Магия крови — страница 60 из 61

Я почувствовал в ее словах какой-то странный подтекст. Впрочем, Лилит всегда говорит двусмысленно. Может, я что-либо пропустил? Какой-нибудь необычный код?

Мачеха продолжала:

— Он сказал, что вы хотели разжечь костер на заднем дворе, чтобы сжечь кое-какие вещи Риза. Сделать, так сказать, собственный небольшой мемориал.

Ах, вот оно что! Лилит пересказывала для меня мою же легенду. Так, значит, когда придет шериф, чтобы расспросить меня, мне следует сказать то же самое, что и Эрик. Она нашла отличный способ помочь мне.

— Пострадала только наша собственность, Ник. Твоя собственность, которой, пока ты не достигнешь совершеннолетия, управляет твой отец.

Господи, как я отстал от жизни. Облизнув губы, я сказал:

— Значит… отец может привлечь нас к ответственности. Выдвинуть против нас обвинение. В поджоге.

Лилит кивнула, скрестив руки на груди и постучав ярко-красными ногтями правой руки по локтю левой руки. А потом наоборот.

— Я уверена, что смогу отговорить его от этого.

— Зачем? — Это слово сорвалось с моих губ прежде, чем я смог сдержаться. Мне следовало спросить ее, что она хотела бы получить взамен, либо просто принять ее помощь и обещать за это свою вечную благодарность.

Лилит раскинула руки и придала своему лицу выражение невинности:

— А почему нет? Это же был трагический инцидент, но вы уцелели, а твой отец, Николас, не испытывает недостатка ни в деньгах, ни в недвижимости, в этом я не сомневаюсь.

— Господи, не называй меня так, — шепотом попросил я.

— Пойду поговорю с твоим отцом о том, как бы нам найти из этой ситуации наилучший выход.

Повернувшись, она взялась за ручку двери.

— Постой.

Лилит замерла, так и не повернувшись ко мне лицом.

— Что ты хочешь взамен? Моего первенца? Десять лет в рабстве, что будет скреплено соответствующим договором?

Резко развернувшись на каблуках, Лилит осчастливила меня свой блистательной акульей улыбкой — одной из тех, на которые она ловит отца, размягчая его сердце. Она сразу стала лет на десять моложе.

— Да ладно, Ник. Я хочу лишь правды. Мне нужна правдивая история. Та, что связана с магией; та, что связана с убийством, ревностью и прошлым. Та история, которая рассказывает про кладбище.

Я в изумлении посмотрел на нее.

— Так что, Ник, думай быстрее.

Лилит снова одарила меня своей лучезарной улыбкой и вышла за дверь.


Получилось так, что все поверили в эту нелепую историю. Поверили в то, что мы оказались невероятно глупыми и случайно подожгли лес.

На следующее утро я рассказал Лилит всю правду. Думаю, она все поняла. Вороны, которые кружили над больницей и провожали нашу машину несколько миль до города, определенно помогли. Может быть, пришло время перестать называть ее в честь матери всех демонов.

Глава шестьдесят четвертаяСИЛЛА

Мои веки слиплись, и я, проснувшись, с большим трудом смогла открыть глаза.

— Силла! — Надо мной склонилась Венди.

Я лежала в своей постели. В то утро я пришла в себя в больнице с ужасным предчувствием: мне казалось, что все умерли. Но в палате оказалась Джуди, которая пересказала мне легенду для шерифа. Она добавила, что успела не только поговорить с Ником, но и сходить на кладбище и договориться с работниками о том, чтобы они снова закопали могилу Риза.

Врачи, решив, что я просто ослабла из-за потери крови, порекомендовали мне покой. Обеспечить его не составляло никакого труда. Я чувствовала себя настолько усталой, что, находясь в своей комнате, практически не шевелилась.

Из-за спины Венди за мной наблюдали все мои театральные маски, словно зрители, рассевшиеся в зале. Я пошевелила совершенно сухим языком и попыталась сесть. Я не ощущала ни тошноты, ни головокружения. Я была просто сонной после долгого обморока, и мне требовалась лишь доза кофеина, чтобы взбодриться.

— Силла! — Подруга опустилась на стул, стоявший возле письменного стола. — Ты не представляешь, как мы волновались. Ведь ты проспала почти двадцать часов!

— Воды, — попросила я хрипло. Мое горло горело. Я не могла поверить, что, проспав почти сутки, буду все равно чувствовать себя такой разбитой.

— О, конечно!

Быстро повернувшись, Венди схватила с прикроватного столика бутылку с водой. Выглядела она отлично. Легкий бриз, дующий из открытого окна, шевелил ее волосы. Я напряженно смотрела на улицу, надеясь увидеть ворон.

Венди, взяв меня за руку, помогла мне сесть и поднесла к моему рту стакан с водой. Я почувствовала некоторое облегчение лишь после того, как опорожнила полбутылки.

— Ну а как… все остальные? Прилетали сюда вороны? Где Риз? Мне показалось, что вороны несут в своих телах его дух…

— Эрик в порядке. У него сломана лодыжка. По его словам, он удирал от огня. А еще он сказал, что вы спасли его. — Она поджала свои лоснящиеся розовые губки, и, глядя на них, я вспомнила, что Джозефин уже нет на свете.

— Ну да, что-то вроде того, — пробормотала я, ожидая, когда Венди наконец уйдет и я смогу снова лечь. Или выйти на улицу, поискать Риза.

