Магов не предлагать! — страница 16 из 62

– Да успокойся ты! – Лорд отмахнулся, словно от докучливого насекомого. – Забыла? Я ничего не теряю, а вот ты – жизнь.

– По-моему, теряете, – дерзко возразила в ответ и вернула клипсу. – Я вам нужна, и вы нервничаете.

Риоре замер, а потом очень медленно повернулся. Резко стало не по себе, и я вскочила, прислонилась к противоположной дверце тряского экипажа, гадая, не вышвырнет ли сиятельный маг меня на мостовую на полном ходу. Выглядел он действительно грозно, каким и рисовал его скупыми фразами Антрей. Не кричал, не ругался, просто смотрел, зато как! Напрасно король избавился от такого советника. Или наоборот, поэтому и избавился? Блондин напоминал растревоженного льва. Чем не монарх? Короли конкурентов не терпят.

– Замолчи.

Всего одно слово, сказанное ровно, спокойно, а сколько в нем смысла!

Риоре поднялся и, балансируя в полусогнутом положении – потолок не позволял выпрямиться, – шагнул ко мне. Словно кролик на удава, смотрела в зеленые глаза. По телу пробежал легкий холодок, быстро сменившийся теплом. Странное дело, я не собиралась садиться, а села. Еще и руки на коленях сложила.

– Вот так, – удовлетворенно кивнул Риоре и вернулся на место. – И без фокусов, Яна! Сама пеклась о голове, так сохрани ее. И запомни, милая, – голос лорда на мгновение стал приторно-сладким, – пешки против ферзей не ходят.

Значит, в Гаменции в шахматы играют. Стоп, Таня, какие шахматы, он тебя загипнотизировал! Попробовала пошевелиться и поняла: не могу. Накатила паника. То есть я отныне марионетка, живая кукла, которая говорит и думает по воле хозяина? Допрыгалась! Вот зачем его дразнила? Воистину женская глупость иногда не знает границ.

– Потом расколдую, – пообещал лорд, сжалившись над глупой девицей.

Экипаж вопреки ожиданиям не въехал в столицу, а, наоборот, удалялся от нее. В узкой щелке между стенкой и шторкой мелькали зеленые изгороди и верстовые столбы. Странно, разве принцессы не живут во дворцах? Со слов Антрея, королевская резиденция в другом месте. Или Риоре передумал и решил прикопать ее в ближайшем овраге?

Накатила паника, но все, что могла, – терпеливо ждать и надеяться.

Виновник дум объяснил все сам:

– Мы едем к подруге ее высочества, леди Амалии Отти. У ее родителей поместье под Майном. Лорд Отти, герцог Сарус – канцлер его величества, я о нем упоминал. Тот самый, которого тебе надлежит не подпускать к трону. Лоон велел дочери подружиться с Ликой, чтобы женить принцессу на младшем сыне. Твоя главная задача – избежать этого брака и всячески мешать планам герцога. Справишься – займешься новым советником.

Оставалось только истерично рассмеяться. Первое задание – собрать ядерную бомбу на коленке. Невольно вспомнился филатовский стрелец, которого послали за незнамо чем. Лорд, часом, не ошибся? Я не Мата Хари, не выпускник МГИМО, а обычная переводчица из другого мира. Положим, с женихом справлюсь, а вот канцлер раздавит и не заметит.

– Ничего, – любитель нереальных заданий надел перчатки и поднял упавшую трость, – одну не брошу. Захочешь увидеть – сними кольцо и начерти на любой поверхности вот такую руну. – Он показал какую. – Она откроет телепорт в мой кабинет. Сначала докладывать станешь каждую ночь, потом посмотрим. Первые дни изображай легкое недомогание, осмотрись.

Мне бы его уверенность!

Глава 6

Мы все больше удалялись от столицы. Я устроилась в уголке кареты, искоса посматривая на Риоре. Он казался глыбой спокойствия, будто через пару минут или часов не совершит преступление, за которое карали смертью. Если правильно понимаю, подмена принцессы – измена. И почему лорд так приоделся? По-моему, ему надлежало последовать примеру Антрея, стать ниже травы и незаметнее мыши. Раз ездишь в карете без гербов, соответствуй.

– Боишься?

Риоре лениво посматривал в окно, чуть отодвинув шторку.

– Не каждый день оказываешься в серпентарии, – буркнула я.

К тому времени заклинание отпустило. Видимо, опальный советник пришел к выводу, что я не выпрыгну на ходу. Да и куда? Мы катили по проселочной дороге, повсюду кусты да деревья. Кто в них притаился – люди или звери, – одним местным богам известно. Положим, у страха глаза велики. Разминусь, только что дальше? Местности я не знаю, денег нет. Лучше посижу в экипаже.

– Что такое серпентарий? – заинтересовавшись, перепросил лорд.

Он забавно коверкал незнакомое слово, которое повторил на слух. Вышло нечто вроде «серпантариа».

– Банка со змеями, – не стала вдаваться в подробности я.

– Хорошее сравнение! – заметил Риоре. – При дворе полно яду.

– Ненавидите его? – решилась на провокационный вопрос.

– Кого? – не понял собеседник.

– Короля. Он ведь отправил вас в отставку.

Риоре коротко рассмеялся.

