Магия на каждый день — страница 13 из 37

– Так и есть, – тихо ответила Гертруда. – Каждая из нас рискует стать неугодной и оказаться превращённой во что-нибудь куда более неприятное, чем маслёнка.

Алфи вспомнил, как белая машина увозит его тётю Зиту.

– Зита не в ладах с Верховной ведьмой?

Гертруда поджала губы:

– Сестру обвиняют в том, что она написала несколько ругательных статей для газеты «Магические вести».

– О чём?

– О том, что мы должны избавиться от Верховной ведьмы, – шёпотом ответила Гертруда, – потому что она злая.

«Какой же ужасной должна быть Верховная ведьма, – подумал Алфи, – если даже Зита считает её злой?»

– Она должна следить за тем, чтобы все ведьмы исполняли законы, – продолжала Гертруда, – но сама делает, что пожелает. Если кто-то с ней не согласен, то рискует попасть в тюрьму или, что гораздо хуже, навсегда стать каким-нибудь ужасным насекомым. Все родственники Прунеллы Морроу просто исчезли! Мы думаем, что она имеет к этому отношение, ведь они могли претендовать на её место.

– А нельзя избрать новую Верховную ведьму?

– Для этого придётся начать войну.

– Войну?

– Война ведьм необходима, если Верховная ведьма становится совсем ужасной.

Алфи никак не мог выкинуть из головы пугала в кондитерской с их головами-тыквами и неподвижными соломенными телами. Остаться таким навсегда? Это же ужасно!

– Можешь представить себе самого гадкого задиру на детской площадке?

Мальчик кивнул. Он встречал парочку таких.

– А теперь представь, что этот задира обладает невероятной силой, что он может одним взмахом руки превратить всех твоих близких в улиток или песчинки, рассыпанные по пляжу, и ты ничего не можешь поделать.

– Все Верховные ведьмы такие ужасные?

– Не все. Но Прунелла всегда была неприятной особой, даже девочкой, задолго до того, как стала Верховной ведьмой.

– Вы были знакомы?

Гертруда кивнула.

– И она всегда ненавидела Блэкстаков.

– А как происходит война ведьм? – спросил Алфи.

– Ведьмы делятся на два лагеря, припоминая все старые дрязги. Блэкстаки и Морроу всегда по разные стороны, а вот остальные должны решить, за кого они. А потом начинается битва, в которой зачастую используют вечные заклинания. В последний раз мы безвозвратно потеряли много человек. – Гертруда горестно вздохнула. – Нашу бабушку превратили в палку. Она лежит на каминной полке в гостиной.

– Это ужасно! Представить не могу, каково стать палкой.

– И я тоже, – сказала Гертруда.

Некоторое время они сидели молча, погрузившись в собственные мысли. Пока Алфи не задал ещё один вопрос:

– Куда Тонконожка повезла Зиту?

– Я не знаю.

Гертруда встала из-за стола и пошла к плите.

– Я должна поговорить с Прунеллой, – продолжала она, бесцельно помешивая содержимое одной из кастрюль. – Другого способа помочь Зите нет. Если сестру отправят в тюрьму, то мне её не найти и уж тем более не вытащить оттуда.

Алфи попытался вспомнить, что знает о тюрьмах.

– Но разве тюрьму так сложно найти? Обычно это большие мрачные здания с решётками на окнах, окружённые высоким забором с колючей проволокой.

Гертруда закрыла кастрюлю крышкой и снова села.

– Тюрьмы для ведьм совсем другие. Нас уменьшают и сажают в стеклянные банки, а потом прячут в потайном месте. Если Зиту арестуют, она может оказаться где угодно.

Алфи вспомнил про импа. Лесной проказник тоже был в заточении, но хотя бы мог менять изображение внутри снежного шара.

– Представляю, как может разозлиться Зита, – неловко пошутил мальчик. – Оказаться запертой в банке, как головастик!

Гертруда нахмурилась.

– Алфи, это очень серьёзно! Если Верховная ведьма не согласится выпустить сестру, я могу больше никогда её не увидеть.

* * *

Сумбур бежал за Алфи по направлению к аптеке, он выглядел самым обыкновенным котом, ничуть не напоминающим маслёнку. Мальчик тайком проверил, на месте ли снежный шар с импом, и как следует застегнул молнию кармана.

Вскоре они были на месте. Алфи открыл дверь и занялся ставнями, а Сумбур запрыгнул на подоконник, свернулся калачиком и тут же уснул.

Мальчик огляделся. И что ему делать? Он открыл кассу. Там лежали банкноты и монеты, аккуратно разложенные по своим отделениям. Алфи заметил стопку бумажных пакетов под прилавком: на каждом было изображение ворона и надпись «Аптека Блэкстаков». Он пробежался глазами по рядам полок со свёртками и бутылочками, мензурками и склянками, которые на этот раз вели себя вполне прилично и совсем не двигались. Он слышал какую-то возню, когда повернул ключ в замке, но с тех пор всё было спокойно.

