Магия обмана. Том 2 — страница 25 из 74

— Насколько я понимаю, больной не слушается, — строго заговорил лорд ректор, глава древнего рода Адсид.

— Вставал без разрешения, — бросив недовольный взгляд в мою сторону, буркнул лекарь. Погрозив мне пальцем, добавил: — Никаких больше посещений!

Я понурилась и смиренно промолчала.

— Остается лишь вверить магистра Форожа вам, — примирительным тоном ответил лорд Адсид, — и желтым пиявкам.

— Что вас так напугало?

Он не стал откладывать разговор и задал искренне волновавший его вопрос, едва за нами закрылась дверь больничного крыла.

— Магистр Форож сказал, что нарушенная кровная клятва может покалечить или убить, — вздохнула я.

Искристая легкость после взаимного зачарования постепенно уходила, возвращались тягостные мысли, даже дышать становилось трудней.

— К сожалению, он сказал правду, — лорд Адсид тоже заметно помрачнел. — Но не огорчайтесь так уж. Вы ведь не собираетесь нарушать помолвленные клятвы.

Я покачала головой и промолчала. К чему слова, если он отлично чувствует мое настроение? С другой стороны, «Семейное спокойствие» — тоже кровная клятва, и даже угроза болезни или утраты дара не помешала лорду Адсиду ее мне принести. Это несколько приободряло.

— Кровные клятвы отличаются разной точностью формулировки, — продолжал опекун. — Ваша загоняет вас и жениха в довольно жесткие рамки. Одно в ней не конкретизировали: точное место и время встречи. Если, учитывая дорогу через пустыню Терон, расплывчатое определение времени я еще могу понять, то отсутствию четко прописанного места, в частности Амосгара, я объяснения не нахожу.

— Возможно, он предполагал, что выедет мне навстречу?

— Все, конечно, может быть, — покладисто согласился опекун, хотя я чувствовала, что такая догадка его не убедила и не успокоила. — Правда, и в этом случае можно было бы прописать Амосгар. Ведь в итоге вы оба должны оказаться там.

Он задумался, гулкое эхо, живущее в коридоре, множило наши шаги.

— Не так давно ходили слухи, что кровную клятву удалось обмануть, — остановившись у подножия лестницы, ведущей в кабинет ректора, сказал лорд Адсид. — Я уже искал достоверные сведения об этом, поищу еще. До встречи вечером.

ГЛАВА 16

В «Голубятню» я опоздала, потому что вместе с приставленным ко мне человеком лорда Адсида ходила в библиотеку за книгами о магии крови. Без его вмешательства меня не пустили бы даже в секцию, где хранилась литература с ограниченным доступом. Сюррен поручился за меня, достав переговорный кристалл, предложил библиотекарю самому спросить у лорда ректора, можно ли мне взять книги на вечер. Библиотекарь тревожить лорда Адсида не решился, но за мной следил с неодобрением.

Откровенно говоря, не понимаю этих университетских ограничений. Учебники по чарам для старших курсов значительно опасней. Пришлось основательно порыться на полках, чтобы найти стоящие работы по магии крови. Сомневаюсь, что в какой-нибудь тоненькой книжонке-проповеди священников Пятерых можно было найти объяснение тому, что я не слишком-то отчетливо помнила, в чем именно поклялась.

К разговору родителей с законником лорда Адсида я почти не прислушивалась. Сразу четко объяснила, как хочу распорядиться королевским подарком, и устроилась у окна с книгой. Внушительный том с внятным оглавлением и авторства уважаемого ученого меня разочаровал. Если в первых главах, где описывались простейшие ритуалы поиска пропавших, способы определить точное время смерти и магический дар мертвого, автор знал, о чем говорил, то в последующих главах полезных сведений почти не было. Там не упоминалось даже «Семейное спокойствие» ни в одной из вариаций. Я в который раз убедилась, что интересные и в самом деле работающие заклинания древние семейства оставляли себе и берегли.

Законник, пожилой полуэльф с по-старчески дребезжащим голосом, разъяснял родителям особенности договоров найма и поднайма, обязанности владельцев домов, формулы расчета налогов и прочее. Отец старательно делал записи, мама тоже пыталась вникать, но с начала беседы прошло больше двух часов, и сосредоточиться на многочисленных параграфах у нее уже не получалось. Законник сам это заметил и сказал, что некоторые тонкости и вопросы можно обсудить и при следующей встрече. К счастью, потому что мои родители не осмелились бы прервать его сами, отлично понимая, какую услугу оказал им лорд Адсид, устроив эту беседу с опытным и заслуживающим доверия специалистом.

Полуэльф раскланялся и ушел, отец, откинувшись на спинку стула, устало потер виски. Выглядел он лучше, чем вчера. Резерв еще не восстановился, дар казался тусклым, будто папа совсем недавно вычерпывал его пару раз досуха. Но тени у глаз почти ушли, скулы не так выпирали, и отец больше не производил впечатления больного.

— Я подозревал, что нужно будет разобраться с большим количеством всяких документов, но не думал, что их будет столько, — выдохнул он.

— Зато свой дом, очень хорошие, судя по счетам, деньги, — мама погладила его по плечу. — Родителям не придется работать.

