Магика — страница 30 из 60

Да и не только. Ее скользкое длинное тельце становилось короче и толще. Теперь тысяченожка была похожа на треугольный обрубок с острой головкой. На спине – два крепких зеленых крыла, спереди – прочная зеленая чешуя. Хуже всего то, что теперь у тысяченожки было всего четыре ноги. Четыре толстые зеленые ноги. Если их можно назвать ногами. Они совсем не подходили под ее представление о ногах. Две сверху и две снизу. Верхние ножки короче нижних. На кончиках каждой – какие-то острые штуки, которыми тысяченожка могла двигать. А в одной верхней лапке она держала маленькую острую металлическую палку. На концах нижних ножек – что-то большое, плоское и зеленое и еще по пять острых штуковин. Катастрофа. Как можно жить с четырьмя жирными ногами, которые заканчиваются чем-то острым? Какое ты после этого существо?

Тысяченожка этого не знала, но существо называлось жуком-защитником.

Бывшая тысяченожка, а ныне самый настоящий жук-защитник, совершенно поверженная, лежала в хранительной жиже. Жук медленно пошевелился, как бы испытывая новое обличье. Он удивленно таращился на мир через зеленую дымку, ожидая момента, когда его выпустят на свободу.

– Идеальный жук-защитник, – гордо произнесла Марсия, рассматривая на свету баночку с бывшей тысяченожкой. – Самый лучший. Мы все молодцы.

Вскоре пятьдесят семь баночек выстроились в ряд на подоконниках, чтобы охранять домик. Это было жутковатое зрелище: ярко-зеленые обитатели баночек вяло бултыхались в зеленой жиже или от нечего делать спали, дожидаясь, когда же кто-нибудь откроет крышку и выпустит их. Дженна спросила, что будет, если открыть банку, и Марсия ответила, что жук-защитник выскочит и будет защищать тебя до самой смерти или пока тебе не удастся снова посадить его в банку, что не всегда удается. Свободный жук-защитник вовсе не хочет возвращаться в банку.

Пока тетушка Зельда и Марсия убирали на кухне и мыли горшочки, Дженна сидела у двери и слушала звон посуды. Когда настали сумерки, на полу появились блики – пятьдесят семь светящихся зеленых кружочков, и девочка увидела в каждом маленькую тень, которая медленно шевелилась в ожидании свободы.

25Вендронская ведьма

К полуночи все в домике уснули, за исключением Марсии.

Восточный ветер снова выл за окном. На этот раз он принес с собой снег. На всех подоконниках печально звякали хранительные горшочки, внутри которых ворочались разбуженные вьюгой жуки.

Марсия сидела за столом тетушки Зельды с одной-единственной свечой, чтобы не разбудить спящих у камина детей, и увлеченно читала «Противодействие темным силам».

А где-то в реке, у самой поверхности воды, прячась от снега, нес одинокий ночной дозор Водяной.


Далеко в Лесу Сайлас тоже не спал в эту ночь. Снег был достаточно тяжелый, и спутанные голые ветви деревьев не могли преградить ему путь, поэтому и в Лесу от непогоды было не укрыться. Дрожа от холода, Сайлас стоял под высоким и крепким вязом и ждал Морвенну Молд.

Морвенна Молд и Сайлас были знакомы очень давно. Будучи учеником Альтера, Сайлас однажды отправился на ночное задание в Лес и услышал леденящие кровь звуки – лаяла стая росомах. Он знал, что это значит: они нашли свою очередную жертву и окружали ее, чтобы убить. Сайлас пожалел бедное животное. Он прекрасно знал, каково это – когда тебя окружают голодные желтые глаза росомах. Когда-то и с ним такое случилось. Он был волшебником и легко отделался: оказавшись в ловушке, он быстро заморозил росомах и убежал. Но запомнил это происшествие на всю оставшуюся жизнь.

А тогда, на задании, Сайлас вдруг услышал в голове слабый голос: «Помогите…»

Альтер научил его различать такие призывы, поэтому Сайлас пошел на голос и оказался возле стаи росомах. Они окружили молодую ведьму. Замороженную.

Сначала Сайлас решил, что молодая ведьма просто застыла от страха. Она стояла посреди круга, испуганно выпучив глаза, ее волосы спутались от погони, и тяжелый черный плащ облепил тело.

Сайлас не сразу понял, что в панике молодая ведьма заморозила себя вместо росомах. Они получили свою самую лучшую добычу с тех пор, как в Молодой армии последний раз проводилось ночное испытание «Выдержи или умри». На глазах у Сайласа росомахи начали приближаться к жертве. Медленно, предвкушая сытную трапезу, они окружили ведьму, подбираясь все ближе. Сайлас подождал, пока все росомахи не оказались у него на виду, а потом быстро заморозил всю стаю. Он не был уверен, что сможет разморозить саму ведьму, так что просто поднял ее (она, к счастью, оказалась одной из самых маленьких и легких Вендронских ведьм) и отнес в безопасное место. А потом просидел с ней всю ночь, пока заклинание не потеряло силу.

Морвенна Молд не забыла того, что сделал для нее Сайлас. С тех пор, когда бы он ни осмеливался прийти в Лес, он знал, что Вендронские ведьмы на его стороне. И он знал, что Морвенна Молд всегда поможет. Только нужно подождать в полночь у дерева. Что он сейчас и делал – впервые за все эти годы.

