Магия крови. Розмарин и рута — страница 39 из 52

Она удивила меня.

— Как вы познакомились с Дэвином?

— С Дэвином? — Я выпрямилась, в первый раз действительно увидев ее с того момента, как она вошла в туалет. Она казалась обеспокоенной, почти напряженной, как будто нарушает какой-то важный неписаный закон. Я не понимала. — Это было давным-давно, — медленно произнесла я.

— Вы помните?

Конечно я помню, подумала я. Вопрос в том, почему ты интересуешься?

Я познакомилась с ним давно, когда убежала из… не важно, откуда я убежала. Я стремилась избегать мест, где меня могли узнать, и умудрилась конкретно вляпаться. Однажды я просто обернулась и увидела его. Он сказал, что друг сообщил ему, где меня найти. И спросил, не хочу ли я попробовать что-нибудь новое. — Я пожала плечами. — Я пришла с ним в Дом. Вот и все. К тому времени, когда я осознала, во что ввязалась, было слишком поздно.

— Вы были… — Дэйр осеклась.

— Были — что? Друзьями? Да, после того как мы установили, что работа на него не означает, что я его собственность. — (Те годы были полны хаоса, игр за власть и мелких схваток, никогда не перераставших в войны.) — Любовниками? Да, это тоже. Сначала потому, что мне надо было расплатиться за долги, а потом потому, что он был неравнодушен ко мне. Или так казалось, по крайней мере. — (Наши отношения — если хотите их так назвать — закончились в ту ночь, когда я вошла в комнату, которую мы иногда делили, и увидела, как он трахает Джули, словно на олимпийских соревнованиях. Секс в качестве платы — это одно. Секс с моими друзьями — другое. Я согласилась сходить поужинать с Коннором на следующий же день.) — Он купил меня так же, как, вероятно, купил тебя. Мне нужно было место, куда можно пойти, и этим местом стал Дом, по крайней мере на какое-то время.

Щеки Дэйр покраснели, замешательство выдавало ее возраст.

— О!

Секс. Люди всегда зацикливаются на сексе.

— Ты знаешь правила, — сказала я грубее, чем намеревалась. Память творит со мной такие штуки: отчасти поэтому я Дэйр не особенно люблю. Но она этого не заслужила. Смягчив голос, я продолжила: — Если тебе не нравится, как здесь делаются дела, уходи. Найди себе другое место.

— Я пытаюсь, — сказала она так тихо, что я едва расслышала. Затем она взглянула на меня умоляющими глазами и спросила: — Как вы ушли?

Я моргнула:

— Он не держит тебя в заложниках.

— Если вы так думаете, вы глупы. — Она покачала головой. — Мы пришли сюда, потому что никакое другое место нас не принимало после смерти мамы. Все говорили нам уходить, а возвращаться, когда повзрослеем, будем лучше знать, научимся… Только никто не хочет учить нас, как взрослеть или знать лучше, — даже Дэвин. Они просто учат нас, как сломаться.

— Дэйр…

— Дэвин не так плох. Он знает правила сделки, но… как вы сказали? Всегда есть цена.

— Что ты от меня хочешь?

— Вы выбрались. — Дэйр взглянула на меня. — Мы все знаем о вас, потому что он говорит о вас постоянно. Даже когда он думал, что вы погибли, он продолжал говорить о вас. Мы слышали обо всем, что вы когда-либо совершили, потому что вы — та, кто ушел, та, кто был его и перестал ему принадлежать. Потому что мы тоже хотим это сделать.

Она была серьезна. Я уставилась на нее. Черт! Наконец я тихо сказала:

— Я сделаю что смогу, чтобы помочь тебе. Если смогу. Поверь мне. Нет правильного способа… но это можно сделать. И если я смогу помочь тебе, я это сделаю.

Взгляд, которым она одарила меня, был сияющим, полным благодарности и благоговения. Я поморщилась, стараясь не выдать своего смятения. Не полностью исчезнувший запах роз помог, дал мне что-то, на чем я могла сосредоточить свое внимание, помимо выражения ее глаз. Мне никогда не нравилось, когда на меня смотрели как на героя. Я всегда заканчивала тем, что причиняла кому-то боль. Иногда мне везет. Иногда страдания достаются лишь на мою долю.

Глава двадцатая

Дэвин поднял взгляд, когда дверь открылась, и улыбнулся. Он был в одиночестве — Мануэль ушел по какому-то неизвестному поручению, — и его лицо выражало нечто среднее между самодовольством и усталостью. Самодовольство побеждало. У него был приоритет.

— Вижу, Дэйр нашла тебя.

— Я недалеко ушла, — пояснила я. — Слегка отвлеклась на свое отражение.

Дэйр скользнула внутрь позади меня, найдя себе место у стены.

— Сюрприз?

— Да. Большой сюрприз. — Я покачала головой. — Что ты сделал?

— Было плохо, Тоби. — Он подошел ко мне с серьезным лицом. В его глазах прятались тени, давая понять, что последние несколько дней оказались для него такими же трудными, как и для меня. — Мы не думали, что ты справишься. Я не думал, что ты справишься.

— И что ты сделал?

— Вылечил тебя.

— Дэвин, половина этих ран нанесена железом. У тебя нет настолько сильных чар.

Не думаю, что вообще где-то в мире есть настолько сильные чары.

Он пожал плечами, стараясь выглядеть беспечным, когда протянул ко мне руки. Я отвела его ладони в сторону.

