Это чувство продлилось недолго. Хайд, должно быть, отправился вниз, патрулировать склеп. Несмотря на то, что Наставник говорил им в своем кабинете, он был слишком бдительным человеком, чтобы услышать подобное предупреждение и полностью пренебречь им. И все же, спустившись сюда, он буквально принес себя и ключи именно туда, где они нужны были Эшкрофту.
Оглушительный металлический скрип эхом разнесся по пещере. Хайд воспользовался своим ключом Наставника, чтобы активировать механизм. Шестеренки начали вращение, натягивая тяжелую цепь, звено за звеном. Малефикт взревел, тщетно пытаясь вырваться из ошейника, но как бы сильно он ни сопротивлялся, машина неумолимо тащила его по покрытому опилками полу. Когда лебедка с лязгом остановилась, цепь была натянута так сильно, что малефикт буквально висел над землей. Он болтался там, словно бык, ожидающий своей смерти, низко опустив голову и капая чернилами из вновь открывшихся ран.
Хайд спустился по ближайшей лестнице и прошел через арену, даже не оглянувшись. Он отпер ворота, вошел и закрыл их за собой. Механизм с грохотом вернулся к жизни, медленно опуская малефикта на землю. С тревогой Элизабет поняла, что у них было всего несколько мгновений, чтобы пересечь арену.
– Мы должны следовать за Хайдом, – шепнула она, направляясь к лестнице. – Где Сайлас?
Натаниэль указал кивком головы вверх. Элизабет проследила за его взглядом и тут же пожалела об этом. Демон ускользнул от внимания Хайда, взобравшись прямо на стену пещеры, и теперь цеплялся за нее, словно паук, глядя на них сверху вниз своими нечеловеческими желтыми глазами.
– Он догонит нас, – уверил Натаниэль. – Пойдем.
Через несколько секунд ботинки Элизабет коснулись опилок. Когда Натаниэль приземлился рядом с ней, малефикт повернул зашитое, плачущее чернилами лицо в их сторону. Колесо механизма застонало, когда монстр поплелся вперед, растягивая цепь до предела и слепо втягивая воздух. Натаниэль задумчиво осмотрел устройство и схватил Элизабет за запястье, торопя их вперед.
Они были уже на полпути и бежали бок о бок через арену, когда раздался оглушительный, пронзительный грохот, сотрясший пещеру, и мимо них в брызгах опилок пролетел какой-то предмет – колесо механизма.
Времени не осталось, они могли только бежать. Элизабет ощупала кольцо с ключами, выбирая из них самый большой. Это должен быть ключ, выдаваемый только хранителям. Но она не знала наверняка, откроет ли он эту решетку, – это можно было сделать лишь личным ключом Наставника. У них не останется времени даже развернуться и оказать сопротивление: малефикт набросится и раздавит их в одно мгновение.
Решетка опускалась все ниже и ниже, а тень малефикта уже простиралась над ними, и земля содрогалась от его скачущих шагов. Она подняла ключ и твердой рукой вставила его в замок, но малефикт оказался быстрее. Его тень погрузила их в темноту…
И тут же исчезла, впустив обратно красное сияние пламени печей. Удивленная, Элизабет оглянулась через плечо. малефикт лежал без чувств, распростертый на земле в паре метров от них, а между ними стоял Сайлас, подняв одну руку так, словно только что отвесил пощечину. Чернила капали с его когтей.
Заставив себя закрыть рот, Элизабет повернула ключ. Внутри стены загремел механизм, и зубья решетки начали подниматься. Сайлас не шелохнулся. Натаниэль схватил его за шиворот и потащил в коридор.
На какое-то кошмарное мгновение Элизабет подумала, что Сайлас ранен, но потом увидела, что он просто с отвращением смотрит на испачканную руку. Она предложила ему уголок своей накидки. Без лишних слов демон использовал его, чтобы вытереть когти.
Ни Хайда, ни отблеска его факела не было видно в глубокой темноте перед ними. Натаниэль наколдовал зеленое пламя в своей руке, освещая лестницу с поблескивавшими от влаги ступенями, ведущую вниз. Где-то рядом невидимо капала вода. Глаза Элизабет расширились от того, каким неожиданно красивым оказался этот туннель. Камень был черным, словно обсидиан, с прожилками сверкающих минеральных полос.
– Сайлас, ты можешь сказать, есть ли здесь кто-нибудь еще? – Она старалась говорить тихо, но если слух Наставника был достаточно плохим, чтобы не заметить преследование, она сомневалась, что он услышит их разговор.
Демон закончил осматривать свои когти и взглянул на уходившую вниз лестницу.
– Эта гора полна пирита. Полагаю, именно по этой причине склеп соорудили именно тут. Присутствие такого количества железа подавляет мои ощущения. Боюсь, я не смогу ответить наверняка.
– Если это поможет, – отозвался Натаниэль, – на арене не было никаких следов магии. Не думаю, что кто-то прошел мимо малефикта раньше Хайда.
– Если только Эшкрофт не знает секретный путь в библиотеку, – отметила Элизабет. – Корнелиус планировал это с самого начала. Он мог построить секретный проход в горе или что-то, о чем знал только он.
– Возможно ли, чтобы нечто подобное оставалось тайным так долго?
