Магия Луны — страница 43 из 67

Дамьен слегка наклонил голову:

— Насколько я понял из твоего короткого послания, ты собираешься пожить в Драго-Холле, пока не решишь вопрос со своим собственным домом. Означает ли это, что Виктория тоже остановится у нас?

— Виктория — моя законная жена, — последовал немедленный ответ, — и, разумеется, сопровождает мужа всегда и везде. Со мной она чувствует себя в полной безопасности.

Они настолько напоминали двух изготовившихся к бою петухов, что Виктория с трудом удержалась от смеха. Оглянувшись, она увидела, как Флэш, разинув рот, переводит взгляд с одного близнеца на другого. Ей все больше нравился этот парнишка с большими умными глазами и плутовской улыбкой на худощавом лице.

— Конечно, Виктория уже не та девушка, которая не так давно столь поспешно покинула нас, — спокойно констатировал Дамьен, с ненавистью глядя на брата.

— Она моя жена, — вежливо повторил Рафэль, испытывающий почти непреодолимое желание набить своему близнецу морду.

Дамьен позвал Элен:

— Любовь моя, выйди, пожалуйста. Я хочу представить тебе моего брата и его очаровательную супругу, совершенно случайно оказавшуюся твоей кузиной, которую ты не имела удовольствия видеть уже несколько недель.

Рафаэль с любопытством рассматривал Элен Карстерс, неторопливо спускавшуюся по лестнице. Он не мог не оценить по достоинству величавую красоту жены своего брата, хотя и счел, что высокомерно-надменное выражение лица убивает ее очарование. Она была на последних месяцах беременности и двигалась с заметным трудом. Натянуто улыбнувшись, она протянула Рафаэлю руку, а на Викторию взглянула лишь мельком.

И так же, как Флаш и Виктория, она растерянно переводила взгляд с одного близнеца на другого, не в силах выговорить ни слова.

— Это потрясающе! — наконец промолвила она. — Рафаэль, добро пожаловать в Драго-Холл.

— Как Дамарис? — неожиданно вмешалась Виктория.

Элен надменно и неприязненно взглянула на кузину, как будто только что ее заметила.

— Здравствуй, Виктория. Муж рассказывал мне, что ты отлично проводила время после того, как покинула нас.

— Надеюсь, Виктория тоже считает, что ей не на что жаловаться, во всяком случае, после нашей свадьбы, — заметил Рафаэль.

— Да, конечно, — нетерпеливо перебила Виктория, — но все же, Элен, скажи, как дела у Дамарис?

— Не думаю, что тебя это волнует. Ты покинула ее так внезапно.., и этим доказала свое полное безразличие к ребенку… Но могу тебя заверить, с девочкой все в порядке.

— Рафаэль, леди, давайте пройдем в гостиную, — сказал молчавший до сих пор Дамьен.

Рафаэль кивнул и повернулся к Флэшу:

— Присмотри за лошадьми, а потом возвращайся в дом. Здешний дворецкий, его зовут Лиггер, скажет тебе, где моя комната и где будешь жить ты.

— Почему ты убежала, Виктория?

Встретив холодный взгляд Элен, Виктория внутренне усмехнулась. Ее красивая кузина никогда не любила терять время, вот и теперь она решила взять быка за рога. Дождавшись, пока близнецы отойдут на достаточно приличное расстояние, она спокойно ответила:

— Я случайно узнала, что являюсь наследницей. Ни ты, ни Дамьен мне никогда об этом не говорили. И я решила, что должна отправиться в Лондон и повидать поверенного.

— Дамьен сказал мне то же самое.

Виктория поняла', что Элен не удовлетворена этим объяснением, но не находит причины, чтобы потребовать другого.

— Но почему ты просто не спросила обо всем Дамьена?

— Мне и в голову не пришло задавать вопросы, потому что ни один из вас ни разу ни словом, ни намеком не обмолвился, что я не бедная родственница.

— Твои драгоценные деньги были в полной сохранности, Виктория, — не скрывая раздражения заявила Элен. — Дамьен собирался обо всем тебе рассказать, когда ты достигнешь соответствующего возраста.

— Какого возраста? — возмутилась Виктория. — По условиям завещания я могла получить деньги только в двадцать пять лет, если не выйду замуж раньше. Ты этот возраст имеешь в виду? Что же касается замужества, ты считаешь, Дамьен бы допустил его? Разве забыла, как он обращался с Дэвидом? Не могу поверить, что ты, моя сестра, способна на такое вероломство!

— Не говори глупостей, Виктория, — возразила Элен, — с тобой всегда в этом доме обращались как с равной, как с членом семьи. И между прочим, я ничего не знала о наследстве.

Взглянув на побледневшее лицо сестры, Виктория согласилась:

— Я верю, что ты ничего не знала.

— Дамы, мы вас ждем, — раздался громкий голос Дамьена.

Виктория заторопилась к мужу. Рафаэль стоял у камина, разглядывая стоящие вдоль стен воинские доспехи, развешанные на стенах знамена, мечи, щиты. Все это принадлежало разным поколениям семьи Карстерсов начиная с шестнадцатого века.

— Здесь все по-прежнему, — задумчиво сказал он.

— Только не подходите слишком близко к этим ужасным рыцарям, — предупредила Элен, — это опасно. Слуги говорят, что в этих доспехах живут привидения, поэтому никогда не вытирают и не чистят их как полагается. Боюсь, они могут развалиться в самый неподходящий момент. Хорошо, если при этом никого не окажется рядом.

