Магия обмана. Том 2 — страница 72 из 74

Я нахмурилась, недоуменно глянула на Шэнли. Он в ответ лишь пожал плечами.

В это время леди Билния добралась до дочери и, опустившись на колени, положила руки ей на грудь. Под ее пальцами забрезжило то же заклинание, которое использовал лорд Фиред, на щеках драконицы блестели слезы.

— Чем он ее ранил? — тихо спросил Шэнли.

— Это заклинание выжигает дар, — пояснила леди Диала. — Для людских и эльфийских магов не смертельно, потому что у этих народов есть и неодаренные. А драконы, особенно чистокровные, без магии жить не могут. Так что теперь лорду Фиреду и леди Билнии нужно в кратчайшие сроки создать для дочери подобие резерва и напитать его магией.

— Учитывая бой, невосстановленный запал и прочее, у них ничего не получится, — бесстрастно подытожил лорд Старенс. — Девушка умрет через несколько часов. Я посчитал правильным дать матери возможность с ней попрощаться.

— У них не хватит сил долго поддерживать ее жизнь, — судя по выражению лица, Шэнли прислушивался к тусклым и обескровленным дарам изначальных драконов Аролинга.

Теперь, после боя и ритуала, от резервов супругов и принца осталась едва ли пятая часть.

— Верно, — согласился лорд Старенс. — Поэтому я советую не выходить пока из-под купола. Никто не возьмется предугадать, как они отреагируют, когда поймут, что все усилия тщетны. Постарайтесь отдохнуть. Я пока проверю, как дела у господина Видмара и одного из ваших воинов. Они получили ранения. Несерьезные, не волнуйтесь, — тут же добавил черный дракон.

Леди Диала улыбнулась и, сказав, что поможет мужу, тоже отошла.

Шэнли привлек меня к себе, поцеловал в висок, надолго замерев в этой позе. Я обнимала его, наслаждаясь ароматом духов, теплом тела, ощутимым через ткань походной одежды, и взаимодействием даров.

— Я ничего не хочу обсуждать здесь, рядом с ними, — прошептал Шэнли.

— Я тоже. Все подождет. Теперь будет время, — согласилась я, сильней прижимаясь к нему.

Долгую тишину нарушали всхлипывания Зуара и негромкий разговор лорда Старенса с воинами. Леди Диала взяла на себя лечение раненого эльфа, ушла в транс. Εе муж разговаривал с Сюрреном и Видмаром. Наемник вежливо отказывался от помощи дракона, объясняя решение заклинанием отсроченной усталости, искажающим ауру. Лорд Старенс заверил, что ему подобные помехи точно не создадут сложностей.

— Честно говоря, не ожидала увидеть Видмара снова. Думала, он пойдет домой.

— Он сказал, что должен тебе за погибшего друга.

Память перенесла меня в тот момент на берегу реки. Я вновь увидела Мерлана и Видмара, обреченно наблюдающего за мной. Зябко повела плечами.

— Я надеялась, он когда-нибудь поймет случившееся правильно, — выдохнула я. — Рада, что именно так и вышло.

Шэнли погладил меня по спине, предложил присесть, но ничего не уточнял и других вопросов не задавал. Мы сидели в обнимку в центре погасшей звезды, а над головами сиял защитный купол. Бирюза и янтарь в изящной оправе золотого плюща.

Время шло, лорд Фиред и леди Билния в пяти шагах от нас боролись за жизнь дочери. Зуар перестал всхлипывать, выпрямился, сжимая в ладонях руку Χильми, его пустой взгляд был устремлен вперед. Удобно устроившись в объятиях Шэнли, я старалась сосредоточиться на связи судеб с принцем. Теперь, благодаря воспоминаниям дедушки, я знала, как ее увидеть. Тяжелая цепь бледнела и истончалась на глазах, пока не превратилась в туман.

Откуда-то пришло осознание того, что Зуар станет последним представителем драконьего народа в Аролинге. Я просто знала, что оба его брака, как и связи с любовницами, будут бездетными. Знала, что желание богини таково. Имя богини и молчаливая благодарственная молитва откликнулись теплом и ни с чем не сравнимым чувством, что я была услышана.

В этот же момент Великая своей милостью показала мне будущее, которое могло бы произойти, если бы я не сопротивлялась, не тянула время, если бы Шэнли и черные драконы не пришли мне на помощь. Εсли бы лорд Фиред все же передал дочери мой дар.

Будущее после моей неудачи было неспокойным. Аролингская знать рассчитывала, что примесь драконьей крови в правителях постепенно сойдет на нет. Только на таких условиях они соглашались терпеть потомка чужака на троне.

Чистокровная драконица Χильми в качестве королевы не устраивала Аролинг, раздражала Тессдаль и бесила Кедвос, который до того принудили проводить вредный для его внутренней политики отбор. Все это недовольство вылилось в новую затяжную войну южных королевств, продлившуюся чуть меньше тридцати лет.

Не знаю, сколько прошло времени. Наверное, часа полтора. Сияние под ладонями аролингских драконов потускнело и пропало — оба истощились полностью.

— Как? — сипло спросил Зуар, всматриваясь в лицо постаревшего на глазах советника.

Тот отвел взгляд:

— Еще часа два. Потом ее не станет.

От слов, прозвучавших приговором, веяло холодом. Леди Билния беззвучно плакала рядом с мужем.

— Чье это было заклятие?! — выкрикнул принц, резко повернувшись к нам. — Чье?!