Алфи прочитал этикетки на бутылочках, стоящих в одном из шкафов:

Крем для лица

Крем от бородавок

Крем для упругости пятой точки

Сливочный крем

На полке чуть выше были разложены свёртки:

Порошок от головной боли

Порошок от газов

Порошок от кофейных пятен

Над ними рядком стояли жестяные баночки:

Уничтожитель заноз

Осветлитель волос в носу

Очиститель ногтевой грязи

На самом верху находились банки чёрного цвета, на них были этикетки с красными черепами:

Крысиный яд

Муравьиный яд

Яд для почтальонов

Дверь в рабочую комнату Зиты была закрыта. На ней была табличка:

Служебное помещение —

не входить

Алфи дёрнул ручку и заглянул внутрь. Комната была пуста – ни злобной тёти, ни её гадкой летучей мыши.

Мальчик решил, что ничего страшного не случится, если он зайдёт.

* * *

Сначала Алфи бегло осмотрел баночки на полках. Потом немного покопался в выдвижных ящиках, где хранились куриные лапки, хвосты тритонов, крылья бабочек и множество других странных вещей. Тут он заметил шкаф со старыми книгами.

Одна из них выделялась: она была очень большая в чёрной бархатистой обложке.

Алфи решил посмотреть, что внутри, и понёс её на рабочий стол, сгибаясь под тяжестью фолианта. Он осторожно открыл первую страницу.

Там было написано имя хозяйки:

Зиталина Гортензия Аквилегия

Блэкстак

Остальные страницы были заполнены аккуратными строчками с текстом, написанным зелёными чернилами. Там были рецепты антиблошиных ванночек и лекарств от икоты, зубных тоников и кремов от морщин. Некоторые ингредиенты казались уж очень странными:

Один чёрный дверной ключ, хорошо проржавевший

Щепотка измельчённой лапы лебедя

Один свежий язык (любой), мелко порезанный

Один рецепт привлёк внимание Алфи. Он был записан сразу после лекарства от ушных червей:

ТОНИК ДЛЯ ДОБРОСОСЕДСКИХ ОТНОШЕНИЙ:

Вырабатывает доброту и приветливость.

Доза: две полные столовые ложки дважды в день.

Три столовые ложки три раза в день, если пациент особенно раздражительный.

(Если смешивать в среду, получится лекарство от заражения жуками-долгоносиками)

Алфи подумал, что Зите стоило бы приготовить немного этого тоника самой себе. Или он мог бы сам его сделать и вылить в её жаркое из слизней. Но тут мальчик почувствовал укол вины: в этот момент его тётя могла томиться в ужасной магической тюрьме!

Гораздо лучше было бы тайком подливать этот тоник в чай, который миссис Ментон подавала в своей кондитерской. Это бы угомонило вредных деревенских старушек! Тогда они все бы в очередь выстроились на представление цирка Фаганов, а Калипсо не пришлось бы уезжать из Литтл-Сноддингтона.

Алфи нашёл листок бумаги и карандаш, чтобы записать рецепт тоника.

Он пролистнул ещё несколько страниц и заметил ещё одно интересное заклинание:

СТИМУЛЯТОР БЕЗОПАСНОГО ПАРЕНИЯ ОТ БАБУШКИ МЕРГАТРОЙД

Спасительное средство для скалолазов, пилотов и воздушных гимнастов.

Мальчик записал и этот рецепт. Алфи подумал, что если ему придётся забираться на что-нибудь хоть немного выше стула (правда, он от души надеялся, что всё же не придётся), то именно такое магическое средство он хотел бы иметь при себе.

Алфи сложил листок с заклинаниями и хотел убрать его в карман.

Но что-то было не так…

Снежный шар исчез! В кармане, где он должен был лежать, оказалась огромная дыра!

Мальчик точно помнил, что её там не было, когда он прятал импа.

Алфи обыскал магазин. Снежного шара нигде не было. Он задумался, как быть дальше. Может, имп сбежал, когда он шёл из усадьбы?

В этот момент прозвенел колокольчик над входной дверью – в аптеке первый покупатель.

Алфи мигом забыл о снежном шаре.

Но это была Калипсо. Лицо девочки было белым, как лист бумаги.

– Алфи, у меня проблемы! Не могу найти Нову!


Глава 11Исчезновение Новы


Алфи и Калипсо быстро прошли мимо цирковых палаток и фургонов.

Автобус, в котором жила Калипсо, стоял среди деревьев чуть в стороне от остального лагеря.

Внутри оказалось светло и чисто. Вдоль стен были установлены небольшие шкафы с ярко раскрашенными дверцами, откидной столик и несколько диванчиков. В самом конце стояла двухъярусная кровать, прикрытая занавеской, заменяющей дверь.

– Здесь я в последний раз видела Нову, – торопливо объяснила Калипсо. – Она была на своей кровати, играла как обычно. А потом я заметила зелёную вспышку и…

– Была зелёная вспышка?

– Да, прямо как тогда, когда Нова нашла снежный шар в главном шатре. – Девочка вдруг замолчала. – Произошло что-то магическое, верно?

Алфи огляделся.

– Могла твоя сестра выйти на улицу?

Калипсо отрицательно покачала головой.

– Окно над нашими кроватями слишком высоко. А я сидела на ступеньках у двери, так что заметила бы её.

Они сели за стол. Из окна дул лёгкий ветерок, ярко светило солнце. Такие погожие летние деньки буквально созданы, чтобы купаться и есть мороженое, а не бегать по всей округе за пропавшими младшими сёстрами.