Магия дарит (ЛП) — страница 14 из 21

— Хотел бы я отмотать время назад и размозжить ей череп до того, как она надела ошейник на ребенка.

— Я знаю. Хотела бы я добраться до нее.

Он посмотрел на меня.

— Я думал об этом. Если бы мы подошли к дому Форни ночью…

— Кэрран, мы не можем проникнуть в дом окружного прокурора. Последствия для Стаи будут огромными.

— Я знаю, знаю. — Мышцы играли вдоль его челюсти. Он ненавидел, когда у него были связаны руки, и я тоже. — Но если мы используем кого-то не из Атланты для работы с окружным прокурором…

— Это плохая идея. Даже я знаю, что это плохая идея.

Он посмотрел на меня. Кэрран все еще размышлял над этим.

— Нет, поклянись, что не станешь этого делать.

Кэрран поклялся.

Если мы будем шутить с окружным прокурором, для нас начнется настоящая охота на ведьм. Он знал это, и я знала. Нет, должен быть другой путь. Какой-то способ, при котором мальчик выживет, а наши люди не погибнут.

— Иногда я завидую навигаторам. Они только и делают, что сидят в Казино и пьют кофе, в то время как кровососы бросаются в опасн…

Я остановилась на полуслове.

Глаза Кэррана загорелись.

— Думаешь, он согласится на это?

— О, да. Да, он согласится. Давай, пошли.

— Разве у нас не должно быть какого-то плана? Гастек не идиот. Мы не можем просто позвонить в Казино и сказать ему: «Привет, мы собираемся на самоубийственную миссию, хочешь взять с собой несколько вампиров, чтобы они стали нашим пушечным мясом?»

Кровососы были дорогими. Сама мысль о том, чтобы взять четырех или пятерых из них в опасную переделку с мизерными шансами на выживание, вызвала бы у Гастека аневризму.

— У меня есть план. — Кэрран усмехнулся.

— Пожалуйста, просветите меня, Ваше Величество.

— Я заставлю Джима разобраться с этим.

— И это все? Это весь твой план?

— Да. Я гениален. Пойдем.

Я спрыгнула со стены, и мы спустились по лестнице.

Если кто-то и мог придумать, как втянуть Гастека в эту схему, то только Джим. Так ему и надо за все те разы, когда он толкал меня на линию огня.

Расплата — бессердечная сука.


*** *** ***


Мы заманили Джима в один из конференц-залов и объяснили наш блестящий план.

— Это же месть, не так ли? — Джим уставился на меня.

— Не будь смешным. Как Консорт Стаи, я гораздо выше мелкой мести.

Джим постучал планшетом с несколькими листами бумаги по своему предплечью.

— Я сделаю это, если ты завтра пойдешь в Гильдию.

— Ты сделаешь это, потому что я тебя об этом попросил, — уточнил Кэрран.

Джим повернулся ко мне.

— Согласна пойти в Гильдию?

У меня на руках был умирающий ребенок, а его волновала только идиотская Гильдия.

— Может быть. Я еще не знаю. Я сейчас немного занята.

В глазах Джима мелькнул зеленоватый блеск. Выдернув лист бумаги из планшета, он протянул его мне. Это был длинный список.

— Что это?

— Это список всех телефонных звонков, которые я получил по поводу этой неразберихи за последние полторы недели. Наемники заставили каждого члена клуба позвонить мне сюда. — Он потряс списком в сторону Кэррана. — Хочешь знать, почему не проведена проверка биографий? Вот почему! Я мог бы сделать это, если бы твоя девушка перестала валять дурака и разобралась с этим.

Вот, значит как.

— Тогда у меня есть отличная идея. Раз уж они все звонят тебе, почему бы тебе не перестать бездельничать и не разобраться с Гильдией! У тебя столько же времени, сколько и у меня.

— У меня есть работа!

— И у меня тоже! Почему твое время важнее моего?

Планшет хрустнул в пальцах Джима. Он уронил его на землю и поднял руки.

— Знаешь что, с меня довольно. Я увольняюсь.

— Боже мой, серьезно?

Джим вытер руки одну о другую и показал их мне.

— Это ты умываешь руки?

— Да.

— Правда? И что, ты собираешься уйти на пенсию и открыть цветочный магазин, о котором всегда мечтал?

Глаза Джима стали совсем зелеными.

— Хватит, — в голосе Кэррана звучала непререкаемая властность. Джим захлопнул рот.

Я скрестила руки на груди.

— Простите, это та часть, где я падаю на колени и дрожу от страха, Ваша Пушистость? Ох, кажется, я не получала памятку.

Кэрран проигнорировал колкость.

— Что у тебя за проблема с Гильдией?

— Единственный способ решить ее — это втянуть меня в управление ею, а я не хочу этого делать. Мне нужно быть Консортом, у меня есть дела в агентстве, и куча других проблем, которые вы двое мне подбрасываете. Я не хочу ходить в Гильдию каждый месяц и разбираться с их дерьмом вдобавок ко всему остальному.

Кэрран наклонился ко мне.

— Я должен наряжаться и встречаться с этими идиотами раз в три месяца. При этом быть вежливым, пока мы едим за одним столом. Ты можешь разобраться с Гильдией.

— Ты, наряжаться? Ух ты, я и не знала, что натянуть спортивные треники — это подвиг.

