина и не отвечала на звонки Лео, и не вдавалась в детали с Холли, забыть Фрэнка Дэвиса было не так просто. Память нельзя отключить, как телефон или избежать, как навязчивые расспросы. Да, он очаровал ее, заинтриговал, рассмешил, зажег, свел с ума… И доставил такое наслаждение, о котором она и не подозревала. Джина все еще чувствовала каждое прикосновение, тяжесть его тела и невероятное ощущение полноты, когда он вошел в нее… Задрожав, она попыталась подумать о чем—нибудь другом и свела ноги.
Марвин заметил видимое отсутствие заинтересованности Фрэнка в материальной стороне дела:
— Ну?
Тот неторопливо встал со стула. От него исходили волны уверенности. Сегодня, одетый не в смокинг, а в обычные джинсы и темно—зеленую рубашку, мужчина производил незабываемое впечатление. Почти такое же незабываемое, как и в халате тем вечером. Или без халата…
— Финансы не главное, — наконец произнес Фрэнк. Его тон оставался спокойным, голос — тихим.
Джина фыркнула и кивнула в сторону отца:
— Он ни за что тебе не поверит.
— Чего ты хочешь? — Марвин откинулся на спинку стула, скрестив на груди руки. Джина увидела искорку нетерпения в его глазах. Он вошел в режим переговоров. Отец любил заключать сделки.
Фрэнк пересек офис и остановился у окна с таким видом, будто время его вовсе не поджимало:
— Красивый вид.
Джина закусила губу, чтобы не засмеяться, когда отец тряхнул головой и забарабанил пальцами по столу, всем своим видом выражая нетерпение. Надо признать, что Фрэнк с ним хорошо управлялся. Намного лучше, чем она сама.
Марвин изогнул бровь:
— Хочешь мой офис?
— Нет, — сказал Фрэнк, хитро улыбаясь. Изгиб губ мужчины напомнил Джине о его поцелуях, о том, как они прикасались к чувствительной белой коже под сосками, прежде чем сомкнуться на ее губах. Прикосновения его языка посылали горячие волны по ее телу, сходящиеся между ног. Ей пришлось схватиться за спинку стула, чтобы удержаться на ногах.
— Этот вид будет слишком отвлекать от работы, — продолжал Фрэнк. Хотя она знала, что речь шла о виде за окном, но он так пристально смотрел на Джину, что горячая волна хлынула к ее щекам.
— Повышение? Путешествие на Канарские острова? — спросил Марвин. Что?! Фрэнк посмотрел на нее:
— Канарские острова? Это интересно. Но не для меня. Я предпочитаю лыжные курорты. Марвин нетерпеливо вздохнул:
— Так чего же ты хочешь? — наконец спросила Джина, не в силах сдерживать любопытство. Танцующих девушек с доставкой на дом? Месячный абонемент на посещение стриптиз клуба?
Его улыбка стала еще шире, и он едва заметно ей подмигнул.
В мозг Джины ворвалась еще одна эротическая картинка.
— Ты знаешь, писать колонки очень интересно, — сжалился наконец Фрэнк. — Но очерки — совсем другое дело…
Джина поняла, к чему тот клонил. И невольно прониклась уважением.
Марвин откинулся на стуле:
— Я не уверен, что нам нужен еще один автор очерков. В команде работают много журналистов с огромным опытом работы.