Пока парню везло: выпущенные магом молнии гасли, не долетая до него нескольких шагов. Его собственный смерч тоже крутился все с большей скоростью, однако, судя по вздувшимся жилам на лбу юноши, что-то у него не получалось.
Или же тот маг мешал?
От нового удара судно опять содрогнулось до основания. Блеск молний на мгновение ослепил всех присутствующих. В нем отчетливо запахло гарью, затем потянуло дымком. Одурманенные рабы безвольно качнулись, не в силах вырваться из опутавших разум чар. Потом раздался громкий треск со стороны левого борта, до которого дотянулась очередная поднятая Вэйром волна. Затем – с правого, где крутился призванный кем-то из магов смерч. Наконец обе силы с ревом схлестнулись, перемалывая палубу и всех, кто на ней был, гигантскими челюстями. После чего раздался протяжный скрип разваливающегося судна, бешеный рев разверзнувшегося под днищем водоворота. Следом снова бабахнула молния, заглушив вопль оказавшейся в воде команды, а потом…
Даста сорвало с обреченного корабля, как пушинку, и играючи швырнуло в воду. Закрутило, завертело, притопило, едва не отправив на дно. Потом ненадолго отпустило, будто издеваясь и поманив надеждой на спасение. Но затем накрыло снова. На этот раз – надолго. Если не навсегда.
Последнее, что он видел, – это гигантский водоворот, в котором стремительно исчезало разваливающееся на части судно. Надвое разрубленный водяным хлыстом плащ неизвестного колдуна. Искаженные ужасом лица пиратов, почти сразу пропавшие в пенном месиве волн. Безвольное, похожее на сломанную игрушку тело Хига, пробитое насквозь какой-то деревяшкой. А еще – разинутый в беззвучном крике рот Угря, на которого с протяжным стоном рухнула вторая мачта. Помертвевшее от усталости лицо Вэйра, в глазах которого промелькнуло злое торжество. И еще одна воронка, начавшая закручиваться вокруг его неподвижно стоящей фигуры. И от которой в сторону тонущего южанина уверенно протянулось несколько полупрозрачных, зловеще извивающихся щупалец…
Глава 17
Виары тренировались.
На истоптанной поляне не осталось живого места – острые когти взрыхлили ее на глубину в половину ладони, трава была безжалостно вытоптана, кусты выкорчеваны, а освободившееся пространство было отведено под ежевечерние схватки, которым виары отдавали большую часть свободного времени.
Сегодня тренировал молодых волков сам вожак, замерший в центре бойцовского круга и требовательно подзывавший виаров одного за другим. Иногда они выходили парами, иногда по трое или даже по четверо. Подолгу кружили вокруг старого волка, а затем бросались в атаку, стараясь опрокинуть, смять, заставить его хотя бы отступить. Но пока безуспешно: сколько бы ни было поединщиков, старик Борже еще ни разу не потерпел поражения. Крутился юлой, искусно избегал ударов, а молодые виары, откатываясь от него стонущими и прихрамывающими клубками, с разочарованным видом отходили и уныло плелись на свои места, дожидаясь следующей попытки.
Второй перевертыш пока не вмешивался – подогнув под себя правую лапу, он лежал под сенью одного из могучих дубов и снисходительно смотрел на эту возню, временами одобрительно порыкивая или, напротив, недовольно морща нос.
Ему не было дела до успехов старшего собрата – он пристально наблюдал за учениками, подмечал их ошибки, неверные движения, сокрушенно качал головой, когда кто-то допускал оплошность. А в какой-то момент наконец не выдержал – неторопливо поднялся, вышел вперед, сменив понимающе рыкнувшего вожака. Заняв его место, внимательно оглядел удивленно переглянувшихся волков и что-то внушительно прорычал. То ли похвалил, то ли, напротив, облаял. Причем, судя по тому, как сконфуженно потупились виары, скорее было верно второе.
Айра, наблюдая за ним с высоты холма, приподняла мохнатые уши – перевертыш вызвал в круг сразу пятерых. Причем специально выбрал тех, кто был крупнее и сильнее. Особенно выделил ту разноцветную троицу. И, добавив к ним еще пару могучих парней, требовательно рыкнул.
Волчица недовольно наморщила нос: а маг рисковал. Пятеро против одного… Тем более мальчишки выглядели шустрыми, ловкими. Керг со своими приятелями давно бегали в одной тройке. Чувствовали друг друга как одно целое, а значит, были опасны втройне. Это Бриер ей сегодня объяснил, когда она поинтересовалась способностями оборотней. А сейчас, видя, как слаженно и красиво виары напали на мага, действительно поверила, что волки способны чувствовать друг друга почти так же, как она – своего метаморфа.
О-ох… громадные звери с устрашающим рыком столкнулись, на мгновение сплелись в клубок и тут же откатились в разные стороны, оставив стоять невредимого перевертыша. А потом еще раз… с тем же результатом. Затем снова и снова.
Айра неверяще моргнула: невероятно! Они даже впятером не смогли его завалить! Черныш даже зубы в ход не пустил! Да еще насмешливо скалился, подзадоривая парней и провоцируя на более смелые нападки.
