Магия обмана. Том 2 — страница 36 из 74

— Спасибо, — прошептала она.

— Я вам благодарен не меньше, — честно признался лорд.

Магистр Форож не обманул ожиданий. Прямолинейный алхимик переживал о судьбе девушки и не скрывал этого. Но хоть перед расставанием пожалел Льяну и не стал рассказывать ей ужасы о наказаниях за нарушение кровных и прочих магических клятв. Такую сдержанность пожилого преподавателя лорд Адсид объяснял собственным присутствием.

Господин Падеус, к сожалению, робел, поглядывая на стоящего в стороне ректора, оттого вел себя скованно во время разговора с девушкой.

— Хорошо, что ты на занятия не ходила последние дни, — донеслась до лорда Адсида фраза юноши.

— Обо мне сплетничали? — догадалась Льяна.

— Сама понимаешь, благородные не в восторге от такой будущей принцессы, а вот в роли жены какого-нибудь лорда из наших вполне готовы тебя видеть, — пожал плечами человек.

— Это «какой-нибудь» лорд или определенный, с именем? — девушка изображала ироничное подтрунивание, но магистр чувствовал ее горечь. Льяна ожидала услышать имя лорда Цорея и не испытывала по этому поводу радости.

— Имя называют, — нехотя признал господин Падеус. — Даже уверенно называют. Цорей, говорят, не просто так клинья к тебе подбивает, а всерьез увлекся.

— И его не смущает, что у меня есть жених? — не изменяя взятому полушутливому тону, спросила Льяна.

— Да нет, не смущает. Говорят, он уверен, что ты вернешься в Кедвос очень скоро.

— Знать бы, на чем основывается его уверенность, — вздохнула девушка.

— Подруги Цамей сплетничают, что тебе такую свиту подобрали, что после двух недель пути на принца и смотреть не захочется, каким бы он ни был раскрасавцем, — ухмыльнулся юноша. — Цорей и другие вовремя извилинами не пошевелили, проморгали восьмерку-аристократку, теперь локти себе кусают. Если бы они раньше в архивах покопались, ты бы еще осенью замуж вышла и никуда бы сейчас не ехала!

Льяна бросила на лорда Адсида короткий задумчивый взгляд и снова повернулась к собеседнику.

— Возможно, ты прав.

— Ты будь там осторожна, — напутствовал господин Падеус. — И знаешь, тут и в Аролинге могут трепаться, о чем хотят. Ты раньше не особо внимание на них обращала, так не стоит и начинать. Ты можешь стать хорошей принцессой, а потом и королевой. Можешь, Льяна.

Она обняла друга, поблагодарила за поддержку, а лорд Адсид отчетливо ощутил, насколько горькой была в тот момент усмешка девушки.

Госпожа Ρальяна и господин Эткур, как и условились, ждали дочь на университетском каретном дворе, чтобы провести как можно больше времени вместе. Οба были торжественно печальны, молчаливы. Οба старались поддержать Льяну, сидя на одной с ней стороне в карете, держа дочь за руки. Царила тишина — все нужное и важное уже было сказано вчера.

Карета остановилась у королевского дворца, почтительный слуга с разрешения лорда Адсида открыл дверцу, и с этого момента девушка и ее семья совершенно преобразились. Ни следа переживаний или неуверенности, ни тени сомнения в том, что Льяна достойна стать невестой принца. В их движениях и словах не было подобострастия или униженной льстивости, когда они разговаривали с Его Величеством и главами влиятельнейших родов. Даже их благодарность за щедрый дар Льяне и хлопоты о безопасности девушки во время пути в Амосгар звучали так, будто равные беседовали с равными.

Лорду Адсиду, не ожидавшему иного поведения, это нравилось. Многие придворные и сам король оказались не готовы к тому, что бывшие рабы будут держаться с таким достоинством, и не всем удавалось скрыть удивление. Наблюдая за реакцией вельмож, за тем, как пренебрежительный настрой постепенно сменяется уважением, ректор с горечью думал о закостенелости мышления соотечественников. Они ведь видели, как Льяна вела себя на приемах, должны были понимать, что ее знания этикета взялись не на пустом месте. Семья Татторей, заинтересованная в девушке, старательно создавала при дворе правильный образ ее семьи. Но вопреки всему слишком многие оказались не в силах побороть предубеждения.

Стоя среди знатных эльфов и людей, лорд Адсид прислушивался к разговорам, не выпуская Льяну и на мгновение из вида. Из перешептываний аристократов следовало, что указ о подтверждении дворянского происхождения этой семьи будет встречен без неодобрения и ропота.

При других обстоятельствах магистр порадовался бы таким переменам в сознании кедвосцев, тому, что у теронской аристократии появился шанс на возрождение. Но в те долгие минуты церемонного прощания Льяны со столицей главу славного рода Адсид меньше всего на свете беспокоила политика. Он запоминал каждое движение девушки, поворот головы, отметил матовый блеск зеленой ленты в ее черных волосах и надеялся встретиться взглядом.

Лакей подал Льяне руку, подвел к карете. Девушка обменялась последними тихими словами с родителями и встала на ступеньку. Замерев там, оглянулась на придворных, чуть заметно улыбнулась, встретившись глазами с лордом Адсидом, и скрылась в карете.

