— Первое поколение? Повезло поступить в Зеленый Университет, далеко пойдешь.
Сказано это, впрочем, лишь как признание факта, без всяких намеков и зависти. Может, и получится с этим рыжим нормально общаться…
— Ладно, может, пойдем на занятие? — Ами, даром что села есть позже, с большей порцией еды расправилась быстрее их обоих. — Бытовая магия вряд ли будет сложной поначалу, по крайней мере папа так говорил, а он у нас, в Таэльском, учился, но все равно незачем опаздывать.
Альбе возразить было нечего.
Первым в расписании действительно стояла лекция по введению в бытовую магию. Аудитория была та же самая, где вчера проходила встреча с деканом. Здесь ничего со вчера не поменялось. Даже сели все, в общем-то, на те же места, ну или почти на те же. Если обучение магии и должно было как-то отличаться от обучения, скажем, математическим методам анализа данных, то, на взгляд Альбы, это отличие пока себя никак не проявляло.
Стоило выложить на стол пергамент с чернильницей и перьями, как колокол возвестил о начале занятия. И одновременно с его звуком в помещение вплыла дородная дама со сложной прической в весьма пышном платье. В отличие от вчерашних, да и сегодняшних нарядов студентов, одежды преподавателя не выглядели неуместными, но и лаконичными их язык назвать не поворачивался. Выглядела дама надменной аристократкой и Альбе казалась, по крайней мере на первый взгляд, куда менее симпатичной и близкой по духу, чем декан.
— Госпожа Оливия ле Тайт, — одновременно со словами женщины мел на доске вывел то же самое имя ровным почерком со многими завитушками. Альбе было интересно, как выглядела бы надпись в оригинале. — И никак иначе. Староста?
Молчание.
— Староста? Декан вам вчера его назначила, — губы женщины сжались в тонкую линию.
— Я староста, — отозвался Ганс ван Хатен. Сегодня он был одет в щегольской лиловый камзол.
— Рада что вы вспомнили этот факт, пусть и не сразу. Возьмите пергамент и передайте его по рядам, мне нужен список присутствующих. Сейчас.
Аристократ что-то явно не слишком культурное проворчал под нос и начал копаться в своих вещах.
— Ван Хатен, встаньте.
Ганс уставился на преподавателя хмурым взглядом, но с места не поднялся.
— Я повторяю только два раза. Третьего не будет. Встаньте.
Аристократ продолжил сидеть. Пару секунд он не двигался с места. Потом стул под ван Хатеном отодвинулся сам собой, и Ганс несколько деревянным движением поднялся на ноги. Альбе казалось, что его привела в вертикальное положение в том числе и собственная одежда. И, судя по лицу, пока с чужой магией Ганс сделать ничего не мог.
Преподаватель не пошевелилась, проделывая этот трюк. Говорила она так, словно ничего и не произошло:
— Некоторые из адептов почему-то уверены, что их имя рода, чьи представители владели какой-нибудь не бытовой специализацией, делает их исключительными. Другие думают, что бытовая магия ограничивается завивкой волос и глажкой простыней. Уверяю вас, это не так. Например, я могу задушить этого милого юношу завязками его мантии, — словно иллюстрируя эту мысль шелковые шнурки ожили, обвивая горло аристократа. — Или, скажем, ушить на нем одежду, и эту одежду придется потом снимать вместе с кожей. И могу еще сделать массу прекрасных и интересных вещей, для которых вовсе не надо кидать во врага разрушителями ауры или огненными вспышками. Вам, ван Хатен, первое и последнее предупреждение. Мое слово на моих уроках — закон, как и слово любого другого преподавателя на его занятиях. И оно не нуждается в обсуждениях, особенно в таких выражениях, которые долетели сегодня до моего уха. Если вы не готовы быть дисциплинированным адептом, подчиняющимся правилам университета, не готовы доказать, что достойны носить имя рода, славящегося, в первую очередь, моральными качествами своих представителей, то я советую вам покинуть это занятие и наше учебное заведение прямо сейчас.
Магия преподавателя отпустила уже багрового от недостатка кислорода Ганса. Завязки перестали сдавливать его горло, вновь став бессильным элементом одежду.
— Вам есть что сказать? — ле Тайт еще несколько секунд сверлила шокированного юношу взглядом. — Нет? Что ж, тогда продолжим урок. Жду список. Перейдем к, собственно, основам бытовой магии. Список литературы можно начать переписывать уже сейчас.
Альба перевела взгляд на доску и приуныла. Мало того что мел, который все это время писал на доске книги и авторов уже успел обозначить пять наверняка не маленьких томов, так еще и она не представляла, как именно переписать это на пергамент. До этого все, что писала Альба, было отражением ее мыслей, приходивших в разум образов, а не конкретными названиями и датами. Кое-как она попыталась перенести нужную информацию, но вышло через пень-колоду. Руку постоянно сводило судорогой, а кляксы пятнали пергамент. Видимо, придется с дриадой библиотечной общаться долго… Ну или просто пересмотреть все книги по предмету в поисках нужных.
