Магия губит (ЛП) — страница 18 из 64

Я забрала пиво из его рук и отхлебнула немного.

— Значит, ты бы стоял в стороне и позволил ОПА убить четырех человек?

Кэрран откинулся назад, растянувшись у стенки ванны.

— Четверых из Племени. Но не только это, я так же я могу стрелять из M24. А вот ты нет.

— Когда ты предложил мне этот бизнес, то рассчитывал, что я буду торчать в офисе весь день и печь печенье?

— Никто еще не умер от выстрела печеньем.

Он меня почти сделал. Я сканировала свой мозг в поисках удачного возражения.

— Всегда что-то бывает впервые.

О, это блестящий ответ. Несомненно, он должен рухнуть к моим ногам в шоке от моего интеллектуального великолепия.

— Если кому-то и удастся быть сраженным печеньем, так это тебе. — Кэрран пожал плечами. — Мы же договорились, что ты не испытываешь судьбу.

— Мы договорились, что ты позволишь мне делать мою работу так, как я считаю нужным.

— И я придерживаюсь своей части соглашения. — Он отпил из своей банки. — Я не бросил все и не помчался туда, чтобы защитить тебя от пуль, засовывая пистолеты в задницы ОПА и отшлепывая Племя до тех пор, пока те не найдут весомую причину, чтобы объяснить всю сложившуюся чертову ситуацию. Я знал, что ты справишься.

— Тогда почему ты меня отчитываешь?

Маленькие злые огоньки вспыхнули в его глазах.

— Несмотря на проявленную мной сверхчеловеческую сдержанностью, я все равно беспокоюсь о тебе. Это делает меня эмоционально нестабильным.

— Серьезно? Не может быть. Ты сказал, «эмоционально нестабильным»?

— Сегодня тетушка Би использовала эту фразу, чтобы объяснить мне, почему я не должен наказывать пятнадцатилетнего идиота за секс втроем перед моргом.

Альфа буд немного поторопилась. Нужно было позволить сначала мне попробовать разобраться с этим.

Кэрран задумался, рассматривая свое пиво.

— Мне бы никогда не пришло в голову использовать это, чтобы описать проблему ребенка.

— Как бы ты это описал?

— Молодой, тупой и полный спермы.

Это в значительной степени формулирует суть.

— Да ты упустил свое призвание. Тебе следовало стать поэтом.

Кэрран допил половину своего пива и приблизился ко мне.

— Не рискуй по глупости. Это все, о чем я прошу. Ты важна для меня. И я бы хотел, чтобы это было важно и для тебя.

Пытаться отвлечь Кэррана все равно, что сдвинуть поезд: сложно и в конечном итоге бесполезно.

— Если я тебя поцелую, ты успокоишься?

— Зависит от…

— Неважно. Предложение отозвано. — Я положила голову на его бицепс. В объятиях льва было тепло и комфортно, пока ты не обращал внимания на огромные когти. — У меня есть клиент.

— Поздравляю. — Кэрран поднял пиво. Мы чокнулись бутылками и выпили.

— Кто это?

— Помнишь цыпочку, отвечающую за безопасность на Полуночных Играх?

Он кивнул.

— Высокая, рыжеватые волосы, зеленая рапира.

— Она работает на Красную гвардию.

Я рассказала ему всю историю, включая морозильную камеру Тедди Джо.

— Похоже, Красная Гвардия хочет, чтобы ты спасла их задницы, а если ничего не выйдет, они обвинят в этом тебя.

— Мне нужно начать восстанавливать свою репутацию. — Я откинулась назад. — Это во многом может помочь исправить все.

Яростное золотое свечение озарило глаза Кэррана. В одно мгновение он стал выглядеть хищником. Если бы я не была на сто процентов уверена, что он любит меня, то выбиралась бы из этой ванны к чертям собачьим. Вместо этого я потянулась к нему и погладила легкую щетину на его челюсти.

— Снова в голове представляешь убийство Теда Монахана?

— М-рмм.

— Не стоит.

Он провел рукой по моей руке, и я почти вздрогнула. Его голос был подобен бархату, скрывая хриплое рычание прямо под поверхностью.

— Ты тоже думала об этом.

— Да. — Я допила свое пиво.

На самом деле прямо сейчас мне еще больше хотелось врезать Шейну. Это было бы здорово. Даже целебно.

— Но все равно, не стоит.

— Если тебе потребуется больше денег, все, что нужно сделать, это позвонить в бухгалтерию, — мягко произнес Кэрран.

— Бюджет, который мы составили, справедливый. Я бы хотела его придерживаться. В любом случае, я рассказала тебе про свой день, ты расскажешь мне о своем? Что тебя беспокоит?

Пальцы Кэррана скользнули по моей руке, до плеча и по спине. М-м-м.

— Рендер покинул резервацию, — сказал он.

Рендеры были особой специализацией воинов. Всех членов Стаи учили сражаться, как только они вставали на ноги, но у большинства рядовых оборотней была и обычная работа: они становились пекарями, портными, учителями. У воинов же другой работы не было. В бою они разделялись согласно виду своего зверя. Медведи действовали как танки: получали на себя основной урон, прежде чем упасть, и расчищали дорогу своей атакой. Волки и шакалы были универсальными солдатами, а кошки и буды являлись рендерами. Закиньте рендера в гущу битвы, и тридцать секунд спустя он, тяжело дыша, будет возвышаться над горой трупов.

— Кто из рендеров?