– Я смотрю, ко мне пожаловал мой дорогой храбрый волшебник. Сайлас Хип, что же привело тебя сюда именно сегодня, в канун Зимнего пира? – послышался из темноты тихий голос с легким лесным акцентом, картавостью, похожей на шелест листьев.

– Морвенна, это ты? – спросил Сайлас немного взволнованно, вскочил на ноги и огляделся по сторонам.

– Кто же еще? – ответила Морвенна, появившись из мрака ночи в ливне снежных хлопьев.

Ее черную шубу засыпал снег, как и длинные черные волосы, перехваченные зеленой кожаной повязкой, какие по традиции носили все Вендронские ведьмы. И как у всех ведьм, ее светло-голубые глаза светились в темноте. Морвенна долго наблюдала за стоящим под вязом Сайласом, прежде чем появиться.

– Здравствуй, Морвенна, – произнес Сайлас, вдруг оробев. – Ты нисколько не изменилась…

Вообще-то, Морвенна очень изменилась. Она сильно располнела со времени их последней встречи. Теперь ему уже не удалось бы так легко спасти ее от стаи росомах.

– И ты тоже, Сайлас Хип. Смотрю, у тебя все такие же лохматые соломенные волосы и милые темно-зеленые глаза. Чем я могу тебе помочь? Я долго ждала возможности отплатить добром за добро. Вендронские ведьмы никогда не забывают тех, кто помог им.

Сайлас очень нервничал. Он не знал почему, но это было как-то связано с тем, как Морвенна неясно вырисовывалась в темноте. Он надеялся, что правильно поступил, обратившись к ней.

– Я, э-э… Помнишь моего старшего сына Саймона?

– Да, помню, у тебя родился мальчик по имени Саймон. Ты рассказал о нем, пока я размораживалась. У него резались зубки, я помню. И ты плохо спал. Как теперь его зубки?

– Зубки? А, хорошо, насколько я знаю. Ему сейчас восемнадцать лет, Морвенна. А два дня назад он потерялся в Лесу.

– А-а… Плохо. В Лесу сейчас обитают разные твари. Они явились из Замка. Раньше мы таких не видели. Нельзя мальчику им попадаться. Да и волшебнику тоже, Сайлас Хип. – Морвенна положила руку Сайласу на плечо.

Тот дернулся.

Морвенна понизила голос до шепота:

– Ведьмы это чувствуют, Сайлас.

Вместо ответа Сайлас слабо пискнул. Морвенна была намного сильнее его самого. Он и забыл, как могущественна взрослая Вендронская ведьма.

– Мы знаем, что Замком завладели темные силы. По крайней мере, Башней Волшебников. Они могли забрать твоего мальчика.

– Я надеялся, ты видела его, – уныло простонал Сайлас.

– Нет, – ответила Морвенна. – Но я попробую его найти. Если получится, то верну тебе его живым и невредимым, не бойся.

– Спасибо, Морвенна, – с благодарностью сказал Сайлас.

– Пустяки, Сайлас, по сравнению с тем, что ты сделал для меня. Я рада, что могу тебе помочь.

– Когда… если что-нибудь узнаешь, то нас можно найти в доме Галены. Я остановился там вместе с Сарой и мальчиками.

– У тебя есть еще мальчики?

– Э, да. Еще пять. Всего родилось семь, но…

– Семь. Дар. Седьмой сын седьмого сына. Магическое число.

– Он умер.

– Ах, сожалею, Сайлас. Какая потеря. Для всех нас. Он бы нам сейчас помог.

– Да.

– Теперь я тебя оставлю, Сайлас. Мы возьмем домик Галены и всех его обитателей под нашу защиту, потому что темные силы попытаются вторгнуться в него. А завтра приглашаем вас всех на Зимний пир.

Сайлас был тронут приглашением:

– Спасибо, Морвенна. Ты очень добра.

– До встречи, Сайлас. Желаю успеха, и хорошо повеселитесь на пиру завтра. – С этими словами Вендронская ведьма растворилась во мраке, оставив Сайласа стоять под вязом.

– До свидания, Морвенна, – прошептал он в темноту и заспешил сквозь снегопад к домику на дереве, где Галена и Сара ждали новостей.


К утру Сайлас решил, что Морвенна права. Саймона, скорее всего, забрали в Замок. Что-то подсказывало Сайласу: сын там.

Но Сару это не убедило.

– Не понимаю, почему ты так веришь этой ведьме, Сайлас. Непохоже, чтобы она так много знала. Саймон где-то в Лесу, а если ты отправишься в Замок, чего доброго, заберут тебя самого. И что тогда?

Но Сайлас был непоколебим. Он сменил свою одежду на короткую серую тунику с капюшоном, какую носили рабочие, попрощался с женой и сыновьями и спустился с домика на дереве. Запах кушаний, которые готовили Вендронские ведьмы для Зимнего пира, чуть не заставил его остаться, но волшебник взял себя в руки и решительно отправился в путь на поиски сына.

– Сайлас! – крикнула вслед Салли, когда он спустился с дерева. – Лови!

И она бросила ему оберег Марсии.

Сайлас поймал его.

– Спасибо, Салли.

Он опустил на глаза капюшон и отправился через Лес к Замку, бросив через плечо прощальные слова:

– Не волнуйтесь. Я скоро вернусь. Вместе с Саймоном.

Но Сара все равно волновалась.

И он не вернулся.

26Пир среди зимы

– Нет уж, благодарю, Галена. Я не собираюсь идти на Зимний пир этих ведьм. У нас, волшебников, нет такого праздника, – сказала Галене Сара после ухода Сайласа.