Карран взорвался от смеха. Штанга замерла в опасной близости от его груди, в то время как он еле сдерживал хохот. Я подошла и схватила гриф. И оказалась в самом нелепом положении: голова мужчины теперь находилась рядом с моим бедром, вернее с тем, что было непосредственно над ним. С другой стороны, я не хотела объяснять взбешенной Стае, как так вышло, что Повелителя Оборотней придавило весом штанги.
Я напрягла спину. Черт, у меня не получалось поднять гриф без его участия!
Дело шло очень медленно.
— Карран, перестань издеваться и поднимай.
Я посмотрела вниз и увидела, что он смотрел прямо на меня. И улыбался. Похоже, его забавляло, что от напряжения я пыхтела как паровоз.
Он поднял гриф с дисками вверх и установил его на двух креплениях по бокам скамьи.
Я поспешно отскочила в сторону, чтобы увеличить дистанцию между нами до нескольких футов. Он сел, снял футболку и вытер ею пот с груди. Медленно. Демонстративно играя мускулами.
Я отвернулась и посмотрела на пейзаж. Слюни, текущие струйкой изо рта, серьезно пошатнули бы мой авторитет. К тому же, играй он мускулами на полную катушку, я бы, наверное, хлопнулась в обморок. Или спрыгнула с крыши здания.
Мне срочно нужно было потрахаться. Иначе мои гормоны грозились устроить забастовку, напрочь отключив здравый смысл.
Карран встал позади меня. Нашим взором открывался разрушенный город, который боролся с очередным надвигающимся всплеском. Вдалеке остатки небоскребов падали на землю. Между ними простирался лабиринт улиц, утопающих в зелени там, где природа возрождалась в руинах.
Может, мне померещилось. Может быть, он вытер пот просто потому, что не хотел быть потным, а не красовался передо мной. И снова я придавала этому слишком большое значение.
— Что ты собираешься делать с ребенком? — спросил Карран.
— Заберу её в Орден. Под ним есть хранилище. Там дверь толщиной два метра, защищеннная охранкой, которую не сможет разрушить даже все Военное Подразделение по Сверхъестественной обороне. Самое надежное на данный момент место в городе.
У Ордена наверняка были и другие владения, однако я не ценилась так высоко, чтобы знать об их местонахождении или функции. Я бы и о хранилище не узнала, если бы Тэд решил скрыть его. Если кто-то повесит на дверь табличку «Посторонним вход воспрещен» и оставит меня в этом же здании, то рано или поздно я постараюсь вскрыть замок той самой двери только для того, чтобы узнать, что же такого особенного скрыто за ней.
— Ты можешь оставить ее здесь, — сказал Карран. — Мы присмотрим за ней.
— Благодарю за предложение. Я искренне ценю это. Однако твари охотятся за ней. В хранилище она будет в безопасности, а я не хочу нести ответственность за чью-либо смерть.
Он вздохнул:
— Ты же понимаешь, что только что оскорбила меня, верно?
— Как так?
— Ты утверждала, что я не могу защитить ни её, ни моих людей.
Я посмотрела на него.
— Это не то, что я имела ввиду.
— Извинись, и я уйду от этой темы.
Мои руки лежали на железной рейке. Однако идея схватить гриф и приложить им по голове Повелителя Оборотней была не самым лучшим из возможных дипломатических ходов.
— Извините, Ваше Величество. — Вот. Я была гражданской. Это чуть меня не убило.
— Извинения приняты.
— Что-нибудь еще? — спросила я, про себя добавив «Ваше Высокомерие».
— Нет.
Он взял огромную гирю и начал работать бицепсом.
Я повернулась, чтобы уйти, но остановилась. Он был в хорошем настроении. Расслабленный. И не терял самообладания при мне. Сейчас был такой же подходящий момент, как и любой другой.
— Мийонг…
Низкий предупреждающий рык вырвался из его горла:
— Я сказал позже.
Технически «позже» уже наступило.
— Я думаю, она очень сильно любит его.
Он зарычал:
— Ты забываешься! Прекращай.
— Она очень пассивная и боится тебя. Ей потребовалось много мужества, чтобы прийти на встречу со мной.
Он отбросил гирю в сторону. Та отлетела и приземлилась с громким стуком, оставив вмятину на асфальтированной крыше. Карран, сверкнув глазами, шагнул ко мне.
— Если я отпущу её, то мне нужна будет замена. Хочешь стать волонтером для работы?
Он выглядел так, будто слово «нет» не принималось как ответ. Я с силой выдернула меч из ножен и отступила от края крыши.
— И быть девушкой номер двадцать три, которую быстро выбросят на свалку, как только появится девушка номер двадцать четыре с грудью чуть побольше? Я так не думаю.
Он продолжал подходить.
— Ах так?
— Да. Ты получаешь этих женщин, делаешь зависимыми, а затем бросаешь. Однако в этот раз женщина бросила тебя первой, и твое непомерное эго не может с этим смириться. Подумать только, я надеялась, что мы сможем поговорить, как разумные взрослые люди. Если бы мы были последними людьми на планете, я нашла бы себе движущийся остров, чтобы, ко всем чертям, была возможность держаться от тебя как можно дальше.
Я была почти у двери, которая вела к складной лестнице, когда он вдруг остановился и скрестил руки на груди.
— Посмотрим.