Войдя в гостиную, Рафаэль сразу же отметил перемены. Во всем чувствовалась рука Элен. Новая легкая мебель, почти прозрачные шторы, светлый обюссонский ковер.

— Здесь просто чудесно! — Рафаэль с улыбкой обернулся к Элен. — Боже мой! Лиггер! — воскликнул он, заметив появившегося дворецкого. — Здравствуй, старина! Ты ничуть не изменился.

— Спасибо, сэр. Позвольте вам сказать, сэр, что я ужасно рад видеть вас здесь снова.

— А ты знаешь, Лиггер, что мы с мисс Викторией поженились?

Разумеется, Лиггер все знал. Эта новость уже неделю обсуждалась всеми без исключения слугами Драго-Холла. Не являлась для Лиггера тайной и причина бегства Виктории. Только он помалкивал. Лиггер всю свою жизнь посвятил служению семье Карстерсов, и для него не имел большого значения тот факт, что его нынешний хозяин достоин презрения. Хозяева менялись, а благородный род Карстерсов существовал уже почти два века и будет продолжаться. Брат хозяина Рафаэль — вот это честный и порядочный человек.

— Чаю, пожалуйста, Лиггер, — распорядилась Элен.

— Все готово, мадам, — незамедлительно ответил Лиггер, жестом фокусника указав на появившихся тут же в дверях служанок, несущих чай и всевозможные сладости.

Дождавшись пока слуги покинут комнату, Элен обратилась к Рафаэлю тоном великосветской дамы:

— Наконец-то вы дома, Рафаэль.

— Вы совершенно правы, — улыбнулся Рафаэль, — но с моим кораблем все будет в порядке. Мое место займет бывший первый помощник, он великолепный моряк, знающий, умный и хладнокровный. Однако я вовсе не собираюсь осесть и облениться. Я слишком много лет трудился, чтобы стать лентяем. Уверен, что у меня будут свои предприятия, которыми я буду отсюда управлять. И конечно, мы с Викторией будем здесь растить наших детей.

— Конечно, — вступил в разговор Дамьен, — за последние годы ты заработал достаточно денег, чтобы купить поместье и все, что необходимо. Или ты собираешься использовать для этой цели также и деньги Виктории?

— И те и другие, — еще шире улыбнулся Рафаэль, прекрасно распознавший насмешку, — половина ее денег останется для наших детей, а второй половиной я распоряжусь по своему усмотрению, разумеется, для нашего общего блага.

— Как благородно, Рафаэль, — заметила Элен, причем ее голос как-то странно подрагивал.

— Вовсе нет, — возразил он, — просто у меня нет острой необходимости в ее деньгах. У меня достаточно своих. Я женился бы на ней, даже если бы у нее не было ни су.

Взглянув в этот момент на Викторию, он ясно прочитал в ее глазах одно-единственное слово «лжец». Но она молчала, за что он был ей очень признателен.

— Такая красивая молодая девушка, как Виктория, не должна оставаться в нашем суровом мире одна, без защиты. Ей был нужен муж, и я надеюсь, что, выбрав меня, она не очень разочарована.

Слава Богу, у Виктории хватило благоразумия очаровательно улыбнуться и утвердительно кивнуть.

Рафаэль отхлебнул глоток ароматного чая и задумался. Он никак не мог разобраться, что же из себя представляла Элен. До него донеслись обрывки ее разговора с Викторией, причем ему показалось, что она знает гораздо больше о проказах своего мужа, чем хочет показать. Она относилась к Виктории очень настороженно и, похоже, не любила ее. Возможно, она хотела избавиться от обузы?

Поставив чашку, Рафаэль обратился к Дамьену:

— Что, брат, скоро будешь принимать поздравления? Наследник вот-вот появится на свет?

— Несомненно. Я очень жду этого события. Доктор Лудкот сказал, что все должно свершиться сразу после Рождества. Элен здорова, отлично себя чувствует, так что никаких осложнений не предвидится.

Неожиданно Виктория встала.

— Я пойду в детскую и повидаюсь с Дамарис.

— Дамарис спит, — повысила голос Элен, — с ней Нэнни Блэк. Ты же знаешь, по крайней мере должна еще помнить, как бдительно охраняет эта старуха свою воспитанницу. Она тебя туда просто не пустит.

— Если ты не возражаешь, Элен, — Рафаэль встал, — мы с Викторией пройдем в нашу комнату. Нам необходимо немного отдохнуть.

Виктория поспешно вскочила и заняла свое место рядом с мужем.

— Я думаю, — сказал Дамьен, — Элен приготовила для вас Оловянную комнату.

Виктория едва поверила своим ушам. Это была изумительная комната, оформленная в серых и серебристых тонах, поэтому и получившая такое название. Тридцать лет назад в ней находилась спальня бывшего хозяина замка. Но теперь комнатой не пользовались, поскольку гостей, достойных занимать такие роскошные апартаменты, как-то не находилось. Это действительно был сюрприз.

Что касается Рафаэля, он моментально заметил, что идея принадлежала совсем не Элен. Любопытно, зачем Дамьену понадобилось делать им такой шикарный подарок? Не может быть, чтобы Дамьен решил пойти на мировую! Все это было в высшей степени странно Несколькими минутами позже они уже неторопливо осматривались в большой светлой и роскошно убранной комнате.