— Я не заставляю вас читать все пособия, — прокомментировала явное замешательство аудитории ле Тайт. В это время мел продолжал писать, и список пособий расширился до десяти. — Но как минимум два источника необходимы для сообщения и пять для реферата или доклада. Контрольная форма — экзамен в конце этого семестра и экзамен в конце следующего. В обоих случаях вам нужно будет ответить на два теоретических вопроса, они к концу занятия будут на доске, и выполнить одно теоретическое задание. Список практических заданий получите на предпоследнем занятии. Нарушителей дисциплины ждут отработки, злостных — недопуск к экзамену.
Судя по тишине, прерываемой скрипом перьев, дисциплину нарушать на уроке этого преподавателя никто не собирался и без перспективы оказаться не допущенным к итоговой аттестации.
Альба не без запинок написала на переданным ей Свеном пергаменте собственное имя. Всего с одной кляксой. Ладно, когда-нибудь и чужие имена научиться правильно представлять, а пока хоть так.
Ле Тайт тем временем сложила руки на груди, и, стоя безукоризненно ровно, словно проглотила палку, перешла непосредственно к лекции:
— Итак. Бытовая магия. В этот раздел магической науки включены все плетения, в которых используются нити магии коричневого спектра, и большинство плетений, в которых используются бесцветные нити. Бытовая магия — то, чем каждый волшебник обязан овладеть в совершенстве. Какая бы ни была ваша специализация и ваша профессия, вам все равно надо будет готовить еду, стирать, гладить одежду, приводить в порядок волосы, — с этими словами магистр с явным недовольством оглядела некоторых из девушек, не ставших утруждать себя пышными прическами, Альбу в том числе. — Для девушек этот раздел магии имеет первостепенное значение. Но и юношам стоит владеть им хотя бы на минимальном уровне, ведь далеко не всегда рядом с вами будут служанки или спутницы жизни.
Альба застонала про себя. Отлично, просто отлично. Она терпеть не могла труды в школе, где им рассказывали, как важно каждой девочке уметь вышивать, вязать и торты готовить. Она ничего из вышеперечисленного не умела, и ничего, жила себе… До одной поездки, мда. И тут такое же?.. Просто отлично.
— Бытовая магия будет с вами, адепты, с первого по пятый курс, и если вы будете прилежны, то сможете немало улучшить собственную жизнь. И начнем мы с вами с особенностей плетений, использующихся в бытовой магии. И я жду, что вы будете записывать лекцию, адепты. Покажете конспект на выходе с пары, просто так просиживать штаны никому не дам. Итак, тема нашей сегодняшней лекции «Общие особенности бытовой магии».
Альба честно пыталась писать и слушать разом. Потом просто писать из предложений преподавателя по слову, которое казалось важным. Потом делать вид что пишет — рука устала быстро.
Но, несмотря на «важность бытовой магии для девушек», и вообще не слишком располагающий вид Оливии ле Тайт, слушать ее все равно было довольно интересно. К тому же преподавателем она была явно опытным, иллюстрировала свои слова примерами и зарисовками из практики применения заклинаний, которые чаще всего называла плетениями, или узорами. Альба не поняла и половины из магических терминов, которыми изобиловала речь магистра, но главный посыл все же уловила: бытовая магия, как и бесцветная магия, предполагала очень четкое представление результата колдовства и полное отсутствие эмоций при наполнении плетения силой. Бытовая магия была предметной, и в этом сильно походила на алхимию и некромантию. Да и бесцветная магия, работающая с небольшим количеством по какому-то странному признаку не проявляющих свой цвет нитей, тоже была предметной. Схемы в бытовой магии были прагматичными и основывались на прямых углах, что бы это не значило, и могли иметь до десяти измерений — что бы и это не значило…
К звуку колокола Альба, попытавшаяся перерисовать несколько простых узоров, применять которые они должны были научиться за семестр, почувствовала, что нужно было обзаводиться еще и линейкой. И циркулем. Еще бы понимать, зачем это все. Она честно переписала все отличия схем бытовой магии, которые, судя по описаниям, выходили строгими и сложными, но практико-ориентированными, без эмоциональных компонентов, но все равно не уяснила, что это дает. И как это работать должно. Вон вчера она просто захотела чтобы лист полетел — и он полетел. Или это что-то другое?
— К следующему занятию заполните таблицу с доски, вписав основные сходства и различия с бытовой магией для каждой из основных магических специализаций, — «обрадовала» уставшую от конспектов группу преподаватель.
Благо, вторая пара была тут же, так что уходить никуда не надо было.
Глава 6. Первый день и первые уроки. ч. 2
Альба, разминая пальцы, с грустью рассматривала замызганные чернилами манжеты. Надо будет подкатывать в следующий раз, определенно.
— Вот ведь сухарь, а? — Свен, сидевший за соседней партой, обернулся к Альбе после того как магистр Оливия вышла за дверь. — И как она тебе?