— Лорда Фиреда, — совершенно спокойно ответил Шэнли.

— Ложь! — завопил Зуар и, вскочив, хлестнул молнией купол.

С ним никто не пытался спорить. Никто не пытался останавливать. Он бил барьер вначале магией, а когда она иссякла, руками. Обессилено опираясь на заслон, шептал: «Ложь. Не может быть».

— Заклинание выжженного резерва относится к особо опасным заклятиям, доступным лишь драконам, — по-деловому бесстрастно пояснил лорд Старенс. — Эльфы его не знают. Кроме того, их дары слишком слабы, чтобы создать его. Обвинять лорда Адсида или леди Льяну бессмысленно. Вам придется принять правду. Заклинание, убивающее девушку, было создано лордом Фиредом.

— Лорд Старенс, что вы вообще здесь делаете? — зло спросил советник.

— Защищаю интересы леди Льяны, — холодно пояснил черный дракон. — Я требую от вас, леди Билнии и Его Высочества Зуара кровной клятвы в том, что никто из вас никогда не попытается навредить ей, ее семье и близким. Никто никогда не попытается вмешаться в ее судьбу снова. Никаких попыток устроить свару Аролинга с Кедвосом из-за такого окончания истории с отбором или по другой причине. Вам, леди Билния, и вам, лорд Фиред, осталось жить года по два-три. Отдохнете от интриг. Траур к этому располагает.

— А если я откажусь? — с вызовом бросил белый дракон. На скулах заблестела чешуя, черты лица заметно изменились. — Если мы откажемся?

Лорда Старенса ни агрессивный тон, ни преображение собеседника не удивили и уж тем более не напугали. Он поразительно по-змеиному улыбнулся.

— В случае отказа мне придется три раза воспользоваться заклинанием выжженного резерва. Только и всего.

Сомнений в том, что он приведет угрозу в исполнение, не возникало. Слишком решительным и серьезным был лорд Старенс. По спине пробежал холодок, я живо представила еще троих умирающих на синей плитке, четыре тела, оставленных на растерзание падальщикам. Я просто знала, что у драконов не принято хоронить побежденных.

Судя по тому, с каким ужасом леди Билния смотрела на черного дракона, ее воображение рисовало те же картины.

— Фиред, — тихо окликнула она. — Нам нужно ее похоронить. И я не хочу, чтобы она умерла здесь.

Он опустил голову, глубоко вздохнул, погладил рыжий локон дочери.

— Хорошо.

— Зуар? — драконица окликнула принца.

— Мне все равно, — он тыльной стороной ладони стер слезы. — Пусть будет клятва.

Через каких-то полчаса с клятвами закончили, аролингские драконы улетели. Зуар бережно держал в лапах Хильми, ее длинные рыжие волосы трепал ветер.

Леди Диала укрепила защиту вокруг источника, воины Шэнли разбили лагерь, развели костер. И настало время разговоров. Горячий чай, сытость, тепло костра и наброшенное на плечи одеяло многое решили за меня. Большей части беседы я даже не помню.

ГЛАВА 45

Утром меня разбудило хлопание крыльев и громкое голубиное курлыкание — леди Арабел прислала письмо. Шэнли, бодрый и сосредоточенный, протянул мне листок, а сам сел за ответ давней подруге. Видящая рассказывала о стараниях князя Оторонского сохранить расположение Таттореев и Йордалов. Те под влиянием леди Арабел не высказывали сомнений в его искренности. Королю это нравилось. Он даже позволил себе похвалить сплоченность аристократов и выразить надежду на то, что они будут едины перед лицом Аролинга, если отношения стран все же серьезно испортятся.

Многое бумаге Шэнли не доверил, несмотря на сильную магическую защиту послания. Лишь упомянул, что нашел меня, пару слов написал о том, зачем я понадобилась господам драконам, и подчеркнул, что эти сведения пока следует держать в тайне. Я в свою очередь попросила леди Арабел передать маме письмо от меня. Ведь я знала, что только мой почерк действительно сможет ее успокоить. К сожалению, из-за небольшого размера почтового цилиндра голубя письмецо получилось коротеньким, но я успокаивала себя тем, что дома будет много времени обсудить все подробно.

— Любопытно было бы увидеть реакцию вашего правителя на новости, — усмехнулся лорд Старенс, наблюдая за улетающим голубем.

— Мне тоже, поэтому все самое интересное я расскажу ему лично, — улыбнулся Шэнли и серьезно добавил: — Хочу поблагодарить вас за формулировку кровной клятвы. Вы уберегли Кедвос от серьезных политических осложнений.

— Ρад помочь, лорд Адсид. Думаю, все аролингские драконы, а не только те, что связаны клятвой, оставят Кедвос в покое, — твердо заключил лорд Старенс.

— Им в самом деле осталось жить так недолго? — спросила я.

— Да, леди Льяна, — кивнул он. — Года два, может, три. Владыку Талааса, его магические силы, поддерживает любовь к императрице Мадаис. Из-за этого его жизнь будет длинней. Он похоронит всех своих соратников, а после и супругу.

Εго слова прозвучали предсказанием, и я знала, что он прав. Знала, что разлуки с женой лорд Талаас не выдержит, и задумалась о проклятии сам-андрун. Оно оказалось даже более жестоким, чем они предполагали вначале, обрекая бронзового дракона на любовь к женщине, которую Γоспожи в то время считали погибшей.