Магия и кровь — страница 18 из 45

— Рассказывал. Я упомянул, что именно вы обнаружили следы воздействия на матрице министра Головина.

— Всё сходится. Наконец, именно после этой поездки изменилась ваша магическая матрица.

Император сверлил меня тяжёлым взглядом.

— А мотив? Зачем дяде убивать меня — он всё равно не сможет претендовать на трон!

— Я не думаю, что Трубецкой хотел вас убить. Скорее — напугать и убедить, что вам необходима его помощь. А затем укрепить своё влияние на вас и править Империей, оставаясь в тени.

— Но вы не можете утверждать, что в мою матрицу вмешался именно Трубецкой?

Я покачал головой.

— Нет, пока не увижу его лично.

Император задумался.

— Допустим, ваши предположения имеют под собой основание. Как вы собираетесь их проверить?

— Для этого я должен умереть, — улыбнулся я. — А князь Трубецкой должен в это поверить.

* * *

— Доктор, отведите меня к нападавшему, — попросил я. — Я хочу на него посмотреть.

— Какой в этом смысл? — удивился Александр Михайлович. — Что вы хотите увидеть?

— Вы сказали, что он умирает от того, что его матрица разрушена. Может быть, я смогу её починить.

— До сих пор это никому не удавалось, — покачал головой Лунин.

— Тогда чем мы рискуем?

Доктор пожал плечами.

— Идёмте!

Мы вошли в реанимационную палату.

Человек на кровати был до подбородка укрыт простынёй. Его лицо поражало своей белизной, оно почти сливалось с подушкой. Нос и рот закрывала кислородная маска.

На подбородке лежавшего пробивалась седая щетина. От этого человек казался старше своих лет. Да и тёмные круги под глазами его не красили.

Не знаю, что бы у меня получилось, если бы матрица не была под завязку наполнена энергией, которую я отобрал у Померанцева.

Прости, Николай Владимирович!

Я вытянул вперёд руки и закрыл глаза. Лёгким движением пальцев создал два ледяных шарика, и потянул от них тонкие ледяные паутинки.

Матрицы у него не было. Вместо неё я обнаружил жалкие, тусклые ошмётки с оборванными разлохмаченными краями.

Неудачная была идея — запихивать меня в клетку!

За это он и поплатился.

Вкачивая небольшие порции энергии в ледяные нити, я принялся сшивать клочки его матрицы друг с другом.

Даже с закрытыми глазами, я чувствовал, что доктор Лунин внимательно следит за моими движениями.

Матрица человека постепенно собиралась в одно целое, но по-прежнему оставалась тусклой и безжизненной. Она напоминала лоскутный ковёр. Только здесь лоскуты были серыми, а соединяли их светящиеся цветные нити.

Я осторожно увеличил приток энергии. Кардиомонитор на стойке тревожно пискнул — у человека изменился сердечный ритм.

Внезапно он судорожно вздохнул и открыл глаза.

Посмотрел на меня. Зрачки чуть расширились, и я понял — он меня узнал.

Я добавил ещё немного энергии. Его матрица жадно всасывала магию и сразу направляла её на лечение тела.

Спасибо Померанцеву — у меня был достаточный запас.

— У тебя есть шанс выжить, — сказал я лежащему человеку. — Моргни один раз, если это тебя интересует.

Человек медленно закрыл и открыл глаза.


Доктор Лунин остался возле пациента.

В его палате он посадил двух охранников. Предварительно я проверил их матрицы. Они оказались нулевыми.

Но лучше быть живым параноиком, чем…

— Дай-ка мне свой телефон! — сказал Бердышев.

— Зачем? — удивился я.

— Ты же у нас теперь покойник, — объяснил Жан Гаврилович, — а покойники редко отвечают на телефонные звонки. Давай, и не спорь! Верну после Императорского приёма. Кстати, пока тебе придётся пожить в госпитале.

Он забрал телефон и уехал по каким-то важным делам. А я снова пошёл в реанимационную палату.

— Он уже может говорить, — предупредил меня доктор Лунин.

— Отлично, — улыбнулся я.

Затем повернулся к пациенту.

— Кто тебя послал?

— Не знаю, — еле слышно прошептал он.

Спор показался мне пустой тратой времени.

— Дурак, — хмыкнул я. — Сейчас твоя матрица полностью завязана на меня. Смотри!

Я потянул из него энергию.

Тело человека выгнуло судорогой, глаза его вывалились из орбит.

— Я, правда, не знаю! Я никогда не видел его!

— Зачем ты напал на меня?

— Мне приказали тебя убить. Приказ передала цыганка возле Николаевского вокзала.

— Ничего себе у вас способы связи! Ты понимаешь, что твой хозяин ни за что не оставил бы тебя в живых?

— Теперь понимаю, — прошептал человек.

— Теперь? А раньше?

— Раньше всё было, как во сне. Я получал приказ и выполнял, не задумываясь.

— Что изменилось? — спросил я.

Хотя и так знал ответ.

— Я чувствую пустоту.

— Как тебя зовут? — спросил я, чтобы он хоть немного расслабился.

— Иван. Иван Иванович.

— Скажи, Иван Иванович, у тебя был экстренный канал связи? Если бы тебе удалось меня убить — как бы ты сообщил об этом хозяину?