— Я с трудом верила тому, что говорят все о вас, о кладбище и о пожаре, — произнесла она спокойным голосом. — Миссис Маргарет и миссис Пенсимонри засыпали Джуди вопросами о вас и о пожаре, обо всей вашей семье. Правда, что ты… ну… не в себе? — Венди поморщилась, как будто извиняясь.

— Да ладно, не бери в голову. Я, как мне кажется, в порядке.

Схватив меня за руки, подруга сжала их так сильно, что я в конце концов не выдержала и вскрикнула. Доктора только недавно наложили мне швы на ладонь.

— Прости, — пробормотала она и отпустила меня. При этом лицо у нее было такое, будто она глотнула ядовитой жидкости. Вздохнув, Венди внимательно посмотрела на мои бинты. — Так ты и вправду… поранила сама себя, да?

Я открыла рот. Настал как раз подходящий момент, чтобы рассказать ей всю правду, если, конечно, я бы приняла решение сделать это. Но, хотя магия и была частью меня самой, казалось слишком опасным вовлекать в нее других людей. Я и сама представляла серьезную опасность. Мои глаза наполнились слезами, но я не старалась удерживать их. Эта маска Венди знакома, и так ей легче понять меня. Я кивнула и разрыдалась.

— Ой, Сил… — Она влезла на кровать и обняла меня за плечи. — Ты… ты так настрадалась. Но я помогу тебе. Только ты больше не должна этим заниматься.

— Я подумаю, — шепотом выдала я первую ложь, которая пришла мне в голову. — Наверное, Джуди увезет меня отсюда. В Чикаго, потому что я не хочу жить там, где все время жили они.

Слезы еще более обильным потоком потекли из моих глаз, когда я вспомнила наш с Ризом разговор о том, как было бы хорошо перебраться в большой город. Вот только с Ником придется расстаться.

Я обняла Венди. Я могла перенести все, что угодно, но только не расставание с ней. С другой стороны, сейчас я была беззащитна: весь город снова только и говорит обо мне. Несколько месяцев назад моя семья была в центре всеобщего внимания. А туг новая история. Я вздохнула:

— А где Ник? Он-то в порядке?

— Да, но… — она слегка нахмурилась, — его папаша вчера вечером перевез его в отель «Кейп-Джирардо». Я, пожалуй, пойду позвоню ему и сообщу, что ты проснулась.

— Конечно.

Крепко обняв меня на прощание, она выскользнула из комнаты. Я сползла с кровати и, с трудом переставляя ноги, добрела до окна.

Я посмотрела на восток, туда, где находился лес и дом Ника, и увидела лишь черноту и пустоту, как будто перед моими глазами были покрытые пеплом развалины древнего города, чьи башни и мосты, превратившиеся в руину, обречены на забвение. В некоторых местах еще поднимались к небу тонкие струйки дыма. Но открытого огня внутри обозначенного нами круга уже не было. Нигде.

Я долго изучала небо в поисках ворон, но ни одной так и не увидела.

Я была еще очень слаба и с трудом передвигалась. Также мой желудок отказывался воспринимать какую-либо пищу кроме супа, но даже и его вкуса я не чувствовала.

Спустившись вниз, в кухню, я села за стол, на котором уже стояла миска. Прихлебывая горячую жидкость, я задумчиво смотрела на голубую шторку над раковиной, колышущуюся от легкого ветерка, точно маленькое озеро. Я вспомнила события, из-за которых оказалась в больнице, и не смогла сдержать дрожь в руке. Ложка лязгнула о зубы, и меня чуть не вырвало. Я остановилась и закрыла глаза.

Джуди хлопотала на кухне. Она не разговаривала со мной, а просто была рядом, давая понять, что я не одна. Венди ушла, запечатлев поцелуй па моей щеке и дав обещание вернуться через некоторое время и проведать меня. Я со страхом ожидала, что Джуди вот-вот попросит рассказать про Риза и ворон. Но поверит ли она мне? Или подумает, что крыша у меня съехала окончательно?

С улицы донесся шелест шин по дорожке перед домом, и я отложила ложку. Джуди заторопилась к входной двери, и я услышала, как она приветствует гостя, уже вошедшего в прихожую.

В кухне появился Ник, одетый в полосатую безрукавку и черные брюки, и я, одним прыжком пролетев пространство, разделявшее нас, оказалась в его объятиях еще до того, как поняла, что делаю. Откуда только силы взялись?

Ник подхватил меня, приподнял и зарылся в мои волосы. Я с наслаждением вдыхала легкий запах мыла, исходивший от его кожи. Он целовал меня и шептал мое имя.

— Послушай, милая, — тихо произнес он, пытаясь отстраниться, но я не отпускала его. Я просто продолжала висеть на нем, запустив пальцы ему в волосы и едва сдерживаясь, чтобы не обхватить его ногами. — Ну все, — сказал он с улыбкой. — Давай сядем.

Я неохотно отступила, позволив Нику устроиться за столом, но тут же опустилась к нему на колени. Он что-то говорил, а я водила пальцами по его щекам и лбу, целовала все лицо, торопливо и нежно. Кажется, Ник рассказывал мне о том, что произошло с Эриком, когда он сумел-таки добраться до своей машины, и как Джуди, из окна увидев пожар, подняла тревогу. О том, как его забрали в больницу, повторил историю, придуманную Эриком, который во что бы то ни стало хотел выгородить нас; и о своих делах с Лилит.