Магия прорывается (ЛП) — страница 61 из 71

— Кроме того, Роберт и Кристофер умрут.

Мы смотрели на огонь.

— Это чертовски крутое свидание, — сказала я.

— Пойманные в ловушку ордой вампиров посреди заснеженного поля, сгрудившиеся на тонких одеялах вокруг крошечного костерка, — сказал Кэрран. — Наслаждайся, детка. Вся эта роскошь только для тебя.

— По крайней мере, дождя нет.

Мы оба посмотрели вверх на случай, если какой-нибудь ненормальный ливень решит промочить нас, но ночное небо было чистым. Ничего, кроме звезд и отчаяния.

Я не хотела умирать.

— Если мы сделаем это слишком дорогим для «Златого легиона», сократят ли они свои потери? — спросил Кэрран.

— Нет. Я думаю, что Роланд принял решение. Пока у Лэндона остается хоть один вампир, он будет пытаться заполучить меня. — Наши возможности сокращались с каждым словом. Я прислонилась к нему. — Роберт сказал мне, что если ты не вернешься, и встанет вопрос о моем лидерстве в Стае, некоторые альфы могут выразить недоверие.

Кэрран тихо зарычал себе под нос.

— Роберт много чего болтает.

— Тед запер нас в клетке в здании капитула, а Хью убил всех рыцарей. Он схватил Асканио и пригрозил убить его. Он исцелял его, а затем останавливал процесс, взад-вперед, и я сказала ему, что если он спасет мальчика, я выйду из клетки.

— Похоже на тебя.

— Роберт думал, что мне не хватает безжалостности, чтобы быть главной. Я должна была позволить Асканио умереть, потому что, если бы Хью добрался до меня, это стало бы катастрофой для Стаи.

— Он был прав, — сказал Кэрран.

— Согласна, но я не могу поступать иначе. Я не могу повернуться спиной к Роберту и Кристоферу. Я просто не могу. Это не по мне.

— Знаю, — сказал он. — Ты такая, но я достаточно безжалостен за нас обоих. Роланд думает, что ты можешь быть его дочерью. Он хочет, чтобы ты пришла к нему. Он хочет грандиозного шоу. Либо ты самозванка и умрешь на глазах у публики, либо ты настоящая, и он сможет показать тебя. Даже если ты выйдешь оттуда, прятаться больше не придется. Вот почему ты не пойдешь.

— Я должна пойти и увидеть его, Кэрран. Если это не Кристофер и Роберт, то в следующий раз на фотографии это будет Джули, или Дерек, или ты. Я не могу больше этого выносить.

Он посмотрел на меня, его взгляд был жестким.

— Нет.

— Да.

Его глаза сверкнули золотом. Я заглянула в его радужки. Меня охватило желание застыть. Вот он, знаменитый альфа-взгляд Царя Зверей. Я уже давно его не видела.

Его голос был глубоким и хриплым, будто львиное рычание разрезало слова на куски, когда они пытались вырваться из его рта.

— Кейт, нет. Ты не пойдешь. Я серьезно.

Я должна была убедить его, иначе между нами все было бы кончено. Я ломала голову, пытаясь найти умные, убедительные слова, правильные слова, но у меня ничего не было.

Он все еще смотрел на меня, ожидая.

Да пошло все.

— Я люблю тебя. Я не хочу драться. Я не хочу спорить. Я должна это сделать, потому что, как ты сказал, я такая, какая есть. Я не бросаю людей, которые сражались за меня. Если я пойду на компромисс в этом, скоро я пойду на компромисс в других вещах, и тогда я больше не буду собой. Я не могу позволить отцу превратить меня в то, чем я не являюсь. Нетушки. Я знаю, это глупо и безрассудно, но я должна хотя бы попытаться, Кэрран. Я должна попытаться, и я боюсь.

Взгляд альфы погас.

— Я не буду просить тебя стоять со мной, — сказала я. — Я не хочу, чтобы ты ходил, потому что он заставит меня бросить ему вызов, и если ты пойдешь со мной, ты тоже бросишь ему вызов. Я не уверена, что останусь в живых, и даже если я это сделаю, он придет за мной со всем, что у него есть. Я хочу, чтобы ты жил и был счастлив, Кэрран. Я хочу, чтобы ты выжил. Я хочу выйти за тебя и иметь от тебя детей, но если я умру, я хочу, чтобы ты женился и родил детей с кем-то, кто сделает тебя счастливым. Я хочу, чтобы ты жил. Все, о чем я прошу, это позволить мне провести с тобой то, что осталось от этой ночи. Не бросай меня сейчас из-за этого и не ссорься со мной. Ты мне нужен. Пожалуйста.

Кэрран притянул меня к себе. Его руки сомкнулись вокруг меня, и на мгновение я почувствовала себя в безопасности. Это была иллюзия, но мне было все равно.

— Мы пойдем вместе, — сказал он.

— Нет.

— Я не говорю тебе, в каких битвах сражаться. Не указывай мне с моими.

— Кэрран, после этого пути назад нет…

Он покачал головой.

— Я люблю тебя. Мы пойдем вместе.

— Но…

— Нет, — сказал он. — Не подлежит обсуждению.

О, ты тупой идиот.

— Ты сумасшедший, ты знаешь это?

— Да, но я демон в постели.

Я рассмеялась.

— Тогда ладно. Это все меняет.

— Так и есть.

Я заснула в его объятиях у медленно угасающего костра в холодном заснеженном поле. Я бы не променяла его ни на какой роскошный дворец.


***


УТРО НАЧАЛОСЬ с магической волны и еще более сильного холода. Я открыла глаза. Небо надо мной было кристально-голубым. Я откинула одеяло, оставив тепло, которое мы с Кэрраном делили всю ночь, и села. Чистый белый снег простирался, насколько я могла видеть, сверкая в лучах утреннего солнца, как дробленый хрусталь.

