– Чего ты ждешь? – зарычал Исаак. – Прикончи ее.
Я в страхе приготовилась, что Жюль снова нападет, но на этот раз он не обратил на приказ Исаака внимания и продолжил задумчиво смотреть на меня. Он моргнул, и на мгновение его глаза снова стали голубыми. Я затаила дыхание.
– Убей ее! – Исаак явно напрягся.
Жюль снова проигнорировал его, и это придало мне сил.
– Он сделал тебя таким, Жюль. Ты был одним из нас. Охотником на гримов. Жил в штабе. Мы тренировались вместе. Ты… ты создал этот кафетерий. Твои родители живут здесь. И Харпер, девушка, в которую ты по уши влюблен уже несколько месяцев. Помнишь?
Жюль вздрогнул. Сочтя это за хороший знак, я снова заговорила, хотя каждое слово больно царапало горло.
– Твои родители охотники. Мама – охотница на кровопийц, а папа – охотник на гримов. Как и ты сам! Ты никогда не хотел быть вампиром. Исаак похитил тебя и удерживал в плену, чтобы обратить.
Жюль окинул себя взглядом и покачал головой – хотя мне могло показаться. В глазах по-прежнему мутно, от серьезной кровопотери кружилась голова, тело ныло, пытаясь исцелить многочисленные раны.
– Жюль, убей ее! – Исаак потерял терпение.
– Нет.
– Что ты сказал?
– Нет!
Я растерянно наблюдала, как Жюль встал и повернулся к Исааку.
– Осмеливаешься перечить мне?
Гладкие черты лица Исаака исказились. Теперь он выглядел, как монстр, которым и являлся. Черные вены пульсировали под кожей.
Без разницы, что именно заставило Жюля передумать, может, все сразу: мои слова, страх, общее прошлое. Я рада, что так получилось.
Две-три секунды ничего не происходило. Исаак давал Жюлю время опомниться, но тот не сдвинулся с места. Тогда король вампиров принял решение и бросился на Жюля, будто его жизнь ничего не значила. Будто Исаак не прикончил десяток человек, желая вернуть его. Видимо, вопрос чести и жажда власти стояли для Исаака превыше всего.
Я видела немало вампиров, которые сражались: со мной, с другими охотниками, с темными тварями и друг с другом, но битва Исаака и Жюля была чем-то из ряда вон выходящим. Они двигались с невероятной скоростью, превращаясь в неясные тени. Уследить за ними невозможно, я только слышала шипение и рычание. Ничего удивительного, что так дерется Исаак, как ни крути, он самый могучий вампир на свете. А вот Жюль… Он оказался достойным соперником. Нет, не просто достойным. Превосходящим.
Я всерьез задумалась, сколько бы продержалась против такого Жюля. Он ловко уворачивался от всех атак Исаака. Король вампиров все-таки схватил Жюля и швырнул в стену, и тогда тот отплатил ему стократно с огромной яростью. Жюль метнул в Исаака стол. От удара король вампиров отлетел на другой конец кафетерия. С потолка посыпалась штукатурка.
Теперь я не сомневалась, что Жюль мог сбежать из заточения в любой миг. Неизвестно, крылась причина в его природе охотника на гримов или в сыворотке, разработанной Джеймсом, но он однозначно не обычный вампир. Он гораздо больше.
Кряхтя, Исаак встал на ноги. Костюм порван в нескольких местах и, хотя почти все раны уже закрылись, лицо короля вампиров залито кровью – его собственной и Жюля.
Тяжело дыша, они стояли друг напротив друга, будто два хищных зверя. Напряжение и адреналин висели в воздухе в виде запахов крови, пота и розмарина.
– Прекрати сейчас же, тогда я буду милостив, – прорычал Исаак.
Даже я понимала, что король вампиров лжет. Он убьет за одно сопротивление приказам, которое делало Жюля непредсказуемым и опасным.
– Забудь об этом, – ответил Жюль и с шипением бросился в атаку.
Я поползла к стене, чтобы не путаться под ногами у вампиров, но тело не слушалось. Затаив дыхание я следила за битвой не на жизнь, а на смерть.
Жюль сильнее Исаака. Он повалил его на пол и ударил коленом в лицо. Кровь хлынула из разбитого носа. Исаак взревел, порываясь встать, но Жюль навалился сверху, придавливая короля вампиров своим весом. Выпустив когти, он с яростью всадил их ему в грудь. Я почти услышала хруст сломанных ребер. С губ Исаака сорвался крик, который быстро стих – Жюль вырвал ему сердце. Красное, облитое кровью, оно пульсировало в когтях.
Воцарилась тишина. Не только в кафетерии, но и во всем штабе. На мгновение все замерло.
Король вампиров мертв. Его сердце лежало в руках создания, созданного им самим.
Отбросив сердце, Жюль встал. Труп Исаака валялся у его ног. Лицо Жюля напоминало бесстрастную маску. Невозможно понять, какие мысли крутились в его голове.
Боже, я затруднялась сказать, какие чувства испытывала. Шок от увиденного затмил все. Никогда не думала, что такое вообще возможно. Как и все охотники, я была убеждена, что вампиры повинуются своему королю беспрекословно, и в этом секрет его власти. Но что, если мы ошибались? Или дело в Жюле… Он появился неестественным путем в лаборатории. Исаак для него король, но не создатель, как в случае с другими вампирами.