Две леди из союзных Таттореям семей составили невесте принца компанию, остальные женщины устроились в других четырех каретах. Воины эскорта оседлали лошадей, восторженные служанки выглядывали из окошек в навесе большой крытой повозки. Приказ командира охраны, понукание лошадей, стук копыт. Свадебное посольство Кедвоса выехало за ворота дворца.

Иокарий, пригласивший ректора в кабинет, казался раздраженным, между бровей залегла морщина, терять время на вежливость он посчитал излишним.

— Лорд Адсид, когда заканчивается действие вашего кровного опекунства? — вопросительно вскинув бровь, поинтересовался монарх.

— По моим расчетам, действие продлится еще два дня, — спокойно ответил ректор.

— Это точно? На ваши расчеты можно положиться?

— Вполне точно, Ваше Величество, — твердо ответил лорд Адсид, глядя в глаза собеседнику.

— Отлично. Надеюсь, вы не подарили девушке какой-нибудь защитный артефакт? Разумеется, из лучших побуждений.

— Нет, Ваше Величество, не подарил.

— А переговорный кристалл? Я знаю, вы некоторое время назад пытались улучшить их формулы, заставить действовать на больших расстояниях. Ваши исследования увенчались успехом? — король хмурился, поджимал губы и даже не старался скрыть недовольство и смягчить тон.

— Если бы это произошло, Ваше Величество узнал бы об этом первым, — подчеркнуто уважительно ответил лорд Адсид. — Переговорные кристаллы действуют в пределах столицы, улучшить их свойства пока не удалось. В этих условиях кристалл будет в дороге бесполезен. Нет, я не давал подобных артефактов госпоже Льяне.

— Леди Льяне! — выпалил Иокарий и, сев в кресло у стола, схватил вечно острое перо.

— Вы подписали указ? Так скоро? — изображая лишь политический интерес, полюбопытствовал ректор.

— Подписал, — бросил король.

— Вас огорчает именно это? — удивленно поднял брови магистр. — Мне казалось, этот указ обсуждается уже несколько дней. Лорд Татторей говорил, Ваше Величество с пониманием отнесся к необходимости изменить закон.

— Да, но закон касается не только будущей жены лорда Цорея! — Иокарий отшвырнул злосчастное перо на стол. — Тессдаль требует, чтобы закон распространялся на всех теронских дворян! Им легко говорить и бахвалиться, что в княжестве не было рабства. Поток беженцев их почти не затронул!

— Я уверен, устраивающее всех решение найдется, — подчеркнуто учтиво ответил лорд Адсид. — Вы, как разумный правитель, знаете, что магические силы нашего дворянства слабеют. Приток свежей крови и магии не повредит.

— Это так, конечно, — король все ещё неприязненно кривил губы, но уже говорил спокойней. — От меня будут ждать такой же щедрости, которую я проявил к этой девочке! Не стану же я каждому оборванцу объяснять, что это приданое давали ей Оторонские. Точнее, даже не ей! — он хмыкнул и широко усмехнулся. — Это Таттореи выторговали у князя.

— Да, леди Мариса говорила, — кивнул лорд Адсид.

— Ее сын отчаянный юноша. Очень хваткий, изобретательный, знает, когда нужно воспользоваться особыми родовыми знаниями. И торговался хорошо, — повеселел монарх. — Дом, деньги, чтобы невеста не нищенкой была, чтобы о ее родне не из своего кармана заботиться. Хотя, на мой взгляд, уже того, что ему достанется перспективная восьмерка, вполне достаточно.

Он откинулся на спинку кресла, довольно улыбнулся:

— Хотелось бы видеть лица драконов, когда они узнают новости.

Иокарий ненадолго замолчал и за это время полностью успокоился. Когда он посмотрел на собеседника, во взгляде читалась привычная жесткость, оттого вполне вежливые слова прозвучали приказом:

— Не задерживаю вас больше, лорд Адсид. У вас много дел в университете. Время экзаменов. Вам никак нельзя сейчас отлучаться из столицы даже на пару дней.

ГЛАВА 23

* * *

Столица осталась позади, богатые пригороды тоже. Наезженный широкий торговый тракт постепенно истончился, превратился в обыкновенную дорогу. Леди моей свиты были милы, со временем это подчеркнуто дружеское расположение даже стало вполне искренним. На это преображение ушло каких-то три дня. Служанкам и воинам понадобилось меньше времени, чтобы признать во мне достойную уважения аристократку, хотя я с ними почти не общалась. Я бы предпочла не разговаривать и с дворянками, но нужно было следовать совету Шэнли Адсида и налаживать связи. Если отстоять свою свободу не получится, мне предстоит стать незаменимой для политического союза Кедвоса и Аролинга фигурой.

Светловолосая попутчица развлекала меня и третью женщину чтением вслух, благо улучшенную магией карету совершенно не трясло в дороге. За перипетиями сюжета недавно вышедшего романа я почти не следила и радовалась тому, что чтение избавляет меня от разговоров. Далеко не все вопросы дворянок были приятными, и необходимость подбирать слова для вежливых ответов меня утомляла. К счастью, жизнь и переживания выдуманных героев всерьез увлекли попутчиц и дали мне время разобраться в собственных чувствах.