Магистрат. Том 2 — страница 26 из 69

— Так, здесь нам делать нечего, — сказала Лиза и развернулась, чтобы уйти обратно, но наткнулась на преграду.

Дверь больше не открывалась, она набухла от влаги и покосилась, превратившись в часть стены. Сколько девушка не дергала старую ручку, дверь даже не заскрипела.

— Черт! — вырвалось у неё. — И что теперь?!

— Мы ведь уже здесь бывали, так? — начал говорить Дэни, обходя комнату по часовой стрелке. — И тут все было нормально.

— Хочешь сказать, что леди Мирабелла желает, чтобы мы навели здесь порядок? — улыбнулся Йен.

— У кого-то есть другие идеи?

— Порядок?! Да это бред! Я что сюда горничной пришла устраиваться? — вспылила Лиза. — В этом нет никакого, мать его, смысла!

— На самом деле смысл есть, как мне кажется, — сказала Роза и села на стол. — Если подумать, все тесты служат какой-то цели.

— Поясни пожалуйста… — попросила Алиса. — Я тоже связи между уборкой и экзаменацией не вижу.

— Сначала нас проверили индивидуально, парами, — рассуждала литтер. — Вот, вас с Олегом испытали на реакцию, сможете ли вы в стрессовой ситуации прочесть веду, да ещё и на бегу. Подобное задание подходит как раз для начинающего форестьера, тебе не кажется? Нас с Йеном заставили искать выход с помощью поискового заклинания, но заклинаний там этих было… Получается, проверяли на смекалку и скорость мышления? А Лизу и Дэни, конечно же, протестировали на силу, проверив, как они справятся с плотоядными растениями. Здесь же мы должны показать командную работу. Думаю, каждый должен применить навыки, чтобы оживить комнату, иначе мы отсюда не выйдем.

— Наша хозяйка переиграла в квесты, — зло заявила Лиза. — Столько высокопарности, таинственности, и ради чего? Чтобы кабинеты убирать. Тьфу.

— Ладно тебе, Лизи, возьми себя в руки, — успокоил её Дэни. — Быстрее начнем, быстрее закончим. Тем более что других предложений нет.

— Ладно, давайте искать руны… — сказал Йен, подходя к книжному шкафу. — Без них тут никак.

Минут пять мы обшаривали кабинет в поисках подсказок или рун. Повезло только Розе, в шкафчике стола она нашла истлевшую салфетку с руной изменения. К сожалению, специалистов по восстановлению среди нас не было, а одной руной порядок было не навести, — так только, от пыли избавиться. Я, впрочем, знал, что все остальные поиски к успеху не приведут, ведь просканировал помещение как только зашел.

— Да и не видно ни черта! — ругался Йен, ползая под столом. — Нет, так не пойдет, давайте хотя бы свет починим.

— Это можно! — отозвался Дэни.

Он вытащил из-под поваленного стула коробку со старыми каплеобразными лампочками и водрузил её на стол.

— Если ничего не нашли, то, сдается мне, больше ни черта и нет, — высказалась Алиса.

— Да, мы должны справиться своими силами, — покивала Роза. — Так что давайте попробуем что-то придумать.

С лампочками было просто, все четыре мы вкрутили по периметру в старые крюки-торшеры, что торчали из стен. Зажечь их тоже было дело техники, каждый волшебник знал «трюк Теслы», когда человек дотрагивается до лампочки и она загорается сама по себе, без источника энергии. Нужно лишь пропустить заряд через пальцы. Я зажег первый и второй светильник, а Дэни остальные.

Наверное, я пришел к пониманию этого испытания, а Роза немного неверно его трактовала. Кукушка хотела, чтобы мы справились без заклинаний, своими силами, умениями и припрятанными запасами. Так она могла понять с кем имеет дело: у кого в кармане запретный конструкт, а кто способен на магию без книги.

Стало немного уютнее, оранжевый свет старых ламп сделал мир привлекательнее, хоть и не спасал от холода. В кабинете было градусов восемь, и Алиса уже стучала зубами.

— Давайте, давайте! — подбадривала Лиза. — Будем как-то справляться, иначе околеем здесь до утра.

— Если утро вообще наступит… — добавила аудиторе, кутаясь в тонкий плащ.

Мы с Дэни повесили на место огромную картину, на которой гарцевал на коне неизвестный генерал. Пальцами я скрутил в косичку сломанный гвоздь и ладонью вбил его в стену, закрепив картину.

— Это так все экскубарии умеют? — удивился он.

— У каждого свои приемы…

Окно починила Лиза. Она приложила к трещине деревянную пластинку, что нашла в столе и принялась на неё дышать. Внутреннее заклинание забирало у неё много сил, вены на шее вздулись, а лицо раскраснелось, но она упорно дула на деревяшку, будто пытаясь её распалить. Наконец из её рта появились искры, а дыхание стало горячим, — пластинка намертво приклеилась к оконной раме, закрыв собой стекло.

Часы настроил Йен, у него был к этому талант. Он снял верхнюю крышку и принялся водить пальцами в воздухе, заставляя шарниры и шестеренки двигаться по его желанию. Сначала колесики маятника с хрустом закрутились, а следом сдвинулась с места и секундная стрелка.

Роза прочла веду на салфетке. Голубая рябь пробежала по комнате, убирая плесень и возвращая обои на место, стол засиял как новый, уцелевшие стулья стали в ряд.