Такое впечатление, что он просто уворачивался от их стремительных атак. Играючи уклонялся, ускользал, тенью просачиваясь между волками, наглядно показывая ошибки и те глупости, на которых они по молодости своей пытались его подловить. И только один-единственный раз, когда Керг оказался слишком близко, маг молниеносно извернулся и цапнул удачливого парня за глотку. Однако тут же отпустил и, убедившись, что парень в порядке, немедленно занялся остальными.
Завидев, как легко он раскидал могучих зверей и уверенно обозначил смертельные удары, таящаяся в высокой траве волчица беспокойно заерзала. А когда бой продолжился, принялась с удвоенным интересом следить за действиями перевертыша.
Виаров она больше не боялась – все они сейчас собрались на поляне внизу. Все пятьдесят четыре, если точнее, включая неразлучную троицу Керга и наставников-перевертышей. Так что можно было не опасаться, что кто-то подберется со спины незамеченным.
Наконец маг оставил потрепанных парней в покое и вернулся на прежнее место. Правда, ложиться не стал – внимательно оглядевшись и настороженно понюхав воздух, вдруг чихнул и, рыкнув что-то обернувшемуся вожаку, неторопливо углубился в лес. В сторону, противоположную той, где искусно спряталась Айра.
Волчица следила за ним до тех пор, пока он бесследно не скрылся в темноте. Хотела посмотреть еще немного, но все-таки решила, что хорошего понемножку, и осторожно отползла от края наблюдательной площадки, стараясь не потревожить высокую траву.
Облюбованный ею холм находился достаточно далеко, чтобы виары не смогли ее почуять, но уйти с него можно было лишь двумя способами – спуститься по пологому склону, рискуя попасться кому-нибудь на глаза, или же сигануть с обрыва, а потом мчаться со всех ног по пустой равнине, до колен заросшей густой и мягкой травой.
В обоих случаях волчицу было легко заметить, но сейчас она не волновалась: хитроумный Кер уже научил ее, как поступить, и без промедления перекинулся в крохотного мышонка.
Айра на пару секунд замерла, еще не привыкнув к столь резкой смене тела, затем помялась, учась смотреть на траву снизу вверх, а на камни – как на неодолимые препятствия. Бодро отряхнулась, приподняла розовый хвостик, хмыкнула, подумав о том, что Арранта в свое время придумала ей верное прозвище. А затем подобралась к краю обрыва и осторожно, цепляясь коготками за камень, принялась спускаться вниз.
Времени на это ушло, конечно, немало – высота в несколько человеческих ростов для ее нынешнего тела была довольно существенной. Но так было надежней. А Айра, переняв от метаморфа изрядную толику осторожности, предпочитала больше не рисковать. Поэтому потратила лишние полчаса на аккуратный спуск. Ловко спрыгнула и, убедившись, что рядом нет посторонних, быстро побежала прочь, торопясь вернуться к реке до того, как луна снова выглянет из-за туч.
Виары там или нет, но она по собственному опыту знала, что зрение у них весьма острое, нюх – еще острей, а мелькающая на земле тень даже за много десятков шагов мгновенно привлечет внимание. Даже если это будет тень маленькой мышки, чей запах ничем не будет напоминать запах молодой волчицы, совсем недавно подглядывавшей за ними со скалы.
Достигнув кустов, мышка облегченно перевела дух и с гордостью подумала, что еще долго сможет дурачить любопытных волков, одновременно узнавая о них все больше.
Потом, быть может, и рискнет с ними познакомиться, но пока еще рано открываться. Вряд ли Викрану дер Соллену понравится, что метаморф освоил уже три полноценных облика и останавливаться на достигнутом не собирается. А то, что маг когда-нибудь об этом узнает, не подлежит никакому сомнению. Особенно теперь, когда лер Альварис уехал по делам и оставил его за старшего. Тогда ей уже не удастся отстоять своего Кера, как когда-то Иголочку. И Шипика, конечно же, тоже, потому что второго игольника в оранжерее дер Соллен не допустит, а вмешательство травницы больше не будет иметь для него никакого значения.
Сердито пискнув, Айра обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на любимый холм. Она всегда так делала по совету Кера в последнее время. Однако только сейчас ей вдруг стал понятен смысл пожелания «беречь себе спину», потому что именно в этот момент на вершине холма появилась черная тень, которая, бесшумно выступив из-за деревьев, в два прыжка достигла вершины, неподвижно застыла на самом краю, а затем опустила морду и втянула ноздрями совсем свежий запах недавно лежавшей здесь волчицы.
Айра похолодела, мысленно возблагодарив Всевышнего за то, что вовремя оттуда ушла.
Перевертыш медленно поднял голову и внимательно осмотрелся, заставив ее вжаться в траву и затаить дыхание. Горящий взгляд мага, казалось, пронизывал пространство насквозь, настойчиво рыскал под кустами, деревьями и даже, казалось, пытался заглянуть под крохотный камешек, где затаилась маленькая мышка.
Однако ничего подозрительного на равнине не было – волчица в ту сторону не ходила. И маг непонимающе втягивал в себя ее слабый запах, пытаясь определить, куда же она все-таки пошла.