Наши с Жюлем взгляды встретились. Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга. Признаю, в глубине души я боялась, что он решит закончить начатое. Может, Жюль пощадил меня, потому что смутно помнил, но он теперь совсем другой. И битва с Исааком тому подтверждение. Жюль сильнее и мощнее, чем я думала. В противном случае он не смог бы ослушаться приказов Исаака.
– Кейн!
Помедлив, я перевела взгляд с Жюля на Уордена, вбежавшего в кафетерий. С губ сорвался облегченный вздох. Он жив! Боже мой!
Опустившись на колени, Уорден обхватил мое лицо ладонями.
– Все хорошо?
Я кивнула и уточнила:
– А с тобой?
– Тоже. Что произошло?
– Жюль…
Но его уже не было рядом с трупом Исаака. Я поискала глазами, но в кафетерии, кроме нас с Уорденом, никого. Жюль так быстро исчез? Я не слышала и не видела, как он ушел.
– Что за черт? – Уорден ошарашенно уставился на тело Исаака с проломленной грудной клеткой. – Это… Ты его так?
Я покачала головой, поднимаясь на ноги. Все тело болело. Такое ощущение, будто я не спала несколько суток.
– Это сделал Жюль.
– Как? – нахмурился Уорден.
– Потом расскажу.
Мне нужно переварить увиденное, да и сил на разговоры совсем не осталось. Колени дрожали и подкашивались, поэтому я привалилась к стене. Уорден тут же поддержал меня за талию.
– Что с твоим отцом?
– Он мертв.
– Мне жаль.
Уорден отмахнулся. Только теперь я заметила, что он выглядел удивительно счастливым.
– Это к лучшему, уж поверь мне. И еще… Мама проснулась.
– Эмма пришла в себя? – изумилась я.
Уорден с улыбкой кивнул.
– Да, потом расскажу, – он повторил мой ответ. – Сейчас вытащу тебя отсюда.
– Как насчет остальных вампиров?
– Другие о них позаботятся.
Я кивнула и с помощью Уордена вышла из кафетерия.
Мы вместе поднялись по лестнице, с каждой ступенькой уходя все дальше от хаоса и разрушения. Этот день надолго останется в памяти. О нем напишут в книгах для охотников. Штаб в Эдинбурге никогда не будет прежним. Выжившие никогда не забудут, что случилось. Это день, когда Исаак испачкал стены штаба нашей собственной крови.
День кровавой бойни.
Глава 32
Сорок две свечи. По одной на каждого охотника и архивариуса, расставшегося с жизнью в день кровавой бойни.
Борясь со слезами, я смотрела на язычки пламени. Прошла неделя. Мертвецов – людей и вампиров – похоронили или сожгли. Коридоры очистили. Следы борьбы, беспорядок и разрушения устранили. Но я по-прежнему чувствовала запах крови и розмарина. Закрывая глаза, видела красные пятна на стенах. При мысли об этом к горлу подкатывала тошнота.
Я вздрогнула, ощутив прикосновение к плечу. После нападения вампиров я стала невероятно пугливой. Но увидев Уордена, я расслабилась. Он обнял меня и поцеловал в висок. Близость к нему заставляла сердце биться быстрее. Прижавшись к Уордену, я снова посмотрела на алтарь, устроенный в тренировочном зале.
– Как ты? – шепотом спросил Уорден.
Я пожала плечами. Сложный вопрос. Повреждения зажили, во всяком случае, физические. Душа по-прежнему представляла собой открытую рану, рваную, кровавую. Я постоянно думала о людях, испустивших дух в этих стенах. Это страшно. Штаб всегда казался защищенной гаванью, но увы. После этой катастрофы все изменилось. Я спала с ножом под подушкой, никогда не выходила из комнаты, не вооружившись кинжалом. Пусть Исаак мертв, я все равно начеку – и многие другие тоже. Ощущение безопасности безвозвратно потеряно.
Уорден обнял меня еще крепче, будто прочитав эти невеселые мысли.
Спрятав лицо у него на груди, я прерывисто вздохнула. Горе настолько всепоглощающее, что стена гнева и ярости рухнула в битве вместе с Исааком.
Всхлипнув, я посмотрела на Уордена. Стиснув зубы, он не сводил взгляда со свечей. Ощутив движение, я обратила внимание на его другую руку, в которой он что-то нервно сжимал и крутил. Это белая свеча, похожая на горевшие на алтаре.
– Это для твоего папы?
Уорден кивнул. В его глазах отразилась борьба. Он хотел поставить свечу, чтобы почтить память отца, который так долго помогал охотникам – и, став вампиром, принес им немало бед. Я не видела, как Уорден убил Джеймса, но он в слезах рассказал обо всем, когда лежал на кровати в моих объятьях.
– Поставь ее.
Уорден медлил.
– Уверена? – спросил он.
Улыбнувшись, я отстранилась от Уордена, чтобы тот зажег свечу. Джеймс не виноват в том, что сделал. Он находился под влиянием Исаака, который ответственен и за произошедшее с Жюлем.
Вытащив из кармана зажигалку, Уорден поднес к ней свечу, которую затем поставил на алтарь к другим, и снова отступил ко мне.
Я взяла его за руку, и он благодарно сжал пальцы. Мы молча думали о Джеймсе: в его честь не было даже траурной церемонии.
Сложно сказать, сколько мы так стояли. Вдруг послышались шаги. Обернувшись, я заметила Харпер. В моих глазах застыла печаль, в ее горела ненависть. Этот огонь ждал своего часа, чтобы вырваться на свободу и спалить мир дотла.