— Да, когда здесь появятся молодые работники из провинций, трем уже пожилым эльфам трудно будет найти хоть какие-то достойные места, — он покрутил головой, разминая шею.

Мама встала и, обойдя его со спины, начала уверенными, сильными движениями растирать затекшие мышцы. Он ненадолго замолчал, блаженно прикрыв глаза. В свете согревающего и легкого обезболивающего волшебства, сверкающего на маминых пальцах, родители казались очень красивыми.

— Спасибо, родная, — отец ласково коснулся маминой руки.

— Почему вы такие истощенные оба? — спросила я, вдруг осознав, что за два дня ни разу не задала этот вопрос.

Отец открыл глаза, усмехнулся:

— О, приятные изменения. Ты вспомнила о родителях.

— Эткур, — пожурила мама.

Я насупилась. Он тепло улыбнулся, поманил меня рукой:

— Не дуйся, Льяна. Я знаю, что ты не виновата, а в его обществе трудно ожидать от тебя чего-то кроме ста тысяч восторгов.

Я подошла к отцу, он жестом велел сесть рядом и коротко обнял, когда я исполнила молчаливую просьбу.

— Мы боимся за тебя. Не думаю, что это такой уж секрет и невообразимая новость, — вздохнул он, а мама положила руки мне на плечи. — Лорд Адсид единственный, кто хоть как-то может помочь. Поэтому мы с мамой постарались помочь ему, чтобы он мог помогать тебе.

— Какие вы корыстные, — изображая осуждение, хмыкнула я.

— Конечно, это ж черта истинных аристократов! — притворно возмутился отец. — Но суть в том, что мы с мамой подарили лорду Адсиду несколько кристаллов, восполняющих резерв.

— Вы умеете делать такие кристаллы? — я изумленно перевела взгляд с отца, посмеивающегося над моим удивлением, на смущенную маму.

— Я не умею, — призналась она. — Силы дара не хватает на зачарование кристаллов. Поэтому я отдавала магию отцу, а он напитывал кристаллы.

Я ошеломленно кивнула. Нужно было сразу вспомнить, что на этом заклинании в учебнике для последнего курса стояла пометка «8+» и предупреждение о хрупкости плетения.

— У меня была идея подзаработать с помощью кристаллов на каникулах, — призналась я. — Но я с формулой не справилась. Не разобралась…

— Даже если бы разобралась, то, вероятней всего, разбила бы кристалл. Ты даром еще не овладела в достаточной степени, — заверил отец. — А кристаллы дорогие, я нарочно в пустыне торговцев перехватывал, чтобы хоть как-то цену сбить.

— Это очень сложное волшебство, — пробормотала я, хлопая глазами.

— Я бы тебя научил, — отец потрепал меня по плечу. — Через годик-другой ты обязательно справилась бы. Да и потом, в университете этому тоже наверняка учат. Думаю, тот же лорд Адсид показал бы тебе, как это делается.

— Наверное, — согласилась я, вспоминая утренний урок, пьянящую близость янтарного дара и свое смущение. — Он приглашает нас сегодня на ужин.

Заметив переглядывания родителей, быстро добавила:

— Ничего не нужно. Он сказал, просто прийти и провести время за приятной беседой будет очень ловко.

Мама, не успевшая произнести «с пустыми руками приходить неловко», хмыкнула, покачала головой:

— Почему у него вдруг возникло такое желание?

— Не «вдруг», — недоуменно возразила я. — Мы очень часто ужинаем вместе.

Родители снова обменялись напряженными взглядами.

— Но он всегда скрывает меня иллюзией от слуг, — торопливо добавила я. — Он единственный может создавать иллюзии в университете.

— Не сомневался, что он позаботился о безопасности, — голос отца прозвучал холодно, будто ему не нравилось мое частое общение с опекуном.

— Мы много говорим о политике. Он рассказывает о влиятельных семействах, о новых законах. Это важные сведения! — я защищалась, оправдывалась. — Мы обсуждали и Аролинг, и драконов. Я ведь должна была откуда-то узнать хоть что-нибудь о женихе.

— В этот раз речь тоже пойдет о нем? — хмуро поинтересовался отец.

Я неопределенно пожала плечами:

— Лорд Адсид предпочитает не упоминать его имя и имя советника.

Οтец довольно улыбнулся:

— Значит, он тоже заметил.

Стало обидно, что я сама не обращала внимания на очевидные вещи. Поэтому обрадовалась, когда мама поменяла тему. Она говорила о сборах в дорогу, я похвасталась дополнительными деньгами, которые получила благодаря опекуну. На них можно было купить много красивой одежды, но мама считала, что, не зная моды Аролинга, транжирить золотые не следует.

Знакомый стол, накрытый на четверых, высокие свечи в тяжелых подсвечниках, вкусное вино и прекрасная еда стали фоном для познавательной беседы, которая очень скоро перестала быть светской. Лорда Адсида интересовал мой дар. Во всех его проявлениях. Он довольно подробно обсудил видения и сны с моими родителями. Отец, настороженный и задумчивый, кажется, ожидал с минуты на минуту услышать о каком-нибудь сне, который я утаила от и без того встревоженных родных.

— Думаю, вы без труда соотнесли сны госпожи Льяны с действительно произошедшими событиями и заметили закономерности, — опекун не сводил с отца глаз. — Их пророческий характер.