— Нечего смотреть. Благодарю за спасение и еду, но я забираю ребенка и ухожу.
Я прыгнула в люк и, скользнув по лестнице, попятилась по коридору. Карран не последовал за мной.
Я была уже на полпути к первому этажу, когда до меня, наконец, дошло: я только что сказала альфе вервольфов, что ад замерзнет прежде, чем я окажусь в его постели. Не то чтобы я послала прощальный поцелуй Стае, но бросила вызов. Снова. Я остановилась и ударилась головой о стену несколько раз. Пора бы научиться держать свой рот на замке. Дура.
Дерек возник внизу у лестницы.
— Все прошло хорошо, да?
— Избавь меня.
— Я так понимаю, ты уходишь.
Я перестала биться головой и взглянула на него.
— Не возражаешь, если я присоединюсь? — спросил он.
— Зачем?
— Мне нужен вор, — лицо Дерека помрачнело. — Есть кое-что для тебя.
Юный Вервольф, который может обогнать меня и согнуть метал, сделав из него розу одними пальцами; который может схватить Джули в случае опасности и сбежать со скоростью ракеты, и при этом не рискуя быть пойманым чумовыми бабами с зубами рыбы удильщика. Дайте-ка подумать…
— Конечно. Буду очень рада.
ГЛАВА 12
КАКИМ-ТО ЧУДОМ В ХОЛЛЕ ОФИСА ОБОРОТНЕЙ РАБОТАЛ телефон. Мне очень хотелось поскорее убраться отсюда, но я не собиралась рисковать, добираясь пешком.
После первого гудка ответила Максин.
— Штаб-квартира Ордена в Атланте. Чем могу помочь?
— Максин, это я. Можно поговорить с Тэдом?
— Его нет.
— Нет? Тэд же всегда на месте. Где он?
— Отправлен по поручению.
Вот дерьмо!
— Как насчет Мауро?
— Его тоже нет. Большинство рыцарей отсутствует.
Что происходит в этом мире?
— Хоть кто-нибудь есть?
— Андреа.
О, Боже!
— Соедини меня с ней, пожалуйста.
После щелчка я услышала голос Андреа:
— Привет, Кейт.
Привет, Андреа, я знаю, на тебя напал дикий оборотень, но не могла бы ты подъехать и забрать меня с подростком-вервольфом с территории оборотней? Я глубоко вдохнула. Оставалось надеяться, что она не страдала посттравматическим психозом.
— Мне действительно не по себе оттого, что приходиться просить об этом. Но у меня просто нет другого выбора! Мне необходимо отвести маленькую девочку в Орден, чтобы спрятать её в хранилище. Нам нужно три лошади.
— Без проблем. Ты где?
— В Юго-Западном офисе Стаи, — я слегка скривилась при этих словах. — Буду ждать тебя на углу Гриффин и Атланта Авеню. Со мной будет оборотень.
Она неожиданно спокойно отнеслась к сказанному.
— Жди. Скоро буду.
Я забрала Джули, вновь вооружив её своим ножом, и в сопровождении Дерека покинула офис.
— Куда мы идем? — спросила Джули, когда мы направились к Гриффин-стрит.
— В Орден.
Город вокруг отряхивался от остатков магии, которая всю ночь то усиливалась, то ослабевала. Технология вступила в свои права ранним утром.
— Что мы будем делать в Ордене? — спросила Джули.
— Орден хорошо защищен. Я оставлю тебя там с Андреа. Она очень милая девушка.
— Нет! Я останусь с тобой!
Я одарила девочку самым суровым взглядом, на который была способна:
— Джули, это не обсуждается.
— Нет.
Я продолжила идти.
— Мне нужно уйти, чтобы найти твою маму. Ты ведь хочешь, чтобы она вернулась, не так ли?
— Я хочу пойти с тобой.
На углу Гриффин и Атланта Авеню толпа окружила подъемный кран, перекрыв тем самым движение. Тощая темноволосая карманница с неповторимой ловкостью обрабатывала людей, стоявших по краям. Она направилась в нашу сторону. Джули вытащила нож и пристально посмотрела на неё. Девушка тут же изменила направление.
Кран заскрипел. Тросы натянулись, и над толпой взвился гигантский рыбий хвост, за которым последовало змеиное туловище, покрытое бирюзовой чешуей. Причем каждая чешуйка, блестящая от влаги, была куда больше моей головы. Что-то в этой рыбе показалось мне знакомым… Я никак не могла вспомнить, где могла увидеть это чудовище размером с трехэтажный дом.
— Что это?
Ко мне повернулся лысеющий мужчина средних лет со значком водителя грузового транспорта на кожаном поясе.
— Рыба с рынка.
— Бронзовый памятник напротив рыбного рынка?
— Когда-то был бронзовым.
— Как он попал сюда из Бакхэд?
— Там была река, — сказала женщина слева от меня, — я видела её из окна.
— Земля сухая, — заметил водитель.
— Говорю вам, я видела реку. И через воду все было видно. Она словно из призраков состояла. Никогда ничего подобного не встречала!
Водитель сплюнул в грязь:
— Ну, да, еще что похуже увидим, пока Всплеск не пройдет.
Мы встали в стороне — подальше от толпы — и наблюдали за тем, как поднимали рыбу.
— Ты не можешь бросить меня, — заявила Джули.
Учитывая наш предыдущий разговор, я думала, она ухватится за возможность избавиться от зануды.