Магия крови — страница 38 из 51

Дождь лил как из ведра. Мы с Кейн наконец-то добрались до Доминиона – старейшего кинотеатра города. Здание, помнившее тридцатые годы прошлого века, величественно возвышалось под затянутым тучами небом. Широкие ступени вели к стеклянному входу. Красная отделка на фасаде навевала мысли о старом Голливуде.

Меня очень удивило, когда отправитель назначил встречу именно в кинотеатре, где всегда много людей. Время от времени вампиры, ведьмы, феи шли на риск и искали жертв в подобных местах, но обычно предпочитали действовать осторожно и незаметно. По этой причине существование созданий ночи оставалось тайной, что значительно облегчало им жизнь. Никакой сверхъестественной твари, охотящейся на людей, не понравится, если потенциальная жертва узнает о ней и примет контрмеры.

– Ты когда-нибудь бывал здесь? – спросила Кейн.

Ее волосы мокрые от дождя: некоторое время мы наблюдали за кинотеатром издалека, чтобы не упустить из виду какого-нибудь необычного посетителя или происшествия.

Мы вошли внутрь. Теплый воздух, пахнувший попкорном и плавленым сыром, окутал нас с ног до головы.

– Да. Папа водил меня на «Звездные войны». Давным-давно.

Мы встали в очередь за билетами.

Вход в кинотеатре необычный, поэтому тяжело видеть все и сразу. Я с подозрением рассматривал окружающих, но Тарквина нигде не было. Никто не обращал на нас с Кейн особого внимания. Словом, среди посетителей я не увидел человека, в котором по каким-либо причинам можно опознать таинственного отправителя. Достав телефон, я открыл свое сообщение, написанное ночью, когда Кейн спала. Увы – Тарквин или кто бы то ни было ничего не ответил на мой вопрос, лишь прислал время встречи.

Пока все выглядело не похоже на ловушку. Я все равно напряжен и прятал под одеждой оружие. Вся эта затея мне ох как не нравилась, но я доверял Кейн – больше, чем любому человеку в целом мире. Лучше пойти на риск вместе с ней. Не хочу однажды утром проснуться и осознать, что она отправилась в самое пекло одна.

Очередь быстро редела. Вот и мы с Кейн оказались у стойки. Я назвал кассиру код брони и получил два билета на какой-то боевик. После этого мы пошли прямо в зал.

Доминион известен своей экстравагантностью. Вместо обычных кресел здесь шикарные, очень удобные кожаные диваны. Есть ВИП-зона. Перед началом фильма посетителей обслуживали официанты, разносившие напитки и снэки.

Мы с Кейн заняли свои места. Она с наслаждением вытянула ноги.

– Почему мы никогда не были здесь вместе?

– Не знаю, – растерялся я. – Хочешь как-нибудь сходить?

– Без понятия. А ты?

– Да, – не стал кривить душой я. Как можно врать после всего, что случилось прошлой ночью?

– Класс, – улыбнулась Кейн. – Я тоже.

Я улыбнулся уголками губ и откинулся назад, пытаясь расслабиться. Пока никакая опасность нам не угрожала.

На экране мелькала нарезка кадров из культовых фильмов. К нам подошел официант с предложением сделать заказ. Мы отказались. В другой раз, сегодня мы здесь не для развлечения.

Через пятнадцать минут зал погрузился во тьму, возбужденный гул голосов стих. В кино было людно – ничего удивительного, особенно в такой дождливый вечер. Таинственный отправитель до сих пор не объявился.

С растущим нетерпением я озирался по сторонам. Мне не по себе: за спиной сидит столько людей, которых никак не разглядеть.

От фильма прошло уже полчаса, когда я вдруг заметил, что Кейн напряглась. Повернувшись, я проследил за ее взглядом. Какой-то мужчина в одежде служащего – не Тарквин – направлялся к нам. От него исходил сильный аромат розмарина, различимый даже среди буйства запахов попкорна и чипсов.

Не сводя с вампира глаз, я нащупал под одеждой спрятанные кинжалы.

В мерцающем свете экрана в тонких, по-старомодному собранных в хвост волосах вампира серебрилась седина. Молча пройдя мимо меня и Кейн, он занял свободное место рядом с нами.

– Рад, что вы пришли, – произнес вампир очень тихо. Я различил слова сквозь звуки фильма только благодаря обостренному слуху.

Кейн подвинулась ближе к вампиру – и ко мне.

– Кто ты?

– Зовите меня Финнеас.

Я стиснул зубы.

– Ладно, Финнеас, что ты здесь делаешь? И что знаешь о Жюле?

Вампир вальяжно развалился на диване, не отрывая взгляда от экрана. Разноцветные огни играли на его бледной коже и высоких скулах. Теперь я не сомневался, что он очень стар. Очень, очень стар.

– Я знаю, где его найти, – ответил вампир.

– Откуда?

– У меня свои источники. Источники, которые близки к Исааку.

При упоминании короля вампиров мой пульс подскочил. Больше всего на свете мне хотелось скрутить этого Финнеаса и выбить всю информацию. Если он действительно тот, за кого за себя выдает, от него можно узнать много интересного.

– Звучит не слишком убедительно и доверия не вызывает, – заметила Кейн.

Финнеас пожал плечами.

– Не мои проблемы.

Вздохнув, Кейн спросила:

– Почему ты хочешь предать Исаака?

