Магия объединяет (ЛП) — страница 27 из 63

и

Кэррана Леннарта



— Что это?

— Свадебное приглашение, — сказала Джули.

— Я ничего не заказывала.

Джули ухмыльнулась.

— Все Роман.

Тьфу. Точно. Я помахала перед ней конвертом.

— На нем цветы.

— Ты хотела запекшуюся кровь, мечи и отрубленные головы? — спросила она.

Умничает.

Кстати, об отрубленных головах… Я взяла телефон и набрала номер Сиенны. Она сразу же взяла трубку.

— В чем значение головы?

— Понятия не имею.

— Но ты знала, что она важна.

— Голова — это якорь. Когда ты смотришь в будущее, некоторые вещи не в фокусе, но некоторые жизненно важные события становятся более четкими. Думай об этом как о том, как ты подходишь к некому перекрестку. Если ты выполнила условия, ты выбираешь правильную вилку, если ты потерпела неудачу, ты выбираешь неправильную.

— Ладно. — В этом был смысл.

— Голова была одной из таких точек. Я видела, как ты передала голову каким-то правоохранительным органам. Я предполагаю, что люди Роланда тоже это видели. Они знали, что это был якорь, и поэтому Роланд, вероятно, предпринял шаги, чтобы убедиться, что этого не произойдет. Тебе пришлось сражаться?

— Да.

— И ты победила?

— Да.

— Тогда поздравляю.

Поздравления были преждевременными. Были вопросы по этому поводу, которые меня беспокоили. Во-первых, если мой отец так сильно хотел получить голову, почему он отправил за ней только одну сахану?

— Значит, эти якоря, они как контрольные отсечки, которые я должна пройти?

— Да, в некотором смысле.

— Что будет следующим?

— Я не знаю. Я позвоню тебе, когда узнаю.

— Спасибо.

— Еще не поздно повернуть назад, — сказала Сиенна. — Это опасный путь для тебя. Мне не нравится, где он заканчивается.

— Мы все еще на верном пути?

— В некотором смысле.

— Тогда мы продолжим. Спасибо тебе за помощь.

Я повесила трубку.

— Значит, голова даже не была важна? — спросила Джули.

— По-видимому, нет.

Зазвонил мой телефон. Я подняла трубку.

— У тебя есть кое-что, что принадлежит мне.

Контроль. Дзен. Кричать на древних языках было бы не дзен.

— И не говори. Ты поработил эту бедную девушку. Ты подлый, отец.

— Ты непослушный глупый ребенок. Я дал ей безопасность и безмятежность цели.

— Так ты признаешь, что отправил ее на мою территорию?

— Я ни в чем не признаюсь.

— Брось, отец. Это неприлично. Я не понимаю, почему ты отправил только одну ее. Правда, ты так плохо думаешь обо мне?

— Я отправил одну, потому что чувствовал, что одной было достаточно. Она не должна была убивать тебя, Цветочек.

Ах. Она была предназначена только для того, чтобы сорвать мои попытки удержать его от убийства всех, кто мне был дорог.

— Верни мне Саймана.

— Нет. Кроме того, это совершенно нелепо. Почему я должен выбирать между мясным и вегетарианским вариантом?

— Что?

— Ты принцесса Шинара. Твоя линия уходит корнями за пределы известной истории. Ты не должна заставлять своих гостей выбирать что-то одно. Твоя свадьба должна быть праздником.

Я раскрыла свадебную открытку. Внутри карточки с ответом на приглашение меньшего размера было написано: «Пожалуйста, укажите, если предпочитаете вегетарианское блюдо».

— Если он не может заплатить за подходящее блюдо на собственной свадьбе, я устрою такой пир, от которого ломятся столы. Я позабочусь о том, чтобы у ваших гостей был банкет, который они никогда не забудут. Это будет нечто большее, чем сможет припомнить ваш самый старший гость, и более великолепное, чем когда-либо испытает самый младший.

Так, помогите мне, я убью Романа. Я разрублю его на куски топором, а затем разрублю эти куски на более мелкие кусочки. Он послал моему отцу приглашение на свадьбу.

— Отец, ты посылаешь противоречивые сигналы. Сегодня ты отправил женщину убить меня, а теперь ты расстроен из-за моего свадебного приема?

— Это не моя вина, что ты решила выйти замуж за нищеброда. Кроме того, тебе нравится принимать вызовы.

— Я больше не могу с тобой разговаривать. У меня был тяжелый день, и я иду спать.

— Кейт…

— Держись подальше от моего ребенка.

— Возможно, тебе следует спросить ребенка, чего она хочет.

— Я действительно спросила ее. Она прямо здесь, и сейчас мне придется рассказать ей, что ее дедушка злой и порабощает людей. Спокойной ночи.

Я повесила трубку и посмотрела на Джули.

Она отшатнулась.

— Он не мой дедушка!

— Не волнуйся, я уверена, что это больше смущает его, чем тебя.

Я допила чай и пошла спать.