— Я попросил о кое-каких услугах. Вот и все.

— Кто мог так тебе задолжать, чтобы исцелить отравление железом, только потому, что ты попросил?

И у кого может быть столько силы? Я вторгалась в его личные дела. Непростительная грубость с моей стороны, но необходимая, потому что я должна знать, чего мне будут стоить его действия. Я должна знать цену.

Дэвин снова потянулся к моим рукам. На этот раз я не отстранилась.

— Лушак.

Дэйр судорожно вздохнула.

— Что? — Я уставилась на него. Я ожидала, что он скажет что-то такое, чего я не хочу слышать, но это превосходило мои худшие ожидания. — Ты пошел к ней?

— Она задолжала мне за былые услуги. Я взыскан долг.

— Дэвин, это безумие! Ты… Она чудовище, она почти демон! Она…

— …больше у меня не в долгу, — договорил он. — Это стоит для нее дороже, чем твоя жизнь. Она не любит долги. Она испытала такое облегчение, когда я сказал, что мы квиты, что я удивился, почему она не сделала тебя на десять лет моложе и не подарила сервиз на память.

— Так ты выкупил мою жизнь у Лушак?

Я все еще не могла поверить. Может, не хотела.

Дэвин глянул мимо меня, кажется впервые заметив Дэйр:

— Ты прощена. Жди в передней, пока я не обращусь с новыми приказами.

Дэйр удивилась, но кивнула и ответила:

— Дэ, сэр. — Затем развернулась и выбежала из кабинета.

Я наблюдала, как она уходит.

— Тоби…

Дэвин выпустил мои руки, когда я повернула к нему лицо, положил ладони мне на щеки и страстно поцеловал. Я вцепилась в его запястья, возвращая поцелуй, но через несколько секунд отвела его руки. С колотящимся сердцем и затрудненным дыханием я умудрилась выдавить:

— Тебе не следовало это делать. Ты не должен был идти к ней.

— Должен.

— Что мне это будет стоить?

— Это подарок.

— Подарок?

Услышав недоверие в моем голосе, Дэвин нахмурился:

— Да, подарок. В это так трудно поверить?

На этот раз, когда он поцеловал меня, я меньше сопротивлялась, позволив ему притянуть меня к себе, перед тем как я вырвалась и сказала:

— Ты в жизни никому ничего не давал бесплатно. Всем выставлял счета.

— Времена меняются. — Он поцеловал меня около уха. — Люди меняются. Я изменился.

— Настолько?

— Возможно, — ответил он и отстранился, чтобы взглянуть на меня. В его глазах читалось выражение, которое я не смогла определить, — диковинная смесь любви, страха и гложущей нужды. — Я думал, ты умерла, Тоби. Ты это понимаешь? Ты осознаешь, как близко подошла к этому?

— Дэвин…

— У тебя уже кровь почти не текла к тому моменту, когда они тебя принесли сюда, потому что в тебе и крови-то не осталось. Ты покидала меня. Ты снова покидала меня, но на этот раз ты не вернулась бы. Я не мог позволить этому случиться, Тоби. Не тогда, когда я мог что-то сделать. — Он полуулыбался, поглаживая пальцами мое лицо. — Я не мог позволить тебе уйти. Ты только что вернулась в Дом.

Если я действительно потеряла столько крови, он, вероятно, прав. За исключением Божественного вмешательства, больше ничто бы меня не спасло.

— И ты пошел к Лушак, — снова сказала я.

Если я повторю это достаточное количество раз, возможно, его ответ изменится.

— Да. И я сделал бы это снова.

— Дэвин, я…

— Не надо. — Прежде мы были осторожны, оба беспокоились о моих ранах и о том, насколько плохи мои дела. Теперь осторожности не было, когда он оставил все попытки нежности, прижал меня к себе и страстно поцеловал. Отстранившись, он прошептал: — Просто не надо. Ты не сможешь отблагодарить меня, а я не позволил бы, если бы ты попыталась, так что давай оставим как есть. Я не позволю тебе умереть. Я с тобой еще не закончил. У тебя есть кое-что, очень мне нужное.

Его руки скользили ниже и ниже по моим бокам, накрывая изгибы бедер. Я положила свои ладони поверх его и покачала головой.

— Для этого нет времени, Дэвин, — сказала я с сожалением в голосе. — Я должна позвонить Сильвестру и дать ему знать, что я в порядке, а потом мне надо идти. Дело не закончено.

— Тебе не надо звонить Сильвестру, — возразил Дэвин с легкой улыбкой. — Я же не совсем невнимательный. Я позвонил ему, пока ты приходила в себя.

Я моргнула:

— Правда?

— Да. И он вознаградил меня обвинением в том, что это я тебя ранил в первую очередь. — Улыбка Дэвина перекосилась. — Он не особенно меня любит, верно?

Похоже на Сильвестра. Я расслабилась, пожимая плечами:

— Он думает, что ты переманишь меня.

Дэвин поднял бровь:

— И я сделаю это?

— Вероятность существует. А теперь… кстати, где моя одежда?

— У тебя в шкафу. Звучит как правдоподобное место.

— Ты принес меня сюда, не захватив ничего из моей одежды?

— Дети были немного заняты, поддерживая в тебе жизнь, чтобы тратить время на условности, Тоби. Кроме того, эта ночнушка тебе идет.

— В ней я выгляжу как низкооплачиваемая проститутка.