Магия трех мечей — страница 22 из 46

– Вижу, что ты в полном порядке, – сказал Велиакха и взмахнул рукой. – Держи!

Что-то ударилось о мой лоб и, отскочив, упало на пол. Это оказался нож, которым мне только что пытались перерезать вены.

– Теперь самостоятельно испытай прочность своей шкуры.

Подобрав нож, я осторожно провёл лезвием по пальцу. Несмотря на демонстрации Велиакхи, я так и не мог до конца поверить в действенность гоблинского эликсира.

– Давай, смелей.

Я надавил на лезвие, но не смог даже поцарапать кожу. Тогда я крепко зажмурился и, как следует размахнувшись, вонзил нож в тыльную сторону левой ладони. Точнее, попытался вонзить. Кожа осталась целой, зато нож от удара вылетел у меня из руки.

– Теперь твоя очередь, Ириана, – сказал Велиакха.

– Если ты посмеешь ударить меня, как Кондрата, – сказала эльфийка с угрозой, – я… я выращу у тебя на голове клюкву.

От предварительного испытания с малой дозой эликсира Ириана отказалась.

– Наливай сразу полное количество. Если твоя дрянь окажется опасной, я успею сотворить необходимое заклинание. Не бойся, магия лесов способна нейтрализовать любой яд.

Как я и предполагал, испытание прошло успешно. После эликсира железной кожи Велиакха проверил на нас действие эликсиров скорости и силы. На сей раз мы экспериментировали во дворе. Слуга, посланный хозяином гостиницы, где-то раздобыл телегу кирпичей. Чтобы случайные прохожие не видели наших упражнений, Велиакха закрыл калитку и наложил на неё защитное заклинание. Было довольно забавно подбрасывать в воздух сразу десяток кирпичей и, прежде чем они упадут, ловить их по одному и разламывать на части.

Когда кирпичи закончились, мы вернулись в свои комнаты, а слуга стал собирать обломки обратно в телегу.


Убедившись в действенности эликсиров, Велиакха и Ириана вернулись к работе над големным экипажем. Кислотник не спешил появляться, и я занялся усовершенствованием гранат.

Для начала я разработал новые фитили, более прочные и надёжные. Для их создания я брал тонкие нити, пропитывал их концентрированным раствором селитры и высушивал. Потом я смачивал нити клеем, посыпал порохом, скручивал в жгут и снова высушивал. Такой фитиль был гораздо тоньше бумажного, а горел ничуть не хуже.

Ещё мне удалось доработать саму конструкцию гранат. В ближайшей кузнице я заказал две сотни железных сосудов разного размера. В маленький сосуд я засыпал порох, вставлял его в большой, а свободное пространство заполнял кусками железа и свинца. Новые гранаты были невелики размером, но при этом обладали куда большей поражающей силой.

Покончив с гранатами, я стал думать, что бы ещё соорудить, пока мои спутники заняты. Основой войск Миграбяна, если верить книгам и газетам, были полчища големов и зомби. Чем можно поразить големов, я не представлял, но вот против живых мертвецов наверняка должны действовать такие средства, как чеснок, осина и серебро.

Услышав моё предположение, Велиакха хмыкнул:

– Чеснок и осина? Вот ерунда. Хоть осиновые колья втыкай в зомби, хоть березовые, толку не будет совершенно. А чеснок способен только привлечь мертвяка, если тот, конечно, не разложился до состояния скелета.

– А серебро?

– А вот серебро вполне действенно. Если покрыть меч серебром, он будет рубить зомби ничуть не хуже, чем живых людей.

– Кстати, – вмешалась Ириана, – осина тоже эффективна против некромансерских тварей. Только не всегда, не везде и не у всех.

– Замечательно! – рассмеялся я.

– Сам по себе осиновый кол не является оружием, он служит лишь проводником магической силы друида. Когда-то людские маги пытались захватить Аривиллиан, послав впереди себя армию зомби. Мы победили, и даже без особых потерь. Многие друиды сражались с мертвецами врукопашную, другие осыпали их издали заклинаниями, а некоторые виртуозы применяли зачарованные стрелы. Осиновые.

– Вот и хорошо, – сказал я. – Будешь истреблять жмуриков в дальнем бою.

– Но я не умею! – воскликнула Ириана. – Такими заклинаниями владеют только опытные друиды, которым лет больше, чем всем нам, вместе взятым.

– Будем применять серебро, – решил я. – Покроем наконечники твоих стрел, корпусы моих гранат и ещё какое-нибудь оружие.

– Я не позволю тебе макать наконечники моих стрел в расплавленное серебро.

Странные у них тут способы нанесения металлических покрытий.

– А этого и не требуется.

В самом деле, разве не варварство плавить серебро, если можно обойтись куда более щадящими методиками? Я просто заказал Кислотнику немного азотной кислоты и растворил в ней несколько серебряных монет. Остатки кислоты я нейтрализовал содой. Раствор для нанесения покрытия был готов. Опустив в него ненадолго наконечники стрел, я получил тонкую плёнку серебра.

Потом Велиакха принёс несколько шипованных кастетов.