ГЛАВА 8

ВОСЕМЬ ЧАСОВ сна были подобны чистому раю. Я проснулась и долго лежала на кровати, счастливая, что никуда не надо бежать. Кэрран растянулся рядом со мной. Он пришел домой после того, как я легла спать. Должно быть, я была напугана больше, чем думала, потому что, когда он вошел в спальню, я проснулась, схватила «Саррат» и сделала целых два шага к нему, прежде чем поняла, что происходит, чем заслужила шквал аплодисментов и вызовы на бис. Потом он увидел шрам и повел себя так, словно у меня была отрублена половина лица. Он почти потащил меня к медмагу Гильдии, но я пригрозила ударить его ножом, и, должно быть, я была достаточно энергична, чтобы заверить его, что я в добром здравии. Из всех людей, за которых я могла бы выйти замуж, я должна была выбрать его.

После этого он принял душ и упал в постель рядом со мной, мы вырубились в счастливом измученном объятии. Теперь мне не хотелось вставать.

Скоро здесь будет Тедди Джо. Черт.

Я скатилась с кровати. Чья-то рука схватила меня за лодыжку и притянула обратно. Я приземлилась рядом с ним. Серые глаза смеялись надо мной.

— Как мое лицо?

— Шрам выглядит лучше.

— Это царапина. — Хорошо, что он не увидел его до того, как медик потратил на него полчаса. По словам Асканио, выглядело жутко.

— Итак, Джули дома, — сказал он.

— Да.

— Вы пришли к соглашению по поводу Роланда?

— Нет. Единственный способ помешать ей общаться с ним — это приказать, но она раскусила мой блеф. Я не буду этого делать.

— Она знает?

— Он сказал ей, — прорычала я. — Она знает уже несколько месяцев.

Выражение лица Кэррана стало беспристрастным. Сплошная холодная концентрированная ярость. Если бы он мог дотянуться до моего отца в ту секунду, Роланд пожалел бы, что вообще узнал о существовании Джули. Я поцеловала его. Я любила его за это.

— По ее словам, она собирает для нас информацию о Роланде, — сказала я. — Я ничего не могу сделать. Я должна верить, что она достаточно научилась за то время, что была с нами, и что она достаточно независима, чтобы противостоять его влиянию.

— Нам нужно что-то сделать с твоим отцом. И скорее.

— Да. Он звонил домой расстроенный из-за свадебного ужина.

— Я знаю. Он также звонил в Гильдию.

— Да ладно?

Кэрран кивнул.

— У нас с ним состоялся разговор. Я сказал ему, что немного поздновато разыгрывать отца года, но если он будет хорошо себя вести, мы позаботимся о том, чтобы сохранить для него место на свадьбе.

Я рассмеялась.

Раздался звонок в дверь. Я взглянула на часы. Восемь. Слишком рано для Тедди Джо.

— Я открою! — крикнула Джули. Быстрые удары возвестили о том, что она бежит вниз по лестнице. — Кейт! Кейт, это к тебе! Кейт!

Настойчивость в ее голосе выдернула меня прямо из постели. Я схватила «Саррат» и выбежала из спальни на лестничную площадку. Люди толпой входили в наш вестибюль, неся рулоны белой ткани. Невысокая азиатка в черном платье посмотрела на меня и выгнула брови.

Я осознала, что стою на лестничной площадке в крошечной футболке и нижнем белье, держа в руках меч.

— Кто вы?

— Я Фиона Кацура.

Клан проворных.

— Почему вы в моем доме?

— Я здесь, чтобы подогнать ваше свадебное платье.

— Я не…

— Конечно, вы не. Вы не имели в виду никакого неуважения. — Фиона уперла руки в бедра. — Наша семья занимается дизайном свадебных платьев на протяжении трех поколений. Мы не просто шьем, мы создаем произведения искусства. Дизайнеры приезжают аж из Лос-Анджелеса и Лондона, чтобы посмотреть на наши работы. Клиенты берут кредиты на покупку наших платьев. Ваше платье месяцами лежало на нашем проектном столе, когда вы еще были консортом. Было создано и отклонено множество эскизов. На планирование ушло бесчисленное количество часов размышлений. Было назначено четыре встречи, последняя всего три недели назад, встречи, на которые вы не смогли прийти, без сомнения, из-за вашего плотного графика. Поэтому, когда незнакомый мужчина звонит в Крепость и спрашивает, есть ли у нас ваши мерки и заметки по вашему платью, и интересуется, готовы ли мы расстаться с тем, что уже сшили, чтобы он мог нанять своего портного, — она произнесла это слово так резко, что я проверила себя, не порезало ли оно меня, — и закончить его к свадьбе, мы все решили, что, должно быть, произошло какое-то ужасное недоразумение.

Я задушу Романа. Обойти это было невозможно.

— Что ж, экс-консорт, если вы не можете прийти в нашу студию, мы предоставим студию вам.

— Простите. Мне действительно жаль, но у меня нет времени на…

Фиона прищурила глаза.

— Джун?

К ней подошел молодой японец.

— Сестра?

— Подведи бывшего консорта ко мне.

— Кэрран! — Я отступила от перил. — Кэрран, помоги!

В спальне взорвался смех. Ублюдок.


***

Я СТОЯЛА посреди большой комнаты, стараясь не двигаться, пока трое людей Фионы, две молодые женщины и мужчина лет двадцати пяти, который был очень похож на нее, и Джун, перешивали на мне заготовку платья. Джун, брат Фионы и силовик, стоял передо мной. Настоящее свадебное платье, по-видимому, привезут позже, и, по их словам, мне придется сделать еще как минимум две примерки. Я едва могла сдержать свою радость.

— Пожалуйста, перестаньте скрипеть зубами, — сказала Фиона. — Это очень отвлекает.