— Нужен компьютер с выходом в Сеть, — ответил он. — Я должен оставить под определённым сообщением комментарий.

— Какой?

— Дело сделано.

— Замечательно!

Я повернулся к Лунину?

— Доктор, где у вас ближайший компьютер?


Жан Гаврилович вернулся только к вечеру и бросил мне свёрток, крест-накрест перетянутый шпагатом.

— Держи, покойничек!

— Что это? — удивился я, разворачивая шуршащую бумагу.

В свёртке оказались костюмы — светло-серый из лёгкой льняной ткани и строгий из плотной шерсти.

— Какого чёрта ты попёрся в ателье? — заорал я на Бердышева.

— Потому, что легенда должна быть безупречной, — строго ответил он. — Потом утешишь свою портниху.

— Неужели нельзя было обойтись без этого?

— Значит, нельзя. Я тебе больше скажу — я ещё и к мастеру Казимиру заехал. Теперь он тоже думает, что ты умер. Скандалит и требует выдать тело для торжественных похорон на лучшей лужайке фермы. Я сказал, что тело останется в морге до конца следствия.

— Ну, спасибо!

— Ты сам это придумал. Кстати! Объясни мне, что у мастера Казимира делала баронесса Поклонская? По её словам, она искала тебя.

— А какой сегодня день?

— Суббота.

Чёрт!

Глава 11

— Жан Гаврилович, ты рехнулся⁈ Ну, какой из него рында?

Померанцев бросил на меня выразительный взгляд, а затем с возмущением уставился на Бердышева.

Рында — это личный императорский охранник. Их отбирают из тысяч кандидатов, и отбирают очень тщательно.

— Вот, посмотри!

Померанцев обернулся к двери.

— Заходи, Боря!

В госпитальную палату вошёл великан.

В плечах он был, куда шире, чем дверь палаты. И на голову выше — ему пришлось пригнуться, чтобы не выбить верхний косяк дверного проёма покатым лбом.

Здоровяк неуверенно озирался по сторонам. В левой руке он держал плотный чёрный пакет. В правой — кожаный футляр необычной формы.

— Зачем ты его целиком сюда привёз? — удивился Бердышев. — Нам же только несколько волосков нужны.

Услышав этот странный вопрос, Боря насупился и оглянулся на Померанцева.

— Для наглядности, — усмехнулся Померанцев. — Императорский охранник — это не вышибала в баре. У него своя роль в церемониале. Боря, покажи!

Боря положил футляр на стол и снял пиджак. Из пакета он достал длинную фуфайку. Кажется, в старину такая одежда называлась кафтаном.

Фуфайка была сшита из белого бархата и украшена золотой вышивкой.

Боря надел фуфайку на свои мощные плечи и открыл кожаный футляр.

В футляре лежал топор.

Этим топором можно было запросто отрубить голову носорогу. Длинное лезвие выгибалось хищным полумесяцем. Остриё блестело в свете электрических ламп.

Мало того! Навершие топора украшал узкий копейный наконечник — тоже остро отточенный.

Топор был насажен на корабельную мачту, которую для удобства транспортировки распилили надвое. Боря вставил одну часть рукояти в другую и повернул до характерного щелчка.

— На караул! — скомандовал Померанцев.

Боря вскинул топор на плечо. Острый наконечник воткнулся в лампу, и она разбилась с тихим жалобным звоном.

Тонкие осколки посыпались на пол.

— Руби!

Неуловимым движением Боря обрушил своё чудовищное оружие на больничный стол.

Стол хрустнул и развалился пополам.

— Стоп! — заорал Бердышев. — Хватит!

— Что это за хреновина? — спросил я, имея в виду Борино оружие.

— Бердыш, — гордо ответил Померанцев.

Я с удивлением посмотрел на Жана Гавриловича. Так вот откуда у него такая фамилия!


Остановив Борю, Бердышев взял руководство операцией в свои руки.

— Боря! Поставь топор и сядь сюда!

Он указал на стул.

Боря молча покачал головой. Он был прав — хлипкий больничный стул ни за что не выдержал бы этого колосса.

— Тогда на кровать! Доктор, у вас есть ножницы?

Хирургическими ножницами Жан Гаврилович ловко срезал несколько волосков с Бориной макушки. А затем жестом фокусника вытащил из кармана стеклянный пузырёк.

Бердышев открутил пробку и опустил волоски в широкое горлышко. Несколько раз тряхнул пузырёк и протянул его мне.

— Пей!

Ага, эту магию мы уже проходили!

Я зажмурился и сделал несколько глотков.

Похоже на грушевый лимонад с нотками мяты.

— Пей до дна! — махнул рукой Жан Гаврилович. — Казимир обещал, что действие продлится не меньше суток. Хватит с головой!

Я допил зелёную жидкость.

В голове мягко щёлкнуло. Пол внезапно стал чуть ли не на полметра дальше, а потолок, наоборот опасно приблизился к моей голове. Я пошатнулся и ухватился за спинку стула. Стул заскрипел.

— Красавец! — гордо сказал Жан Гаврилович.

Его макушка маячила где-то в районе моего подбородка. Чтобы смотреть мне в лицо Бердышеву приходилось задирать голову.

— Полюбуйся!

Он кивнул мне на шкаф с зеркальными дверцами.

В зеркале отражался брат-близнец Бори — такой же мускулистый и широкоплечий.