Магия на каждый день — страница 30 из 37

– Он! – Прунелла указала на Алфи. – Хитрый мальчишка, но вряд ли достаточно ловкий, чтобы справиться с крокодилами.

– Ты сможешь, – убеждала друга Калипсо. – Алфи, ты один из самых храбрых людей, что я встречала.

Но мальчик совсем не чувствовал себя храбрым.

– Ты же не побоялся говорить с призраком в заброшенной библиотеке!

Алфи рассмеялся и вытянул дрожащую руку.

– Я словно желе!

Калипсо хохотнула.

– Ладно, в следующем приключении обойдёмся без высоких подъёмов.

– В следующем приключении? Думаешь, у нас оно будет?

– Не сомневаюсь! – уверенно сказала девочка.

* * *

Алфи стоял на платформе, с которой начинала игру Калипсо. Как и девочке, ему предстояло преодолеть участок воды с крокодилами, чтобы оказаться на стартовой клетке. Мальчик посмотрел на подругу. Она напряжённо ждала с кубиком наготове. Калипсо поймала его взгляд и улыбнулась, пытаясь скрыть волнение.

Алфи поднял глаза на зрителей. Он не смог найти бабулю Фаган, но вдруг заметил, что все ведьмы на трибунах смотрят на него с сочувствием. Они прекрасно знали, что у мальчика нет ни одного шанса справиться с таким сложным заданием. Как и крокодилы.

Но тут мальчик кое-что понял.

Возможно, он не самый быстрый и сильный, но от него очень многое зависит. Более того, его лучшая подруга искренне верила, что он справится. А значит, что он просто обязан был хотя бы попробовать.

– Нужна музыка, – сказал Алфи.

– Ой, хватит уже тянуть, – простонала Прунелла.

Алфи повернулся к мадам Фрогмор.

– И новый кубик. Это же разрешено, если меняется игрок? Так было написано в правилах.

Судья кивнула.

– Совершенно верно, мистер Блэкстак. Вот кто читает даже мелкий шрифт!

– Алфи читает всё, – со смехом сказала Калипсо.

– Нет! – закричала Прунелла. – Этого не будет!

– Вы тоже согласились с правилами, Прунелла, – заметила мадам Фрогмор. – Все решат, что вы наложили на кости заклинание.

Смешок пробежал по трибунам.

Прунелла покраснела.

– Музыку и новые кости, пожалуйста, – с улыбкой сказала мадам Фрогмор. – Готов, Алфи?

Алфи внимательно наблюдал за крокодилами, привыкая к ритму музыки.

И вдруг понял, что к ней примешиваются и другие звуки.

С улицы доносились сдавленные крики и какой-то шум. Алфи уже слышал похожий в то утро, когда в поместье на пылесосах прилетели ведьмы.

На арену выбежал солдат в белой форме и что-то шепнул Прунелле. Она побледнела.

Верховная ведьма резко повернулась к мальчику.

– Если собираешься играть, то начинай! – потребовала она. – У меня есть и другие дела!

Алфи посмотрел на игровое поле. Тонконожка была уже почти у финальной клетки, а он даже до игрового поля пока не добрался. Да и какой смысл рисковать жизнью, если им всё равно не выиграть?

Но… между нынешней клеткой с паучихой и финишем была последняя, но зато просто огромная змея. Учитывая смену кубиков, ещё не всё было потеряно. Если, разумеется, Алфи сможет пройти крокодилов…

Крики снаружи становились всё громче, как и шум пылесосов. Теперь из-за брезентовых стен шатра слышались ещё и взрывы!

Музыка всё играла.

Крокодилы танцевали в такт. Нужно было как следует всё рассчитать.

Поглощённый наблюдением за крокодилами, Алфи не обратил внимания на то, что ведьмы на трибунах тайком роются в шляпах и сумках, доставая флаконы с изумрудным порошком. И уж тем более он не видел, как то же самое делают солдаты Прунеллы.

Мальчик сделал глубокий вдох… и прыгнул.

Алфи недоумевал, как Калипсо удалось так легко прыгать по спинам крокодилов. Ему это давалось c гораздо большим трудом. На последнем хищнике он всё-таки поскользнулся и чуть не упал в воду, но успел схватиться за канат, прицепленный к первому квадрату игрового поля. Он вцепился в него, как в спасительную соломинку.

Это было самое ужасное и самое восхитительное, что он делал в жизни.

Зрители вскочили на ноги, аплодируя и крича.

Прунелла нахмурилась и бросила кости.

Три очка – змея, шесть очков – финиш.

Выпало шесть!

Тонконожка поползла вперёд.

Верховная ведьма захлопала в ладоши.

Крокодилы исчезли. В воздух взметнулось облако блестящих конфетти. Алфи стал осторожно спускаться, проверяя каждый канат, и скоро присоединился к Калипсо.

– Я победила! – горланила Прунелла. – Я выиграла!

Всё было потеряно.

И в этот момент в цирковой шатёр с боевым кличем ворвалась Зита, а вместе с ней и целое ведьмовское войско.

Алфи глазам своим не верил.

Зита теперь была совсем другой.

Высокая, с королевской осанкой, в чёрном кожаном костюме, напоминающем доспехи, с развевающимся плащом и ремнём с целой обоймой серебряных флакончиков. Её волосы цвета вороного крыла были туго стянуты на затылке. В одной руке она держала щит с изображением ворона, а в другой трубу блестящего чёрного пылесоса. Его щётка моталась из стороны в сторону, как голова взбешённой змеи. Над головой Зиты хлопал крыльями Магнус, красные глаза летучей мыши горели яростью.

Она вихрем пронеслась через зрительный зал прямо к арене.