Сломанную мебель мы закинули в камин, пора было согреться.

— Давай, — кивнул я Алисе. — Твой выход.

Она надела свое кольцо и щелкнула замерзшими пальцами, вызывая огненный шарик. Через мгновение камин весело трещал, разгораясь, а мы окружили его, отогревая онемевшие конечности.

Правое окно, что выходило на чайный домик, просветлело, и через него в кабинет проник утренний солнечный свет. Тест был пройден. Словно в подтверждение этого факта, дверь с характерным стуком приоткрылась, приглашая нас продолжить путешествие.

— Молодцы! — вдруг раздался голос из часов. — Вы справились с первым коллективным испытанием. Сейчас прошу вас проследовать на собеседование. Я буду вызывать кандидатов по одному, остальным придется подождать в комнате, которую вы для себя и подготовили. Итак, Роза, ты первая, я жду.

Литтер глубоко вздохнула и скрылась за дверью. Мы остались у камина, переглядываясь в нерешительности.

Мы прождали минут пятнадцать, прежде чем Мирабелла вызвала следующего кандидата.

— Олег, Алена, чего сидите? Я вас заждалась… — прощебетали часы. — Прошу, проходите…


Глава 14


Вагон-ресторан.

Вот этого мы не ожидали.

Из кабинета мы вышли в богато обставленный вагон, который, мягко покачиваясь, двигался через зеленые поля.

Внутри он был обшит алым бархатом, стенки между окнами украшала вышивка и позолота, придавая отделке дворцовый, благородный вид. На каждом столике из красного дерева стоял светильник с белым абажуром, а также кресла с одной стороны и диванчик с другой, чтобы гость мог выбрать где ему удобнее сидеть. Сверху спускались хрустальные люстры, пол был застелен голубым узорчатым ковролином.

За окнами можно было наблюдать живописный ландшафт: мы проезжали по длинному мосту среди великолепных изумрудных холмов, а слева блестело синевой озеро между поросшими лесом горами. Несмотря на пасмурную погоду, пейзаж был ярким и цветным, будто сошел с обложки туристической брошюры.

Мирабелла сидела на кресле за одним из столиком, лицом к нам. Лишь мы вошли, она пригласительно показала на диванчик напротив. Кроме нас троих в вагоне больше никого не было.

Когда мы заняли места, Кукушка самостоятельно расставила сервиз и разлила черный чай по маленьким чашкам.

— Где мы? — поинтересовалась Алиса, не отрывая взгляда от происходящего за окном.

— О, полагаю, что уже в Шотландии, — ответила Кукушка. — Попробуйте чай, он очень хорош.

Я последовал совету хозяйки, сделав глоток горячего отвара.

— Вы встроили в свой особняк телепорт в поезд? — решил уточнить я. — Но как?

— Не совсем так, — улыбнулась она, — я сделала из вагона коридор. Сюда вы можете попасть двумя способами, — либо как сейчас, по моему приглашению, либо войдя в определенную комнату в доме. А касательно твоего вопроса, сделала я это легко, — просто выкупила последний вагон и переоборудовала его согласно моих предпочтений. Конечно, вагоны сами по себе не продаются, но даме можно сделать исключение, правда? Мне очень нравится иногда сюда захаживать, — попить чай, посмотреть в окно…

И отличное решение для черного хода. Если за ней придут лекторы, Мирабелла легко может испариться через одну из комнат, выйти из поезда на любой станции и ищи её потом…

— Но как же другие пассажиры?

— Да кому мой вагон мешает? На нем лежит с десяток заклинаний, чтобы сюда не могли попасть случайные прохожие и чтобы с перона казалось, что в этом купе все как и в остальных. Да, бывает самиздаты меня замечают, но вы же знаете, как это бывает. Рождаются городские легенды об одинокой женщине в закрытом вагоне, потом эти жуткие истории про призраков… Но, хватит об этом. Давайте перейдем к вопросам, а то собеседования до вечера затянутся.

— Хорошо, нам как… о себе рассказать? — спросил я.

— Нет-нет, не утруждайся, Олег. Я сама спрошу о том, что меня интересует.

Я достал пачку сигарет и взглядом спросил разрешения закурить, хозяйка благосклонно кивнула и подвинула мне зажигалку.

— Для начала расскажите, Олег, почему вас исключили? — спросила она, будто между делом.

Мне нужно было быть крайне осторожным, и я это понимал. Эта женщина десятки лет проверяла абитуриентов Института, её нелегко обмануть. Если я буду врать, она сразу же это почувствует, можно не сомневаться. Юлить тоже не получится, таких хитрецов она на завтрак с овсяной кашей ест. Поэтому я представил, что я и есть Олег Воронцов, почувствовал себя в его шкуре, постарался думать, как он.

— За контрабанду, — ответил я. — Есть группы отлученных магов, которые готовы хорошо платить за артефакты Магистрата. Для них это единственный способ прикоснуться к магии.

— И как вы познакомились с этими людьми?

— Нас свел мой знакомый, ещё со времен Института. Это он предложил мне немного подзаработать.

— Кто? Может быть, я его знаю…

Я вспомнил горбатую и поникшую фигуру, запертую в каменной келье. Хороший образ, чтобы его использовать, да и выглядит правдоподобно.