– Думаю, да. Я нашла в Саммерсхолле множество потайных ходов, и старшие библиотекари не имели о них ни малейшего понятия.
Они замолчали, осторожно продвигаясь вперед. Натаниэль погасил пламя, когда красноватый свет факела Хайда снова появился впереди, осветив меховую накидку на плечах. Пока они крались за ним, его целеустремленная поступь звоном отдавалась от голого камня. Он держал факел высоко в одной руке, а другой сжимал меч, ни разу не остановившись, чтобы оглянуться.
Элизабет затаила дыхание. С минуты на минуту… в любой момент…
Ее сердце чуть не выскочило из груди, когда свет факелов осветил неровность на земле: это была пара сапог, торчащих из соседнего прохода. Глядя прямо перед собой, Хайд, казалось, ничего не замечал и продолжал идти.
Все трое остановились, позволив Хайду немного удалиться, и увидели хранителя, лежащего без сознания в туннеле. Женщина, все еще вооруженная, распростерлась на земле, ее факел упал в лужу и погас. Тусклый, колеблющийся свет не позволял определить, дышит ли она.
– Она жива, – прошептал Сайлас, – и не ранена. Просто спит.
Они переглянулись друг с другом. Сонное заклятие. Нападение уже началось. И все же Хайд был почти у склепа, а они не заметили никаких признаков диверсии.
Правда сразила ее, словно молния.
Элизабет отбросила всякие попытки скрыться.
– Остановите его! – закричала она, бросаясь вслед за Хайдом. – Не дайте ему проникнуть в склеп!
Слишком поздно. Решетка в конце коридора с грохотом опустилась, оставив Хайда с другой стороны. Элизабет резко остановилась.
Хайд повернулся к ним, стоя за железными прутьями. Улыбка расплылась по его лицу, причудливо растягивая шрамы. Выражение выглядело совершенно неестественно на его физиономии, но при этом в нем было что-то знакомое. Эту улыбку она видела уже много раз: в позолоченных залах поместья Эшкрофта, в бальном зале дворца, в розовой беседке при лунном свете.
Она принадлежала не Хайду, а канцлеру.
Глава тридцать третья
– Как я вижу, вы все поняли, мисс Скривнер, – произнес Эшкрофт. Его благородный голос жутко звучал из покрытых шрамами губ Хайда. – Честно говоря, удивлен, что вам потребовалось на это так много времени. В конце концов, вы были знакомы с Книгой Ока.
Книга Ока.
В один момент все кусочки мозаики встали на свои места. Во время сражения Элизабет с малефиктом в Саммерсхолле тот дал ей намек о том, что знает убийцу Наставницы. Ирена лично описывала ей заклинания, содержащиеся в книге. Это была магия, позволяющая чародеям проникать в сознание человека, читать мысли и даже контролировать других людей. Откуда Книга Ока знала личность злоумышленника? Ответ был прост – она встречала его ранее. Учитывая статус, Эшкрофт, наверняка, был одним из немногих, кому обеспечили доступ к столь опасным гримуарам.
Чтобы претворить свои планы в жизнь, ему не требовался пособник. Ему не обязательно было вообще покидать свой дом.
– Ты вселялся в Наставников библиотек, – пробормотала она, – и осуществлял нападения их собственными руками.
– Прошу прощения? – Эшкрофт прижался к прутьям решетки и нахмурился, почесывая ухо Хайда. – Знаете, я практически не слышу, о чем вы ведете речь. Весьма неудобно, по правде говоря. Но это не имеет значения. Мне недолго придется находиться в этом теле.
Самодовольно покручивая связку ключей на пальце, он развернулся и зашагал в глубину склепа.
Кровь застучала в ушах Элизабет. Все казалось нереальным. Она смотрела вглубь склепа, словно находясь во сне. Это была огромных размеров пещера со сверкающими стенами из пирита. Вдоль них возвышались не смыкавшие глаз статуи ангелов, высеченные из обсидиана. Из их сложенных пригоршнями ладоней струилось расплавленное железо, которое выливалось в канал, окружавший весь зал подобно крепостному рву. Эшкрофт двинул тело Хайда в направлении узкого мостика из черного камня. Края его накидки колыхались от исходившего отовсюду жара. Его движения были странными и неуклюжими, один раз он даже завалился набок, едва успев твердо встать на ноги, прежде чем перевалиться через край моста.
– Хайд все еще там, – осознала потрясенная Элизабет. – Он борется за свое тело.
И тут она поняла: это именно то, что произошло с Иреной.
Без какого-либо предупреждения взрыв из изумрудного пламени раздался позади нее, опалив краешек уха. Просочившись сквозь решетку, пламя вихрем взвилось вокруг Эшкрофта, однако, приблизившись к нему, рассыпалось дождем из зеленых искр.
Натаниэль опустил руку и выругался.
– Слишком много железа.
Двигаясь с ужасными урывками и подергиваниями, Эшкрофт стряхнул остатки угольков с меховой накидки Хайда.
– Я знаю, о чем вы думаете, мисс Скривнер, – произнес он, не поворачиваясь к ней лицом. Ему удалось перейти через мостик. – Вам любопытно, как же чувствовала себя дорогая, прекрасная Ирена, когда я проник в ее сознание и заставил предать все, что она любила. Бедная женщина, все это время она ничего не подозревала. Я наложил на нее заклятие много лет назад в читаль