– Самое подходящее оружие для шамана. В те времена, когда в Кхамери ещё встречались некроманты, а боевых магов было немного, с зомби чаще всего сражались в ближнем бою. Надеваешь на руки серебряные кастеты с шипами, прикрепляешь к обуви короткие серебряные штыри, накачиваешься под завязку боевыми эликсирами и крушишь мертвяков врукопашную. Конечно, меч был бы куда эффективнее, вот только даже в древности нечасто встречались в Кхамери шаманы, умеющие им пользоваться.

Пришлось мне посеребрить и кастеты. Брр, неужели мне придётся использовать их в настоящем бою? Нет, об этом лучше не думать. Как представлю себе кулачный бой с полуразложившимся трупом…

Глава 9На запад

Наконец работа над созданием големного экипажа была завершена. Утром, сразу после завтрака, Ириана потащила меня на улицу.

– Всё! – воскликнула она. – Сейчас грузим все наши вещи и отправляемся в поход.

Неужели она не боится? У меня, двадцатилетнего парня, поджилки трясутся от страха при одной лишь мысли о том, с чем нам придётся столкнуться. Это ведь не эрпэгэшка, где ты можешь потерять все жизни, а потом загрузить сохранённую игру. Здесь всё реально, и мне вовсе не хочется погибать героической смертью в каком-нибудь безнадёжном бою. Ведь даже мои гранаты, которыми совсем недавно восхищались Велиакха и Ириана, не спасут меня от одной-единственной стрелы. А самые могущественные гоблинские зелья не защитят от молнии или огненного шара.

Големный экипаж, сконструированный Велиакхой, выглядел весьма своеобразно. Представьте себе прямоугольный бронзовый ящик размером с небольшую комнату. В ящике имеется семь окон: одно спереди (передом я решил считать ту часть ящика, где углы были немного скруглены) и по три справа и слева. Окна занавешены оранжевыми шторками, не позволяющими любопытному заглянуть вовнутрь. Единственная дверь расположена сзади.

– Ну как? – спросил гоблин.

– Грубоватая работа, – сказал я честно и указал на место сцепления двух бронзовых листов. Похоже, Велиакха соединил их, используя в качестве клея расплавленную бронзу. – Местные экипажи выглядят гораздо красивее.

– Всё верно, – сказал Велиакха, ничуть не обидевшись на мои слова. – Если бы этот экипаж создавали в Кхамери, кроме шамана и магов-ассистентов в работе принимали бы участие несколько кузнецов, гравёр и специалист по домоустройству. Но так как денег у меня маловато да и время поджимает, пришлось работать вместе с Ирианой и одним-единственным кузнецом.

Изнутри големный экипаж представлял собой что-то вроде купе в поезде дальнего следования. Вдоль стен стояли две узкие койки, над ними расположились пустые ящики с закрывающимися на замок дверцами. Чугунная печка, ящик с углём и шкафчик с продуктами были втиснуты между кроватями и дверью. Перед лобовым стеклом Велиакха поставил большое мягкое кресло.

– Оригинально, – сказал я наконец. – И как этим сооружением управлять?

– Телепатически. Просто думай о том, куда нужно ехать. В экипаже есть магическая система управления, так что ездоку достаточно задавать общее направление: фургон сам замедлит скорость где нужно, объедет препятствие и остановится, если дорога перекрыта.

– И никого не собьёт по пути? – спросил я недоверчиво.

– Не собьёт, разве что какой-нибудь псих сам бросится под колёса. Но и в этом случае экипаж попытается затормозить. Кресло, как ты уже наверное понял, предназначено для того, кто будет управлять фургоном. Сменяя друг друга, мы можем ехать круглые сутки. Даже если кто-то заснёт в кресле, экипаж разбудит его у первой же развилки.

Сборы в дорогу не заняли много времени. Расплатившись с хозяином гостиницы, мы погрузили изрядно потяжелевший рюкзак Велиакхи, мешки с гранатами и порохом, а также сумки с одеждой и книгами в ящики для багажа и отправились в путь.

Первой место водителя заняла Ириана. Почти утонув в мягком кресле, она взмахнула рукой:

– Поехали!

Экипаж не тронулся с места.

– Ну и в чём дело? – возмутилась эльфийка. – Ты же сказал, что этой телегой можно управлять мысленно.

– Всё не так просто, – сказал Велиакха. – Управлять движением сможет любой, но вот отдать приказ поехать могу только я.

– Ну и зачем эта ерунда? Ты что, не доверяешь нам с Кондратом?

– Почему же? – не смутился Велиакха. – Я просто хочу исключить возможность воровства. Согласитесь, непросто угнать экипаж, который упорно не хочет трогаться с места. Конечно, умелый маг смог бы распутать мои чары, но я не думаю, что профессиональные маги станут заниматься угонами магического транспорта.

– Ну так что? – Ириана начала терять терпение. – Мы поедем или нет?

– Вперёд, – сказал Велиакха, и фургон неспешно тронулся с места. Стоя в проходе между кроватями, я с тревогой следил за своими спутниками. Меня беспокоили как полнейшее равнодушие гоблина, читающего какую-то газету, так и спокойная самоуверенность Ирианы, которая бесстрашно лавировала по городским улицам, легко обгоняя пешеходов, кареты с телегами и даже всадников. Я всё никак не мог поверить в то, что девочка, впервые увидевшая големные фургоны только здесь, в Ринке, сможет безошибочно управлять этим странным устройством. Наконец я не выдержал: