Магия огня — страница 26 из 41

Шутка немного помогла снять напряжение. Как только Скаут коснулась ручки двери, желудок болезненно сжался.

«Добро пожаловать в джунгли», — сказала она, открывая дверь.

«Джунгли» оказались большой комнатой со сводчатым потолком, такого я точно не ожидала увидеть в заброшенном железнодорожном туннеле под Чикаго. Она выглядела как конференц-зал: стены покрыты крошечной мозаичной плиткой, потолок поддерживают деревянные балки. Все здесь было сделано, как и в монастыре: массивно, искусно выполнено из природных материалов. В комнате не было мебели — она была совершенно пуста, не считая семерых ребят, взгляды которых обратились к двери. Здесь было три девушки и четыре парня, включая Майкла и Джейсона.

Джейсон обжег меня ледяным взглядом своих синих глаз.

В комнате было тихо, и только четырнадцать пар глаз устремились на нас. Скаут сжала мою руку в знак поддержки.

Не говоря ни слова, они двинулись к нам, образуя полукруг, выглядело это угрожающе. Я придвинулась к Скаут, оглядывая своих судий.

Джеми и Джил, действительно, близнецы, обе высокие и худощавые с длинными золотисто-каштановыми волосами и голубыми глазами. Пол высокий и худой, с кожей кофейного цвета, очень симпатичный парень с копной мелких кудряшек.

Парень и девушка, стоявшие в центре, выглядели старше — скорее как студенты колледжа. Они выступили вперед с разгневанным видом. Я предположила, что это Кэти и Смит. Кэти хорошенькая, как девушки из группы поддержки, с каштановыми волосами до плеч, зелеными глазами, в длинной футболке, джинсах и балетках. Смит был одет в выцветшую клетчатую рубашку, его всклоченные русые волосы свешивались на лоб как у эмо. Вид у него был бунтарский, как мне показалось.

«Грин», — недовольно начал он, — «Чтобы собрать нас всех здесь могла бы найти причину и поважнее, чем притащить сюда обыкновенную».

Похоже, лохматого я явно не впечатлила.

Скаут скрестила руки на груди, готовая к атаке.

«А», — сказала она, — «Это Лили Паркер, та девушка, которая получила удар заклинанием огня, чтобы спасти нас, пострадала и оказалась в больнице. Смекаешь?»

Вообще-то я попала под заклинание, потому что споткнулась, но от приукрашенной версии Скаут выражения лиц Посвященных смягчились, поэтому я решила не вдаваться подробности.

«Б», — продолжила Скаут, — «У меня была причина. Мы должны вам кое-что показать».

«Ты могла бы это показать и без нее», — вступила Кэти.

«Без нее это показать не получится», — ответ Скаут был встречен молча, она продолжила, — «Вы же понимаете, что я не стала бы тащить ее сюда без особой нужды. Поверьте мне — это необходимо. Жнецы уже видели ее, и они думают, что она с нами связана. Они имели наглость прийти к нам и у нее теперь еще больше неприятностей. Вы должны быть к ней более благосклонны».

Кэти и Смит переглянулись, она ему что-то прошептала.

«Пять минут», — наконец, сказал Смит, — «У вас есть пять минут».

Но Скаут хватило и двух секунд, чтобы объявить свою сенсационную новость.

«Я думаю, она одна из нас».

В наступившей тишине раздался скептический смех Кэти.

«Одна из нас? С чего ты взяла? Она обыкновенная и то, что ее ударило заклинание, сути дела не меняет».

«Правда?» — деланно удивилась Скаут, — «Ты думаешь, что изрядная доза магии огня не способна дать эффект? Для человека, который разгуливает по Чикаго с магическими способностями, это слегка примитивное мнение, ты так не думаешь, Кэти?»

Кэти надменно приподняла бровь и посмотрела на Скаут.

«Следи за словами, Грин».

Майкл вышел вперед, примирительно поднимая руки.

«Эй, если есть нечто, о чем мы должны узнать, лучше будет забыть о предвзятости. Скаут, если ты хотела что-то нам показать, то не тяни».

Скаут глянула на меня, решительно кивнула и повертела пальцем в воздухе.

«Повернись», — сказала она. Я обвела взглядом комнату, не горя желанием задирать рубашку в компании людей, которых я совсем не знаю и парня, которого хотела бы узнать получше. Но, чтобы поскорее с этим покончить, я развернулась и, выправив рубашку из-под пояса юбки, подняла её так, чтобы метка на пояснице стала видна.

Лица их стали сосредоточенными и задумчивыми, некоторые подошли поближе, чтобы рассмотреть мою спину.

«Это потемнение», — сказал Джейсон, подняв на меня свои убийственно голубые глаза, — «Ты не против, если я потрогаю?»

Я сглотнула, прежде чем кивнуть, и еще сильнее вцепилась пальцами в края рубашки. Он протянул руку. Пальцы его пробежали по спине, кожу покалывало от его прикосновений. Я пыталась унять дрожь, руки покрылись гусиной кожей. Я понимала, что было не время и не место, чтобы сходить с ума от внимания Джейсона, но эффекта это не уменьшало. Казалось, что по коже пробежал разряд электричества, как если погрузиться в горячую ванну холодным вечером — приятное покалывание.

«Она такая же, как наши», — подтвердил Джейсон, снова отойдя, — «Ты открыла в себе какие-нибудь способности?» — быстро спросил он.

Я помотала головой.

«Понятия не имею, откуда это взялось», — подытожил Джейсон, наморщив лоб, — «Метка такая же, как у нас, или очень похожая».

