– Разумеется, может! – согласилась Калипсо. – Но мы должны убедить Прунеллу, что участвовать в конкурсе куда веселее, чем смотреть, как нас хрумкает это ужасное создание!
Звучало всё это очень здраво, но какой вызов можно бросить Верховной ведьме? Да ещё так, чтобы непременно победить?
– Не уверен, что мы в чём-то сможем её превзойти, – с сомнением сказал Алфи. – И какие гарантии, что она выполнит условия и отдаст ключ?
– Других идей у нас нет.
Дети уселись на кровать и попытались записать всё, что им удавалось.
– Скажем, ты хороша на трапеции. А вот у меня нет особых талантов, – озадаченно проговорил Алфи.
Калипсо рассмеялась.
– Алфи, у тебя полно талантов! Например, чтение.
– Не думаю, что Верховная ведьма станет соревноваться в чтении.
– Ты прав.
– Давай лучше подумаем, от чего она точно не откажется, – предложил мальчик. – Кстати! Я знаю, что нам тут поможет.
Алфи достал «Повседневную магию для начинающих».
Калипсо спрятала улыбку.
Мальчик открыл главу «Верховные ведьмы: прошлое, настоящее и будущее» и прочитал:
Прунелла Формальдегида Морроу: старшая дочь Марго и Монтегю Морроу, внучка Виолы Морроу. Уже в пять лет заняла первое место в конкурсе ведьм. Также стала самой молодой Верховной ведьмой в истории. Перенять пост у «старушенции Риддл Блэкстак», по её собственному признанию, всегда было её «заветной мечтой».
В свободное время Прунелла обожает играть в «Змеи и лестницы» со своим фамильяром. «Я всегда проигрываю, – как-то жаловалась Прунелла, – но всё равно обожаю эту игру».
– Вот оно! – обрадовался Алфи. – Мы предложим ей сыграть в «Змеи и лестницы»!
– В игру, в которой всё зависит от удачи? – удивилась Калипсо.
– Удачу можно наколдовать, – пожал плечами Алфи. – Я знаю нужное заклинание.
– То есть мы сжульничаем? – ахнула девочка.
– Обычно так делать нельзя, – сказал мальчик, – но Прунелла сама нарушает правила.
– Это точно, – кивнула Калипсо. – Сделаем это, Алфи!
Глава 19Соревнование
Алфи и Калипсо шли на встречу с Верховной ведьмой.
– Нанесём удар первыми, – твёрдо сказал мальчик.
Спортивный праздник уже закончился. Теперь все ведьмы болтали и пили чай, рассевшись на лужайке. Время от времени они украдкой поглядывали на солдат, выстроившихся в шеренгу вокруг самолёта. Заметив детей, решительно идущих к нему, они принимались шептаться и подталкивать друг друга локтями. У ведьм было отличное чутьё на заварушки.
Вблизи самолёт оказался просто огромным.
Один из солдат сделал шаг вперёд. Он выжидающе смотрел из-под белого шлема.
– Вы по делу?
– Мы хотим поговорить с Верховной ведьмой, – сказал Алфи.
– Она нас ждёт, – добавила Калипсо.
Наверху послышалось шуршание. Тонконожка спускалась по трапу. Она, как всегда, была одета во всё чёрное, лоб закрывала повязка.
– Лакомый кусочек! Будет легко прожевать, – прошамкала она, смотря прямо на Алфи.
Мальчик чуть не сбежал, увидев её желтоватые острые клыки.
– Хватит его пугать! – крикнула Калипсо. – Мы хотим поговорить с Прунеллой.
Тонконожка зашипела, но забралась обратно и скрылась в самолёте.
– Готова? – спросил Алфи.
Калипсо кивнула.
Внутри самолёта всё было белоснежным: стены, пол, розы в вазах, мягкий диванчик, на котором изящно восседала Прунелла в свободном белом платье.
Верховная ведьма вытянула руку.
– Снежный шар! – торжествующе произнесла она.
– Нет, – ответила Калипсо.
За их спинами паучиха зашипела, как сдувающийся шарик.
– Прекратите валять дурака, – возмущённо сказала Прунелла. – Отдайте мне снежный шар, или я позволю Тонконожке прямо сейчас утащить вас в свою паутину.
Алфи глубоко вдохнул.
– Можете пугать нас, чем захотите, но снежный шар мы не отдадим.
– Какой отважный мальчик, – рассмеялась Прунелла. – А ты знаешь, что у Тонконожки под повязкой?
– Там ещё глаза. Этим нас тоже не напугать, – ответила за друга Калипсо, усилием воли уняв дрожь в голосе.
Алфи посмотрел на подругу с обожанием. Какая же она храбрая!
– Но зачем тогда вы пришли? – спросила Прунелла.
– У вас есть золотой ключ, а у нас – снежный шар, – начал Алфи.
– Переходи к делу, Блэкстак.
– Мы хотим предложить соревнование. Если вы победите, то мы отдадим снежный шар. А если победим мы…
– Да-да, – нетерпеливо перебила его Прунелла, – я поняла.
– Сейчас вы не очень популярны, – быстро вставила Калипсо. – Без обид.
Тонконожка начала развязывать свою повязку. Алфи с ужасом заметил, что её жёлтые клыки начали расти. Они уже торчали изо рта, как острые ножи.
– Обед! – рявкнула Тонконожка.
– Но есть способ сделать вас куда популярнее, – поспешил продолжить мальчик.
– Закуска! – снова зарычала паучиха.
– Погоди-ка, – остановила её Прунелла. – Хочу сначала узнать, к чему они ведут. Дальше.
