Магиня для эмиссара — страница 35 из 88

— Если тут всё в порядке… — Брайт вскочил. — Винарт, пошли проверим, как дела в магазине. Не нравится мне всё это.

Я тоже попыталась встать.

— Нет, тут пешком рядом, мы быстро сбегаем. Ждите меня через полчаса.

Ага, ясно. Десять минут туда, десять обратно, десять на поцелуи с Санией в подсобке.


Они примчались назад меньше, чем через двадцать минут. Магазин был заперт, а цветочная торговка с другой стороны улицы не могла рассказать ничего толкового, кроме того, что не успел уйти Винарт, как к дверям подъехала закрытая карета, постояла минут пять-семь и укатила. И дочери ньера Ленарта в ней. Элина, которую девушка хорошо знала, ещё помахала рукой из окна и попросила, если они разминутся с Винартом, сказать тому, что они сюда уже не вернутся, а будут ждать его дома.

Выходило, что кто-то выманил дочек Лена обманом и увёз неизвестно куда. Потому что домой они не приехали.


— Где эта цветочница? — голос Рейна был сух и деловит.

— Тут. Мы выкупили у неё все букеты и привели девушку с собой.

— Правильно. Сита, пошли, поговорим.


Сайяра, так звали невысокую шатенку в коричневом платье с белым передником, очень нервничала и искренне хотела помочь. И ужасно расстроилась, когда узнала, что милые Сани и Эли, в магазинчике которых она пряталась от дождя и отдыхала, пропали. Даже не пропали — похищены.

Рейн отправил Винарта, который не знал, куда себя деть, за ньером Ленартом — пусть парень пробежится, сожжёт адреналин. Брайт держал себя в руках — сидел с каменным лицом и молчал, внимательно слушая разговор.

— Какая была карета? Опишите её и лошадей.

— Обыкновенная. Новая, тёмная. Две дверцы, кучер на козлах. Коней пара, гнедые.

М-да, ноль примет.

— Сайяра, попытайтесь вспомнить, не было ли на карете каких-то гербов, эмблем на дверцах?

— Н-нет… не помню… простите.

— Опишите кучера.

— Средних лет, солидный. Одет в тёмный камзол. Сапоги чёрные. Волосы тёмные, заколоты сзади… — Сайяра задумалась. — Вот! Жилет на нём был под камзолом красивый красный. — Замолчала снова. — И на том ньере, что в магазин заходил, тоже.

В голове щёлкнуло. Красные жилеты под ливреями с серебряным галуном мы видели в доме Сириньи. Но почему?!

— Сайяра, спасибо. Вот вам пять соленов за беспокойство. Сейчас вас покормят обедом. И прошу дождаться нас — вы можете ещё понадобиться. — Рейн резко встал. Похоже, он пришёл к тому же выводу.

Я поднялась следом и чуть не села снова — под ноги подкатилась ларра.

— Восссьми Ссэнасс… Иссскать хосссяек…

Вот это да! Ларры же крайне неохотно покидают свои дома. Под удивлённым взглядом Холта подхватила ларру на руки, как кошку, прижала к животу — и взвыла, подпрыгнув. Я опять забыла про нацепленный пояс, дёла с которым вредная Ссэнасс не желала иметь ни в какую. Вот и сейчас выпустила когти — вполне реальные — выдралась из рук и вскарабкалась на плечи.

Теперь на мои гримасы с выкрутасами изумленно смотрел Брайт — он-то ни ларры, ни пояса не видел.

— Поехали к Сириньи, быстро. Не знаю, что и почему он задумал, но если девушки у него, это совсем нехорошо, — скомандовал Рейн. — Лену и Винарту оставим записку.


Меньше чем через двадцать минут мы подъехали к знакомому особняку. Я надеялась, очень надеялась, что мы увидим у дверей тёмную карету с гнедыми лошадьми, но на подъездной дорожке было пусто.

Брайт выскочил первым. Следом Холт. Подал руку мне. Висевшая на моих плечах горжеткой Ссэнасс закрыла лапой глаза — похоже, ларре совсем не нравилось на улице.

Холт подошёл к двери и несколько раз не стукнул — долбанул дверным молотком.

— Что угодно благородным ньерам? — открывший дверь дворецкий был бесстрастен, как лёд.

Я прищурилась на красный жилет.

— Мы хотим видеть ньера Сириньи по неотложному делу, — заявил Холт.

— Как вас представить?

— Спасибо, представимся сами. — Нога Холта скользнула вперёд, не давая дворецкому захлопнуть дверь. — И дорогу тоже сами найдём… — Кулак впечатался в подбородок.

Однако…

Пока бежали на второй этаж по знакомой лестнице, Рейн объяснил:

— Нельзя было дать поднять ему шум. А теперь полежит в углу, отдохнёт…

Ларра фыркнула, в точности как сам Холт.

— …И, Сита, смотри на ауру Сириньи. Нам надо узнать, он ли это, и если он — где Сани и Эли.

Кивнула на бегу. Всё сделаю.

Надеюсь, мы не ошиблись с красными жилетами.


Дверь в знакомую комнату Рейн открыл пинком.

Сириньи, писавший что-то за письменным столом, аж подпрыгнул.

— Вы кто такие?

— Мы ищем Санию и Элину лен Сертано, — не стал ходить вокруг да около Рейн.

Аура Сириньи вспыхнула. Да! Он знает о пропаже девушек. Я стиснула руку мужа. Тот ответил лёгким пожатием, мол, понял.

— А при чём тут я? — на губах блондина зазмеилась неприятная улыбка.

Ага. Этот прокол заметила даже я. Сириньи не спросил, что случилось. Выходит, ему уже известно, что произошло.

— Так почему вы пришли ко мне? И, вообще, кто вы такие?

— Потому что именно ваши слуги носят красные жилеты, — прищурился Холт. На второй вопрос муж отвечать не стал.

Ого! В точку. На лице Сириньи не отразилось ничего, ну, почти ничего… зато аура зажглась багровым, а в руке треснул карандаш. Похоже, оценил величину прокола. И зол, встревожен… но и торжествует? Странно…

— Мало ли кто их носит… Но если желаете, я сам покажу вам дом. Никаких посторонних девиц тут не было и нет.

Похоже, правда. Нехорошо.

— Сания лен Сертано вам посторонняя? Разве вы не ухаживали за ней?

— Милая девушка. Да, я был ею увлечён. Правда, как поведала мне намедни не менее милая ньера Анарда лен Бурани, Сания оказалась ветреной. Хорошо, что я на ней не женился. Кстати, передавайте любезной Анарде привет, как увидите. Так вот, Сания мне изменила, не сдержала своих обещаний. Так что мы расстались…

Вот так новость! Похоже, Анарда расчищала себе дорогу ещё активнее, чем мы предполагали. Сестру — на кладбище, Винарта — в тюрьму или на плаху, Элину после его смерти тоже куда-нибудь, а Санию — в руки вот этой белобрысой сволочи! И стало понятно, почему Сириньи затеял похищение. Учитель танцев понял, что упустил свою добычу.

— …Но я не удивлён, что легкомысленная девица сбежала с кем-то ещё, — Сириньи наглел на глазах. — Впрочем, если отец — а я слышал, что он богат, очень богат — захочет вернуть дочку, а я вдруг случайно узнаю, где та находится, я готов поспособствовать поискам. Конечно, за хорошее вознаграждение. Пятьдесят тысяч соленов меня бы вполне устроили.

— Где Сания и Элина? — вступил Брайт.

— Не знаю… — протянул Сириньи, оправляя кружевной манжет. — Но могу поискать по своим каналам. У меня много знакомых. Вдруг поможет? Конечно, повторяю, не бесплатно. И, если их две, то и награду нужно удвоить. Кстати, а кто вы такой? Не новая ли симпатия моей Сании? Она так чудесно целуется, не правда ли?

Брайт сжал кулаки, собираясь шагнуть вперёд. Рейн оглянулся на него, чуть качнув головой. Брайт резко выдохнул воздух… и остался на месте.

— Рейн, — я привстала на цыпочки, потянувшись к уху мужа, — на столе что-то есть. Он старается заслонить это от нас, а когда смотрит в том направлении, аура вспыхивает.

— Но я всё сказал. — Сириньи ухмыльнулся. — Готов, как уже говорил, обсудить помощь в поисках и вознаграждение за неё с ньером Ленартом лен Сертано…

Вот гад! Похоже, он совершенно уверен в безнаказанности.

— Без меня вам их никогда не найти, — припечатал Сириньи.

И что теперь делать? Да, мы вычислили похитителя, но как заставить его указать, куда он дел девочек?

— Рейн, — сообщила мужу на ухо я. — Я могу сделать ему больно, очень больно.

— Это я сам могу, — уголком рта тихо прошептал Рейн. — Но он упрётся — ему деньги нужны. Попробуем по-другому, — и продолжил уже вслух: — Брайт, держи его.

Брайт, похоже, только этого и ждал. Сириньи оказался на коленях с заломленной за спину рукой раньше, чем я успела ахнуть.

— Вам… вам это дорого обойдётся!

— Не думаю. — Рейн подошёл к столу, протянул руку и стал перекладывать бумаги, начиная с левого края.

Я следила за аурой учителя танцев, боясь упустить малейший всплеск.

— Не смейте трогать мои вещи!

Ага, нервничает…

— Как интересно. Любовное письмо, ещё письмо, ещё… И слова одни и те же, до запятой. А вот имена разные. Аманда — это кто? — жена мэра? То-то он будет рад… Вас не смущает возраст достойной ньеры, матери трёх детей? — Рейн обернулся к Сириньи.

В ответ раздалось нечто эмоциональное, похоже, на андаррском языке. Я таких слов не знала.

Угу, ясно, Холт выводит его из равновесия. Правильно.

Аура вспыхнула, когда рука мужа потянула за угол небольшого, похожего на визитную карточку розового листка, торчащего из-под цоколя настольного светильника. Я немедленно нагрела ладонь мужа.

— Так, а это что? — Рейн вытянул прямоугольник из-под лампы.

Сириньи пылал. Похоже, нашли! Только почему муж не рад? Смотрит на листок и хмурит брови. Что там написано?

— Брай, погляди! — Рейн шагнул к нам.

Я заглянула:

П-П-Л-Л-Ю-П-С-Л

И всё.

И что сие значит?

Явно не адрес. И Сириньи сначала напрягся, а сейчас, глядя на наши вытянувшиеся лица, снова расслабился.

— Что это?

— Так чиркал что-то в задумчивости… — Блондин явно издевался.

— Если с голов девушек упадёт хоть один волос… — начал Брайт…

— Ой, да бросьте меня пугать! Вам никогда и никак не связать меня с пропажей этих девиц. И, кстати, цена за помощь в поисках возросла до ста пятидесяти тысяч. А на вас я подам в суд!

— Не думаю, — повторил Рейн совершенно спокойно. — Так это адрес? Нет? Тогда что? Путь? Повторяющиеся буквы… повороты? — Я сжала руку мужа, увидев реакцию нашего пленника. — Значит, повороты. Три «п», три «л»… Право и лево? Да, угадал. А что такое «ю» и «с»? Неужели юг и север? Снова угадал? Но зачем так сложно? Лабиринт какой-то… — Рейн напрягся и посмотрел на меня. А я — на него. А потом мы вместе уставились на Сириньи.