— Самка рыси. Зовут Лесли Рен.

В моей памяти была подтянутая женщина с медово-каштановыми волосами и россыпью веснушек на носу, за которой скрывался шестифутовый мускулистый оборотень в форме воина. Я знала Лесли Рен. Несколько месяцев назад, мы сражались вместе с ней плечом к плечу с ордой демонов во время вспышки магии. Она убила десятки фоморов и чертовски наслаждалась процессом. Я видела ее снова, и совсем недавно. .

— Что случилось?

— Она не явилась на сбор. — Кэрран нахмурил брови. — Мы обыскали ее дом — все оружие пропало. Ее парень в шоке, он думает, что она в беде.

— Что думаешь об этом?

Кэрран нахмурился еще больше.

— Люди Джима отследили ее запах до Улья, прошли примерно на сотню футов и наткнулись на волчий аконит.

Улей был запутанным местом, полным дикой магии и испещренный тропами, ведущими в никуда. Он все время менялся, как какая-то мутировавшая раковая опухоль, и источал вонь до небес. Добавьте к этому волчий яд, который гарантировал мгновенный приступ тяжелой аллергии для оборотней-следопытов, и на лицо — чистый побег.

— Никаких других запахов, связанных с ней?

Кэрран покачал головой. Значит, никто не приставлял к ее голове пистолет. Она направилась в Улей одна и использовала волчий яд, потому что не хотела, чтобы ее нашли. Лесли Рен пустилась во все тяжкие. Оборотни становились изгоями по разным причинам. В лучшем случае у девушки возникла проблема с кем-то из Стаи, она не смогла справиться с этим и решила бежать. В худшем, она превратилась в люпа. Обычный оборотень, который сходил с ума, превратившись в люпуса, грозил серией убийств. Свихнувшийся рендер означал кровавую резню.

— Завтра я отправлюсь на охоту, — сказал Кэрран.

Охота на Лесли Рен, пока никто другой не пострадал. Я наконец вспомнила, где видела ее в последний раз — она звала Джули и Мэдди пойти с ней поохотиться на оленя в лесу возле Крепости. Совершенно логично, что Кэррану нужно было самому взяться за это дело. Рендер мог спокойно протереть пол обычным средним оборотнем. Кэрран сможет устранить угрозу с минимальными потерями. Я понимала это, но мне это совершенно не нравилось.

— Нужна помощь? — Спросила я.

— Нет. Колено все еще болит?

— Нет, почему спрашиваешь?

— Просто интересуюсь, не нужно ли тебе отвлечься от боли.

М-м-м.

— Какого рода отвлечение ты подразумеваешь?

Кэрран наклонился ближе, его глаза были темными и полны крошечных золотых искр. Его губы сомкнулись на моих. Удар его языка о мой, послал электрический разряд по всему телу. Я обвила руками его шею, крепче прижимаясь к нему. Мои соски касались его груди. Твердые мускулы спины сжимались под моими пальцами. Я начала целовать его: сначала, губы, уголок рта, чувствительную точку под его челюстью, ощущая вкус его пота и острую щетину на моих губах. Он издал тихий мужской звук, нечто среднее между глубоким рычанием и мурлыканьем.

Боже мой.

Его руки спускались ниже по моей спине, лаская, прислоняя ближе, пока я не почувствовала, как его напряженный твердый член прижимается ко мне. О, даа.

— Нам нужно выбраться из ванны. — Я прикусила его нижнюю губу.

— Почему? — Он целовал меня в шею.

— Потому что я хочу, чтобы ты был сверху, а у меня нет жабр.

Кэрран поднялся, взяв меня на руки и вытащив из воды, и понес в гостиную.


*** *** ***


Мы лежали на диване, закутавшись в одеяло.

— Что ты собираешься делать с Асканио? — Спросила я его.

Кэрран вздохнул.

— Для большинства молодых парней есть пример для подражания: их отец, их альфа, я. Когда я был моложе, у меня был отец, а затем Мэхон. У Асканио никого нет. Его отец мертв, а альфа его клана —​ женщина, и он не может общаться со мной. Он подчиняется и признает, что я имею право наказать его, но он не чувствует необходимости становиться таким, как я.

— Ты хочешь сказать, что он не поклоняется тебе, как герою? Боже упаси.

Он нахмурился, взглянув на меня.

— Думаю, я распоряжусь, чтобы язвительная болтовня в адрес Царя Зверей стала наказуемым преступлением.

— Какое такое наказание?

— О, я что-нибудь придумаю. Так или иначе, я решил отдать парня Рафаэлю.

Рафаэль был привлекателен, хорошо зарабатывал на жизнь, женщины сходили по нему с ума, и он был яростным бойцом. Представляю, кого молодой мужчина-буда посчитает самым крутым на Земле.

— Попрошу Рафаэля стать его наставником, — продолжил Кэрран. — В качестве личной услуги. Но прежде, чем он приступит, я сделаю так, что жизнь этому испорченному мальчишке покажется настоящим адом, поэтому, когда Рафаэль заберет его из наших рук, Асканио подумает, что это благословение.

В этом был смысл, за исключением того, что Кэрран и Рафаэль были не в лучших отношениях. Говоря по-правде, Кэрран однажды назвал Рафаэля драгоценным павлином Би.

— Ты собираешься попросить Рафаэля об одолжении? — Я остановилась и притворно заглянула в глаза Кэррана. — Зрачки не расширены. Ты не под кайфом и не пьян. .