Магнитное цунами — страница 24 из 42

Через десять минут Диггинс уже садился у здания тюрьмы. Оказавшись у входа, он приложил ладонь к считывателю. Двери разъехались. Офицер быстрым шагом проследовал к тюремным камерам. Его встретил дроид-полицейский.

– У меня есть разрешение, – кинул роботу Диггинс. Тот услужливо отошел в сторону.

Офицер вновь приложил ладонь к считывателю у двери камеры. Дверь распахнулась. В крохотном помещении на абсолютно гладкой скамейке, единственной здесь из мебели, с понурым видом сидел Экзекур. Его строгий костюм облегал объемную фигуру, и еле сходился на выпяченном пузе, обтянутом белой рубашкой. При виде Диггенса министр поднялся. Его грустные глаза в надежде посмотрели на офицера.

– Я же не хотел, – дрожащим голосом проговорил Экзекур. – Они сами оказались у меня на пути.

– Собирайтесь, – сухо произнес Диггинс. – Сейчас не время рассуждать.

– А как же они? – кивнул министр в сторону маячившего в коридоре дроида.

– Они ничего вам не сделают. Следуйте за мной.

Диггинс и Экзекур вышли из камеры. Дроид уставился на них объективами глаз.

– У меня есть разрешение, – сказал Диггинс.

– Покажите, – раздался монотонный голос.

Диггинс вынул из кармана айкомм. Поднес к «лицу» дроида. Тот внимательно просканировал экран.

– Проходите, – послышалось в ответ.

Диггинс и Экзекур быстро покинули тюрьму. Через минуту они уже мчались на самолете в сторону ратуши.

– Об этом инциденте лучше никому не говорить, – сказал Диггинс. – Считайте, что вам повезло.

– Я вам премного благодарен, – произнес министр.

Когда подлетели к ратуше, пришлось потрудиться, чтобы вновь воткнуть самолет в ту же «дырку» на парковке. Справившись с посадкой, Диггинс поторопил министра. Маневрируя между плотно поставленными машинами, они поспешили в здание. Миновали вестибюль все с теми же услужливыми дроидами. Двери в главный зал оказались распахнутыми. Оттуда доносилось многоголосое гудение. Офицер и министр втиснулись в переполненное помещение. На установленной в противоположной части зала трибуне виднелся невысокого роста человечек, с непропорционально большой головой. То был мэр города Лунниар Лаппис. Даже издалека Диггинс видел его широкий лоб и поблескивающую в ярком свете ламп обширную лысину. Чуть картавый голос мэра тонул в нескончаемом гуле. Но все же сквозь монотонное гудение толпы до слуха Диггинса доносились слова главы города:

-…и нам всем пгедстоит пегеждать возможную катастгофу. Пгошу вас соблюдать спокойствие. Места хватит всем. Помещения комфогтабельны, снабжены всем необходимым…

Когда мэр закончил говорить, людской кисель, заполнявший зал, пришел в движение. Поток собравшихся начал вливаться густой массой в широкие двери с противоположной стены. Доставленный из тюрьмы министр уже растворился в толпе. Диггинс не торопился. Вместе с небольшой группой тех, кто замыкал шествие, он продвигался по постепенно пустеющему залу.

За дверями офицер очутился в длинном коридоре с высокими потолками и галереей высоких окон, за которыми уже почти стемнело. Людской поток расплескался на всю ширь коридора, медленно утекая вперед, словно подземная река по каменному тоннелю.

Вскоре толпа всосалась еще в одни двери. Там всех ожидал спуск по широкой длинной лестнице. За лестницей открылся еще один просторный зал, похожий на вестибюль станции общественного транспорта. В некоторых городах похожие вестибюли раньше были у станций метро – подземных электропоездов. Но со временем от железных дорог отказались, поскольку по ним можно было ездить только в ограниченных направлениях. Когда изобрели транспортные трубы для движения по ним электрокаров, туннели метро переделали под электрические автобусы, называемые просто «электробусами». Электробусы могли двигаться по тоннелям в разных направлениях, выезжая на поверхность и переходя в надземные транспортные трубы. В Йельбурге метро никогда раньше не существовало. Поэтому наличие этой станции удивило Диггинса.

У одной из стен вестибюля начинался широкий тоннель, уходящий куда-то вглубь. У самого края тоннеля офицер заметил с десяток больших электробусов. Люди заходили в них, создавали толкучку, что было совсем не свойственно для приличных элитарных персон. Как только тот или иной электробус заполнялся, он тут же трогался с места и скрывался в тоннеле. На его место подруливал новый и распахивал двери.

Народ в вестибюле постепенно рассасывался. У края тоннеля остался всего один электробус. Диггинс с последними «избранными», среди которых обнаружился и генерал Бельмарк с семейством, зашел в салон. Двери захлопнулись, и они плавно заскользили по туннелю, освещенному светильниками, равномерно расставленными вдоль стен.

3. Убежище

Они отъехали совсем немного. Внезапно машина дернулась. Вся толпа подалась вперед. Задние налетели на передних. Электробус остановился. В тоннеле ярко вспыхнули светильники и тут же померкли. Освещение пропало и внутри салона. Все погрузилось во тьму.