«Да, но ты заметил, метка отличается от наших. Края смазаны. Похожа на татуировку, но татуировки кровоточат».

«Что это значит, Грин?» — спросила Кэти.

Скаут пожала плечами.

«Понятия не имею».

«Знания — это твоя область», — напомнил Смит, — «В колдовской книге есть что-нибудь?»

«Там ничего не нашлось, я проверила все зацепки, которые могли прийти в голову». Я предположила, что под колдовской книгой подразумевается одна из тех огромных книг в кожаном переплете, которые она просмотрела прежде, чем оповестить старших.

Смит поднял на меня глаза.

«Я подозреваю, что тебе уже рассказали в общих чертах о нашем анклаве, борьбе и наших способностях».

Я кивнула.

«Ты уверена, что не чувствуешь в себе каких-нибудь магических сил».

«Я бы заметила», — подтвердила я.

Может этот символ просто свидетельствует о том, что тебя ударило заклятие?» — предположил Джейсон, он сосредоточенно рассматривал мою спину, — «Ну не знаю, как штамп о получении что ли…»

«Я, правда, не знаю», — тихо сказала Скаут.

Весь разговор становился тише, как у ученых, вполголоса обсуждающих любопытный экспонат. Я смотрела в стену перед собой, пока они шептались за моей спиной, и пыталась понять, кем или чем, я становлюсь.

В конце концов, Смит выпрямился, все остальные последовали его примеру, и снова рассеялись по комнате. Я опустила рубашку и повернулась к ним лицом.

Смит покачал головой.

«Единственное, что мы знаем это то, что она отмечена. Но, возможно, это не потемнение. Все это только догадки».

«Догадки?» — переспросил Пол, — «У нее такое же потемнение, как и у нас».

«Не совсем такое же», — уточнила Кэти.

Я посмотрела на Майкла, он пытался сохранить нейтралитет.

«Достаточно схожее, чтобы было очевидно, что она похожа на нас. Что она одна из нас».

Кэти возразила: «Но вы упускаете одну деталь. Она же сказала, что не обладает ни магической силой, ни другими способностями. Это всего лишь причудливый синяк», — чтобы подтвердить свои подозрения она взглянула на меня своими зелеными глазами, — «Она не одна из нас».

«Причудливый синяк?» — повторила Скаут, — «Ты шутишь?»

Кэти пожала плечами, всем своим видом выражая снисхождение.

«Я просто предположила».

Тут вмешался Смит.

«Давайте оставим это. Так будет лучше для нее. Мы здесь не в игрушки играем. Наша работа опасна, трудна и очень изматывает. Это может прозвучать как отказ. Считай, что тебе повезло».

Все молчали. Когда Скаут заговорила, голос ее звучал мягко, но уверенно.

«Я знаю, с чем мы имеем дело. И мы все знаем, что наше занятие не самое легкое на свете. Но если она одна из нас, ей следует знать об этом. И нам тоже».

«То, что она одна из нас еще не доказано, Скаут», — сказал Смит, — «Одной отметки не достаточно. Отметка не остановит Жнецов, она не убережет обыкновенных и не поможет нам. Давай прекратим спор. Представь мне доказательства, настоящие, а не одно потемнение, тогда и поговорим».

Я заметила, как расстроилась Скаут, это угадывалось по ее напряженным плечам. Она оглядывала своих товарищей.

«Пол? Джеми? Джилл? Джейсон?» — когда она встретилась взглядом с Майклом, ее лицо смягчилось, — «Майкл?»

Он на мгновение опустил глаза в раздумье, затем снова взглянул на нее.

«Извини, Скаут, но я согласен со Смитом. Она не похожа на нас. Она не избранная, как мы. Она не родилась с магической силой, а потемнение лишь следствие заклинания. Если мы оставим ее с нами, она будет отвлекать нас от нашего дела. Мы не можем на это пойти».

«И то, что она пострадала, еще не повод», — добавила Кэти.

Я приподняла бровь. Это Скаут вынуждена соблюдать субординацию, но я нет, ведь я не вхожу в их команду.

«Я не просто пострадала», — сказала я, — «Я стала случайным свидетелем того, с чем не хотела бы связываться. Но связалась, из-за того что вы не справляетесь с плохими типами».

«Проблема в том, что ты не родилась такой как мы. Сейчас у тебя есть только символ, который ничего не значит».

«Не будем слишком суровы», — вступился Майкл, — «Она же не специально это сделала».

«А ты уверен?»

В комнате повисло молчание, все взгляды устремились на Кэти.

«Ты считаешь, что потемнение — это подделка?» — злобно отозвалась Скаут. Кэти ответила Скаут насмешливым взглядом. В ней явно читалась заносчивость школьной знаменитости.

«А еще говорят «один за всех и все за одного»», — проворчала Скаут, — «Поверить не могу, вы подозреваете, что человек, который и потемнений никогда не видел, за сорок восемь часов его подделает. Особенно после того, как она оказалась в больнице и едва выжила. И что самое неприятное, вы сомневаетесь во мне», — она ткнула пальцем себе в грудь.

Старшие Адепты обменялись тяжелыми взглядами.

«Обыкновенные ставят нас всех под угрозу. Они путаются под ногами, отвлекают». Джейсон поднял подбородок и отвел синие как море глаза. Когда он посмотрел в мою сторону, во взгляде чувствовалась враждебность. Видимо, мое поведение в торговом центре задело его больше, чем я думала.