— Прекрасный день.

Кэрран вскочил на ноги. Я свернула одно одеяло, он свернул другое, и мы проверили рюкзаки.

Андреа наблюдала за нами.

— У вас обоих деловые лица.

— Нам нужно кое-куда сходить, — сказала я.

— Проснись и пой, — крикнул Кэрран.

Остальная часть группы мгновенно проснулась, все, кроме Гастека, который казался мертвым для всего мира. Раз, два, три… Наима пропала. Что ж, мы спасли ее, она помогла нам выбраться из Мишмара. Полагаю, мы квиты. Надеюсь, вампиры Лэндона пропустили ее мимо ушей.

Андреа вскочила на ноги.

— И куда это вы собрались?

— Я должна навестить Роланда, — сказала я ей. — У него Роберт и Кристофер.

— Роберт мертв, — сказал Томас хриплым голосом.

— Есть вероятность, что это не так, — сказал Кэрран.

Томас замер. Мускул на его лице дернулся.

— Тогда я иду с вами. — Томас схватил свой рюкзак.

— Ты не можешь пойти, — сказал Кэрран спокойным голосом. — Если ты пойдешь, он умрет. Условие Роланда, не наше.

Томас бросил сумку и двинулся вперед, расправив плечи. Его глаза стали зелеными. Его ноздри раздулись.

Кэрран преградил ему путь.

На секунду я подумала, что Томас столкнется с ним, но альфа крыс остановился в дюйме от Кэррана. Двое мужчин поравнялись. Томас был шесть футов три дюйма, и он был сложен так, словно мог толкать грузовики, но в драке Кэрран взял бы над ним верх.

Золото залило радужки Кэррана.

— Посмотри на меня. Это прямой приказ. Оставайся на месте. Если ты уйдешь, тебе придется пройти через меня.

Они долго смотрели друг на друга.

— Отойди, — сказал Кэрран тихим голосом.

Томас развернулся на пятках и выругался.

— К югу от нас вампиры, — сказала я. — Я собираюсь установить оберег крови. Он будет защищать вас до тех пор, пока держится магия. Джестер-Парк находится менее чем в двух часах езды на машине. Оставайся на месте. Мы вернемся.

Гастек сел на своем одеяле.

— Что происходит?

— А если вы не вернетесь? — спросила меня Андреа.

— Тогда вам, возможно, придется пробиваться с боем, — сказал Кэрран. — Люди Роланда обещали нам безопасный проход, но я им не доверяю, и вы тоже не должны.

— Сколько вампиров? — спросил Джим.

— Около двухсот. — Я вытащила «Саррат» из ножен, порезала себе руку и начала проливать кровь на снег вокруг них.

Краска отхлынула от лица Андреа.

— Двести. Проще простого.

— Кто-нибудь скажет мне, что происходит? — потребовал Гастек.

Последние капли крови соединились с первыми. Магия исходила от меня, собираясь в кровавый круг. Я разорвала связь. Красная стена взметнулась вверх и исчезла. Кровавый оберег был готов.

Позади меня захрустел снег. Я обернулась. Ко мне шагал Лэндон в изодранном красном плаще, который казался рваной красной раной на фоне снега.

Гастек открыл рот и снова закрыл его.

Лэндон остановился в нескольких футах от меня. Ветер трепал его плащ и длинные темные волосы.

— Я иду с ней, — сказал Кэрран.

— Это невозможно, — сказал Лэндон.

Кэрран ухмыльнулся, и я почувствовала желание отступить назад.

— Неужели Роланд боится того, что я могу сделать? Неужели я такой страшный?

— Запугивание меня или его ничего не даст, — сказал Лэндон.

— Скажи ему, что если он когда-нибудь любил мою мать, он поймет, — сказала я.

Лэндон что-то пробормотал себе под нос. Мы ждали. Ветер впивался в нас ледяными клыками. Когда описывают драматические противостояния в снегу в историях, никто никогда не заикается о том, что отморозил задницу. Я прыгала как мячик, пытаясь согреться. Стало бы еще более драматично, если бы от меня начали отваливаться кусочки.

— Он повстречается с тобой, — сказал Лэндон. Гастек поднялся.

— Мистер Стефанофф, — сказал ему Лэндон. — Мы высоко ценим ваши услуги и поведение во время этих мероприятий. Как только магия спадет, за вами приедет машина.

Знакомый рев зачарованного двигателя прокатился по равнине. Серебристый «Лендровер» выскользнул из-за дальних деревьев, направляясь к нам. Мы с Кэрраном направились к нему. Лэндон следом.

— Ты упомянула о Калине, — сказал Лэндон. — Ради твоего же блага, я надеюсь, что ты настоящая.

Глава 17

ЛЭНДОН ВЕЛ МАШИНУ. Я ехала на переднем сиденье, а Кэрран занял заднее. Если дела пойдут плохо, я отвлеку внимание Лэндона, а Кэрран разорвет ему глотку.

После восхода солнца вокруг засверкал снег. Мимо нас проплыли руины еще одной заправочной станции, обледеневшие за зиму. Внутри «Лендровера» было тепло. Я сбросила куртку перед тем, как сесть в машину, и ехала с комфортом, а «Саррат» в ножнах лежал у меня на коленях. Он станет моим особым подарком отцу. Если у меня будет шанс ударить его.

От мыслей о нашей предстоящей встрече у меня заныли зубы. Давление было слишком сильным. Мне хотелось, чтобы Лэндон остановил машину, чтобы я могла побегать кругами по снегу так быстро, как только могла, просто чтобы сбросить немного энергии. Я ограничилась тем, что гладила ножны «Саррат».