Диггинс чувствовал рядом с собой чье-то горячее дыхание, но ничего не видел. Глаза медленно привыкали к темноте.

– Господа! – послышался совсем рядом звучный бас генерала. – Прошу без паники!

Диггинс уловил в темноте впереди себя движение. Раздались мужские чертыхания и женские ойканья.

– Ты что по ногам-то! – долетел недовольный женский возглас.

– Спокойнее, – прозвучал голос генерала. Диггинс догадался, что это именно он пробирается внутри переполненного электробуса в сторону водителя.

Через минуту из передней части салона донеслась очередь ругательств.

– Он как каменная статуя! – звучал голос Бельмарка. – Не могли посадить за руль нормального человека! Бездушной железяке доверили везти самый свет города!

– Позвольте, – донесся еще один тонкий голос, принадлежащий кому-то из мужчин. – Может нам заменить водителя?

– Кто умеет управлять этой штукой? – бросил генерал в салон.

Ответа на вопрос не последовало.

– Неужели среди нас нет тех, кто водит электрокары? Все только на планерах летают?

– Я могу попробовать, – произнес Диггинс. Он почувствовал, как на его голос воззрились невидимые в темноте глаза пассажиров.

– Давайте, Диггинс, – произнес Бельмарк. – Вы нас очень выручите.

Диггинс начал протискиваться в переднюю часть. Он чувствовал, как перед ним расступались плохо различимые тела, и как невидимые взгляды провожали его с надеждой. Наконец, он оказался рядом с Бельмарком. Они вдвоем стащили с водительского места дроида, замершего в скрюченной позе шофера. Диггинс опустился на сиденье. Приборная панель тонула в темноте, ни один огонек не светился. Это вызвало нехорошее предчувствие. Диггинс провел пальцами по сенсорам. Электроника на это никак не отреагировала.

– Похоже, сэр, тут все глухо.

– Вы уверены, Диггинс?

– Да, сэр.

Было слышно, как Бельмарк с шумом втянул в себя воздух.

– Господа! – вновь заговорил генерал. – Электробус, похоже, вышел из строя. Есть предположение, что это результат воздействия магнитной бури, от которой мы с вами собирались укрыться. Видимо не успели. Есть только одно предложение: всем выйти из салона и отправиться по тоннелю пешком.

– Так там же темно, – донеслось из глубины салона.

– У нас нет выбора, господа.

Пассажиры пришли в движение. Раздался звук ударов по двери.

– Черт, не открывается.

– Бейте её!

– Чем?

– Вот этим чемоданом. Он из особо твердого сплава.

Послышался глухой удар. Еще. Раздался треск, а затем – звон стекла.

– Есть!

Вновь все задвигались. По звукам со стороны двери можно было понять, что кто-то уже выбрался наружу. Диггинс не торопился. Он ждал, пока народ выйдет из салона. Генерал тоже стоял рядом. В темноте проявлялся профиль его лица, обращенного в сторону выходящих из электробуса людей. Казалось, он как настоящий боевой генерал наблюдает за движением вверенного ему войска, и как капитан корабля, собирается последним покинуть судно.

Наконец, и Диггинс с генералом оказались в прохладной темноте за пределами электробуса. Здесь ощущалось движение воздуха, поступающее из глубины туннеля. Встречный поток слегка трепал волосы.

– Как же мы в потемках пойдем? – раздался чей-то голос.

– Пойдем и все, – пробасил генерал. – Навстречу ветру.

В серой мгле проступали силуэты людей. Все они побрели по скрытой мраком дороге. Скрежетали колесики чемоданов. Туннель наполнялся равномерным топотом полусотни человек, звонким эхом отскакивающим от незримых стен. Диггинс шагал рядом с генералом, нёсшем на плечах младшую дочь. С высоты раздавалось ее детское щебетание. Одной рукой генерал тащил за собой невидимый в темноте чемодан.

Так они шли больше часа. Впереди забрезжило. И вскоре показалась освещенная часть туннеля, ведущего к еще одной станции. Там, по стенам ярко горели светильники, а у края станции стояло ограждение с турникетами. Рядом на широкой площадке выстроились все те электробусы, которые с высокопоставленными пассажирами укатили первыми. Сейчас тех людей не было видно. Зал станции пустовал.

Уставшие путники из неудачного последнего электробуса добрели до ограждения. У турникета их встречали два дроида-полицейских. Каждый из прибывших прикладывал ладонь к панели турникета, после чего проходил через узкую щель в освещенный зал. Дроиды внимательно наблюдали за процессом. Когда все пассажиры последнего рейса оказались в вестибюле, один из дроидов произнес монотонным голосом:

– Следуйте направо до лифта.

Бельмарк с младшей дочерью на плечах возглавил группу, и все двинулись в указанном направлении. Метров через сто зал сужался. Стены сходились к широкому проему. За проемом открывался коридор, приведший путников в квадратное по периметру помещение. Здесь в одной из стен имелось три широких раздвижных двери. При появлении людей все три двери разъехались, открыв просторные кабины лифтов. Они были настолько просторны, что в них разом разместились все. Двери плавно закрылись, и лифты поехали вниз, не дожидаясь ни чьих команд. «На внешнем управлении» – подумал Диггинс.