– Ведьмы обожают соревнования, – начал Алфи.
– И что? – утомлённо протянула Прунелла. – Они устраивают их в мою честь уже несколько дней.
– Да, но сами вы в них не участвуете, – терпеливо продолжал мальчик. – Но вот если вы согласитесь, то остальные ведьмы поймут, что вы тоже любите веселиться. Возможно, вы даже начнёте им нравиться.
– Я никогда им не нравилась, – задумчиво произнесла Прунелла. – И что за соревнование?
– Партия в «Змеи и лестницы», – сказала Калипсо.
Прунелла явно обрадовалась.
– Обожаю «Змеи и лестницы»! – Она на секунду задумалась. – Ладно, я согласна. Но я выбираю, где будет проходить соревнование.
Алфи посмотрел на Калипсо. Она кивнула.
– Хорошо, – сказал мальчик.
– Я выбираю… – Прунелла указала пальцем на Калипсо. – Цирковой шатёр! Мы пригласим туда всех. Твоих неряшливых циркачей, жителей деревни и ведьм.
– Только не там! – запротестовала девочка.
– В цирке и точка! Хочу, чтобы все увидели, насколько я весёлая.
Алфи нахмурился.
– Но там нельзя пользоваться магией… В смысле, если соберутся все из Литтл-Сноддингтона.
– А зачем мне магия? – с ухмылкой спросила Прунелла. – Я легко выиграю у вас и без всякой магии.
– Если вы проиграете, то отдадите нам золотой ключ, – твёрдо сказал Алфи.
– А если проиграете вы, то отдадите мне снежный шар.
Золотистые лучи заходящего солнца падали в окна автобуса Калипсо. Гертруда явно была слишком занята своими проблемами, чтобы беспокоиться ещё и о племяннике, так что дети решили не расходиться по домам. Девочка нашла Алфи пижаму подходящего размера и лишнюю зубную щётку, а мальчик тем временем начал готовить ужин на крошечной кухне. Он ждал, когда в кастрюльке закипит вода, чтобы сварить спагетти. Наконец-то он делал что-то совершенно нормальное!
– Держаться вместе – хорошая мысль, – сказал Алфи. – Я бы один уснуть не смог. Лежал бы всю ночь и представлял, как Тонконожка врывается в мою комнату.
– Я тоже.
Калипсо сидела с книгой. Это была «Повседневная магия для начинающих».
Алфи осторожно высыпал спагетти в воду.
– Некоторые заклинания такие сложные, а они ведь для начинающих ведьм! – воскликнула Калипсо и подняла глаза на Алфи. – Как тебе вся эта магия?
– Довольно странно, – признался он. – Но я уверен, что мы привыкнем.
– Хорошо, что нас двое, – сказала девочка.
Алфи украдкой улыбнулся.
– Это точно.
– Я давно не устраивала ночёвку с друзьями.
– Меня никогда на такие не звали. Я на ночь только у Клариссы оставался, когда папа уезжал. Но она не была моим лучшим другом, как ты.
– Ох, Алфи, какой же ты милый! – воскликнула Калипсо.
– Ох, Алфи, какой же ты милый! – противно передразнил её кто-то.
Дети обернулись и увидели, что в дверях стоит Шейн в своей стильной чёрной футболке.
– Что он здесь делает? – спросил он, указывая на Алфи.
– Не твоё дело! – крикнула Калипсо. – Забыл, что случилось, когда ты задирался в прошлый раз?
Шейн нервно глянул на Алфи.
– Чудила, – пробормотал циркач.
– Шейн, что тебе здесь надо? – спросила девочка.
– Ты снова вляпалась в неприятности. – Шейн ухмыльнулся. – Бабуля Фаган хочет видеть тебя в своей палатке немедленно.
Калипсо и Алфи стояли прямо под знаком:
«Харлей» ставить здесь
Девочка объяснила, что это такой большой и мощный мотоцикл. Бабуля Фаган больше всего на свете любила большие и мощные мотоциклы. Именно поэтому она всегда носила кожаную куртку и штаны – они защищали её руки и ноги, когда старая сорвиголова гоняла по округе.
На крыше палатки бабули Фаган развевался флаг с черепом и скрещенными костями. Брезент был старым и весь покрыт пятнами. Поговаривали, что палатке столько же лет, сколько и самой бабуле, но никто точно не знал, сколько это. Была одна знаменитая фотография, сохранившаяся с первого выступления «Семейного цирка Фаганов», на ней силач держал на руках малышку. По слухам, этой малышкой как раз и была бабуля, а значит, ей уже не меньше ста пятидесяти лет.
– Калипсо, иди сюда! – послышался из палатки хриплый голос.
– Я подожду на улице, – шепнул Алфи.
– И Алфи приведи, – гаркнула старушка. – Я знаю, что он с тобой.
Алфи поплёлся следом за Калипсо.
Внутри было очень чисто. Там была небольшая кровать, столик и плита. С потолка свисала лампа, а на полу лежал коврик. Бабуля Фаган сидела на стуле и курила трубку, хитро щурясь на детей сквозь дым.
– Вы двое чем-то очень заняты?
Калипсо пожала плечами. Мальчик смотрел в пол.
– Алфи Блэкстак, хочешь, я тебе погадаю? – вдруг спросила бабуля Фаган.
– Эм, – неуверенно протянул Алфи.
– Калипсо, достань шар.
Девочка покопалась в сундуке, стоящем рядом с кроватью, и осторожно достала яркий лоскутный мешочек на шнурке.