Алфи должен был признать: его тётя выглядела очень круто!

– Прунелла Морроу, ты арестована, – произнесла Зита спокойным голосом. – Ты худшая Верховная ведьма, что видел мир.

Гертруда радостно вскочила на ноги.

Зрители свистели и кричали.

– Что за ерунда? – возмущённо крикнула Прунелла, доставая из кармана серебряную бутылочку.

Зита бросилась вперёд.

Несколько солдат кинулись ей наперерез.

Воздух над ними заполнил зелёный сверкающий порошок.

Прунелла схватила Алфи за капюшон.

– Подойдёшь ближе и превращу парня в уховёртку!

Зита секунду помедлила, а потом дала остальным ведьмам знак отойти.

– Не смей угрожать моему племяннику! – прорычала она.

У Алфи перехватило дыхание. Хоть его и держала в заложниках самая злая ведьма на свете, мальчик ощутил невероятную радость.

Тётя Зита за него заступилась! Она дорожила племянником и не хотела, чтобы его превратили в насекомое!

– Отдавай снежный шар, – приказала Прунелла, тряхнув Алфи за шиворот.

Мадам Фрогмор проснулась и вскочила на ноги.

– Я вынуждена напомнить, Алфи, что ты согласился отдать снежный шар в случае проигрыша.

– Скорей! – нетерпеливо потребовала Верховная ведьма. – Хочу свой приз! Где он?

– Он в Свизербрум-холле, – признался Алфи. – В библиотеке.

– В библиотеке? – ахнула Прунелла. – Мне как раз туда нужно!

В эту минуту Тонконожка опустилась на арену верхом на белом пылесосе, приземлившись рядом с хозяйкой.

– Если считаешь меня плохой, то погоди, пока не познакомишься с моей бабулей! – выкрикнула Верховная ведьма, запрыгивая на пылесос.

Прунелла и её фамильяр взмыли в воздух и спикировали прямо к одному из выходов.

Ведьмы озадаченно смотрели на Зиту.

– Скорей за ними! – закричала она.

Её войско разом хлынуло на улицу, скандируя:

– ДОЛОЙ ВЕРХОВНУЮ ВЕДЬМУ! ХВАТИТ С НАС ПРУНЕЛЛЫ!

С улицы донёсся оглушительный вой.

Все замерли.

Бабуля Фаган ворвалась в цирк на своём мотоцикле, резко затормозив на арене. Она поддала газу, и мотор взревел. Это был самый громкий звук, что когда-либо слышал Алфи. Мальчик заметил, что на поясе бабушки Калипсо тоже были закреплены серебряные бутылочки. Её собственный запас магического порошка!

– Алфи, Калипсо, – крикнула она, приподняв щиток на шлеме, – запрыгивайте!


Глава 25Попасть в библиотеку


Мотоцикл бабули Фаган пронёсся по улицам Литтл-Сноддингтона и с визгом остановился у аптеки Блэкстаков. В деревне было совершенно пусто – все жители так и остались растениями, стоящими на трибуне в цирковом шатре.

Алфи и Калипсо спрыгнули на землю. Колени Алфи всё ещё дрожали от этой совершенно ужасающей и одновременно просто потрясающей поездки!

Вдалеке звучали взрывы, небо то и дело озарялось зелёными вспышками. Всё это напоминало огромный фестиваль фейерверков.

– Мои тёти смогут выбраться из цирка? – спросил Алфи бабулю Фаган.

– Не беспокойся, уверена, они уже скоро будут здесь. А пока мы найдём в аптеке всё необходимое.

– Бабушка, они точно справятся с солдатами? – волновалась Калипсо. – Может, нужно вернуться и помочь?

– Мы и так помогаем.

Вдруг со стороны деревни донёсся новый звук – лязг и резкий протяжный свист.

Даже бабуля Фаган испуганно вздрогнула.

Повернувшись, они увидели, что по улице едут два белых танка, каждый с изображением лебедя на боку. Один из них заехал на пешеходную дорожку и раздавил почтовый ящик. Другой катился прямо по припаркованным автомобилям, сминая их, как бумажные пакеты.

Тут в небе появились две размытые фигуры. Они летели во главе целой стаи ведьм.

Зита и Гертруда!

Через пару секунд Алфи уже видел, как Зита прижимается к своему спортивному пылесосу, несясь с головокружительной скоростью. Магнус, летевший рядом, напоминал чёрный дротик. Гертруда, еле поспевающая за сестрой, скакала в очках для плавания верхом на стареньком чихающем пылесосе. Сумбур сидел у неё за спиной в корзинке для продуктов.

Один из танков остановился и направил дуло в небо.

Он хотел сбить их!

Но Зита заметила его, спикировала вниз и осыпала неприятеля огромным облаком сверкающего магического порошка. Алфи увидел, как из танка выбираются возмущённые солдаты Прунеллы и грозят кулаками улетающим ведьмам. Присмотревшись, он понял, что грозная машина стала картонной и начала разваливаться, как смятая коробка.

– Вот так! Поделом! – радостно закричала бабуля Фаган. – Танки в Литтл-Сноддингтоне! Кто бы мог подумать?

* * *

Калипсо сильно хромала. Ей пришлось опираться на руку Алфи, чтобы на одной ноге запрыгать в аптеку Блэкстаков. Мальчик принёс стул и помог ей сесть.

Гертруда, которая вместе с сестрой тоже прилетела в аптеку, тут же занялась пострадавшей девочкой. Она произнесла заклинание и обернула её ногу бинтом, вымоченном в чём-то зелёном и склизком. Через несколько минут Калипсо уже могла вполне сносно ходить и не чувствовала боли.