— Кейт. Это не треники, а слаксы, и у них есть ремень. И я должен носить ботинки с гребаными шнурками.

— Я не хочу этого делать! Я ненавижу политику. У меня нет на это времени.

— Все ненавидят политику, — прорычал Кэрран. — Ты будешь этим заниматься.

— Назови мне хоть одну причину, почему.

— Потому что ты знаешь этих людей, и некоторые из них — твои друзья. Гильдия идет ко дну, и они теряют работу.

Я открыла рот и захлопнула его.

— А еще потому, что я прошу тебя об этом, — добавил Кэрран. — Ты не могла бы решить это, детка?

Мне хотелось ударить его. Я бы ударила его прямо в лицо, сильно.

— Ладно. Мне понадобится кое-что для Гильдии.

Кэрран посмотрел на Джима.

— Убедись, что у нее есть все необходимое.

— Хорошо. — Джим вытащил лист бумаги из планшета и передал его мне вместе с ручкой. — Запиши здесь.

Я написала и вернула ему.

Джим прочитал.

— Я позабочусь об этом, Консорт.

— Спасибо, альфа.

Если бы сейчас шел дождь, холод в наших голосах превратил бы его в град.

— Есть что-нибудь еще? — Джим спросил Кэррана.

— Нет.

Джим кивнул, развернулся и ушел.

— Я тебя ненавижу, — сказала я Кэррану.

Он только усмехнулся.

— Ты возненавидишь меня еще больше, если Джим уволится. Нам пришлось бы искать ему замену. Я не доверяю стольким людям. Только подумай, сколько еще всего тебе бы пришлось терпеть.

— Не стоит, — предупредила я его.

— Мммм, Кейт, начальник службы безопасности. Сексуально. Кто может лучше охранять мое тело, чем женщина, которая им владеет?

— Кэрран, я тебя ударю.

— Ты знала, что это неизбежно.

Знала. С того момента, как Джим прислал мне документ, я точно знала, чем все закончится. Но я доблестно сопротивлялась.

— Да, но мне это не нравится. Мы можем сейчас поесть? Я умираю с голоду.

— Значит, я прощен?

— Конечно. В следующий раз, когда ты решишь разогнуть когти и придумаешь план вторжения в дом высокопоставленного государственного чиновника, я крикну «Хватит!» и буду ждать повиновения, как насчет этого?

— Ты, итак, сказала мне «нет».

— И?

— И мне это не понравилось.

— Ты не можешь напасть на дом прокурора, сумасшедший!

— А ты не можешь просто бросить Гильдию. Нам обоим приходится делать то, чего мы не хотим. Считаю, что мы квиты.

Я закатила глаза, и мы поднялись наверх к нашей остывшей еде.

— Знаю, что Джим получит от меня на следующее Рождество, — сказала я.

— Что?

— Планшеты. Много-много планшетов.

Глава 8

До Сдвига и появления магических волн, о силе человека можно было легко судить по тому, какую машину он водит, какую одежду носит и в какой компании находится. В Атланте после Сдвига визуальные подсказки все еще подтверждались в некоторых случаях, но не так уж часто. Бомж в рваных джинсах и потрепанном плаще мог выйти на людную улицу, поднять руки вверх, а небо над ним разверзлось бы и пролилось дождем из молний и градом размером с кокосовый орех, уничтожая все в радиусе трех миль.

Вот почему после Сдвига в Атланте возникла новая концепция: представление силы. Это была решительная, показная демонстрация способностей и мощи, призванная запугивать.

Когда я проснулась, меня ждали серые джинсы, серая футболка и серая кожаная куртка, сложенная поверх серого плаща, отороченного мехом. Серый — цвет Стаи. Я собиралась устроить небольшое представление для Гильдии, и это был костюм на выход. Я оделась, взяла саблю в кожаных ножнах, метательные ножи и напульсники с серебряными иглами. Заплела волосы в косу и осмотрела себя в зеркале. Мне необходимо громко и четко заявить о себе. Обычно я держалась подальше от подобной одежды. Чем меньше внимания я привлекала во время работы, тем было лучше. Сегодня другой случай.

В ванной Кэрран чистил зубы. Увидев меня, его светлые брови поползли вверх.

— Отныне это твой наряд для заседаний Совета.

Я рассмеялась.

— В плаще или без?

— Определенно в плаще.

Я примерила плащ перед зеркалом.

Кэрран подошел ко мне сзади и прижался к шее.

— Это твой пистолет или ты просто рад меня видеть?

— Ммм, сложный вопрос. — Он прикусил кожу на моей шее, посылая электрические разряды по всему телу. Некоторых мужчин возбуждают белые кружева и полупрозрачный пеньюар. Мой возлюбленный распалялся от женщины, одетой для убийства. Вероятно, в этом было что-то глубоко извращенное. К счастью для меня, пеньюары мне никогда не нравились.

Он снова поцеловал меня.

— Ты, наконец-то сообразила, как повысить свой уровень крутости.

— Я всегда была крутой.

— Нет, ты считала себя крутой, но несла всякую чушь. — Он обхватил меня руками.

Ага.

— Отпусти.

— У нас еще есть время. — Он снова поцеловал меня в шею. Каждый нерв в моем теле зазвенел.

— Нет, у меня нет времени. Меня ждут люди. — Я отстранилась и поцеловала его. Он притянул меня ближе, заключив в объятия. Ммм, Кэрран. Я действительно не хотела уходить.