– Мне и еще кое-кому не очень нравятся его… планы, – пояснил Финнеас. Немного помедлив, он добавил: – Дом, в который ты вломилась со своим приятелем-колдуном, служил для нас штаб-квартирой.

Приспешники Исаака бунтуют против него? Любопытно…

– Это как-то связано с Бальдуром?

Вместо ответа Финнеас, продолжая смотреть фильм, достал из кармана телефон и что-то напечатал. Через секунду мой собственный телефон завибрировал. Вытащив его, я увидел, что вампир отправил со старого номера Кейн какие-то координаты.

– Там вы найдете охотника на гримов.

Отобрав у меня телефон, Кейн впилась глазами в цифры.

– Есть доказательства?

– Вы, охотники на кровопийц, чрезвычайно недоверчивы, – фыркнул Финнеас.

Мы с Кейн пристально смотрели на вампира, который со вздохом встал с дивана. Я хотел вскочить и остановить его, но тут он уронил что-то мне на колени.

– Делайте с этой информацией что хотите. На вашем месте я бы поторопился. – Сказав это, Финнеас сунул Кейн ее телефон. – И осторожнее с телефоном. Никогда не знаешь, в чьи руки он попадет.

С этими словами вампир исчез в том же направлении, откуда пришел.

Я проводил его взглядом и только потом обратил внимание на вещь, которую он бросил мне на колени. Разноцветная плетеная веревочка с амулетом первого уровня.

Ошеломленная, Кейн порывисто выдохнула. У меня самого сердце екнуло. Только один охотник носил амулет на подобной веревочке.

Глава 26

Кейн

Координаты Финнеаса вели в глубокое никуда, в самое сердце Шотландии. На много километров одни горы, поля и леса, кое-где пересеченные реками. За последние полчаса я увидела больше овец и крупного рогатого скота, чем некоторые люди видят за всю жизнь. Идиллический пейзаж, особенно после вчерашнего дождя. Небо чистое-чистое, в солнечных лучах трава еще зеленее. Но наслаждаться поездкой в полной мере я не могла. Страх перед тем, что ждало нас в конце пути, лежал на сердце ледяной глыбой.

– Почти на месте, – заметила я, сверившись с навигатором. Глаза жгли слезы, я сжимала амулет Жюля так крепко, что было почти больно. Я ведь не тупая и прекрасно понимала, что все это значит, раз Жюль лишился амулета. Во-первых, амулет невозможно снять, пока не иссякнет его магия… или не умрет владелец. От этой мысли у меня внутри все холодело. Как бы сильно я ни верила, что Жюль жив, убегать от правды смысла нет. Но бросить его на растерзание вампирам?… Об этом не может быть и речи. Мы вернем его домой, устроим прощание, которое он заслужил, среди друзей и родных. Нельзя оставить Жюля гнить где-то в лесу, будто какой-то ненужный хлам.

Через десять минут Уорден остановил машину в конце ухабистой проселочной дороги. Мотор затих, и теперь мы услышали щебет птиц. Воздух чистый и свежий, на легком ветерке природа будто готова пуститься в пляс. Ветки деревьев, сквозь которые пробивались солнечные лучи, отбрасывали на землю причудливые тени. В какое удивительное место нас отправил Финнеас…

На ватных ногах я выбралась из машины. Взяв из багажника оружие, мы пошли по координатам с телефона, которые привели нас прямо к цели – неприметной деревянной хижине, прятавшейся среди деревьев. Кирпичный дымоход, маленькая веранда со скамейкой. Хижина чем-то напоминала домик отдыха, где я много лет назад останавливалась с родителями.

– Довольно тихо, – заметил Уорден.

Мы прятались среди кустов и следили за домом через бинокли. Местечко по-настоящему мирное, даже не заподозришь, что здесь происходит что-то плохое. Но мы, как никто другой, знали, что внешность обманчива.

Я повнимательнее рассмотрела землю, ища следы шин. Вампиры не умеют телепортироваться или превращаться в летучих мышей. Но лес совершенно нетронут.

– Войдем? – предложила я.

Уорден кивнул.

На смену биноклям пришли клинки. Я достала кукри, Уорден обнажил мачете, висевшие в ножнах за спиной. Мы медленно приблизились к хижине. Никаких признаков опасности, но сердце заполошно билось, норовя выпрыгнуть из груди. Я хотела поскорее найти Жюля, но в то же время боялась этого. Амулет тяжелым грузом лежал в кармане джинсов.

Вблизи хижина выглядела так же невинно, как и издали. Тишь и благодать. Розмарином не пахло. Уорден прошел вперед и осмотрел веранду. Деревянный пол скрипнул под ногами, и я затаила дыхание. Но никто не вышел проверить шум. Я прикрывала Уордену спину, а он пытался вскрыть замок. Через несколько секунд дверь с щелчком отворилась, пропуская нас внутрь.

В хижине пусто. Она совсем крошечная. Достаточно одного взгляда, чтобы понять: никого нет.

– Что-то не так, – прошептала я, опуская оружие.

Уорден кивнул и убрал мачете.

Я медленно обошла хижину. По планировке она похожа на квартиры в штабе: одна-единственная комната и небольшое помещение-ванная. Только в отличие от квартир охотников эта хижина совершенно необжитая. На койке в углу нет ни одеял, ни подушек, кухонная стойка совершенно чистая – хоть сейчас на витрину. Никаких признаков, что здесь кто-то живет. Ни фотографий, ни книг, ни вещей. Только холодильник работал и негромко гудел.