– Девочка, отправил в отставку – это слишком мягко. Я не зря говорил барону Гаушу, что он сильно рискует. Собственно, его выслали из столицы из-за меня. И не просто выслали, а под страхом тюремного заключения.

– Что же вы сделали?

Облизала губы и задумалась: может, бродяжничество и расспросы местной полиции – меньшее из зол? Лорд мучил любопытством, выдерживая знаменитую чеховскую паузу. Когда мысленно уже превратила его в маньяка, мужчина ответил:

– Не понравился королеве.

Недоуменно нахмурилась. И все?

– Остальное не важно, – легко прочитал мои мысли Риоре. – Меньше знаешь, крепче спишь.

Карета качнулась, подпрыгнув на ухабах, и покатила по совсем узкому, едва различимому проселку.

Я занервничала, гадая, не поменял ли бывший советник планы. Не стоило распускать язык. Вот зачем расспрашивала об отставке?

Риоре начал последний инструктаж:

– Так… Поменьше говори, больше слушай. Постарайся запомнить характерные интонации Лики и копируй их. Она чуть тянет букву «а», к концу предложения всегда повышает голос. Побольше наглости и капризов, но не перед королем и сановниками. Там – глаза в пол. Сегодня ночью придешь и расскажешь, как прошло.

– А как же ваша репутация? – напомнила о стойких моральных принципах некоторых.

– Как-нибудь, – усмехнулся мужчина. – В крайнем случае стану королевским зятем.

Что-то подсказывало: Риоре не отказался бы от подобного развития событий. Хотя на его месте я бы рассмотрела и пессимистичный вариант. Куда проще убрать проблему, чем устраивать свадьбу.

Пейзаж за окном поменялся, леса сменили сады. Казалось, они тянулись до самого горизонта. Спелые яблоки и груши сгибали ветви до земли, бились о выкрашенную известью ограду. Чуть в отдалении виднелась деревенька, к ней от проселка отбегала еще одна дорога.

– Стой!

Риоре стукнул тростью в потолок, и экипаж остановился.

Недоуменно перевела взгляд на лорда. А как же подруга Лики? Разве мы едем не в имение ее родителей?

– Сходи проверь, – приказал Риоре, когда дверь экипажа с его стороны распахнулась и в проеме показалась физиономия лакея.

– Будет исполнено, ваша милость. Только…

– На! – отмахнулся лорд и всучил ему кошель.

Судя по виду, увесистый.

Слуга просветлел лицом и побежал прочь, к деревне. Он управился быстро и, запыхавшись, сообщил:

– Ожидают!

– Чудесно, – осклабился Риоре и обернулся ко мне: – Скоро твой выход, дорогая. Ничему не удивляйся и делай как велю.

Карета дрогнула и покатила к деревне. Я напряженно вслушивалась в перестук копыт, а лорд, наоборот, расслабился, едва заметно улыбался собственным мыслям.

До деревни мы не доехали, остановились на окраине. Карета с трудом, переваливаясь с боку на бок, сползла с дороги и встала за овином. Он надежно скрывал от сторонних наблюдателей. Засада засадой!

Риоре стянул кольца и быстрым, чуть нервным движением сунул их в потайной карман. Затем надел перчатки и кивнул мне:

– Пора! Молчи и не мешай, Яна, тогда ничего дурного не случится.

Поддерживаемая под руку лордом, я вылезла наружу, едва не утонув в рыхлой земле. И как потом объяснять прислуге грязный подол? Оказалось, Риоре об этом подумал. Он заверил, что на одежде принцессы сегодня достаточно пыли, никто не заметит.

– Мы дойдем до постоялого двора и поднимемся в комнаты. Посидишь там, пока все не закончится.

Гулко сглотнула и постаралась не думать на тему, что это «все» и чем оно завершится.

Риоре задумался на мгновение и вытянул руку. Испуганно отшатнулась, вызвав на его лице снисходительную улыбку. Лорд, не касаясь, обвел контуры моего тела и, прикрыв глаза, зашевелил губами. По коже пробежали иголочки дрожи. Выходит, Риоре наложил некое заклинание. Логично предположить – невидимости.

– Теперь хорошо, – кивнул лорд, оценив результаты своего труда.

А с собственной внешностью он ничего делать не собирается? Даже слепой запомнит расфуфыренного аристократа. Сказать или пусть сам выкручивается? В итоге промолчала. Если интригана подведет позерство, так ему и надо.

Однако Риоре оказался не так глуп. Убедилась в этом, когда случайно глянула на отражение в луже. Меня не было вовсе, а вместо лорда шагал незнакомый мужчина. От неожиданности замерла, нечаянно толкнув спутника. Он нахмурился, проследил за моим взглядом и фыркнул:

– Нашла на что время тратить! Принцесса ждать не станет.

До постоялого двора добиралась огородами. Чтобы не порвала юбки, Риоре любезно переносил меня на руках через низенькие оградки. От него пахло жимолостью; сердце билось ровно – значит, не волновался, все продумал. Мелочь, а приятно – на землю ставил бережно. Но вот и калитка заднего двора. Мужчина отворил ее и кивком указал на открытую дверь в кухню. Приложил палец к губам, напоминая о конспирации.

Никогда прежде не доводилось бывать в святая святых средневекового общепита. Поражало, с непривычки столбенеешь. Представьте себе низкие потолки, чад, огромную печь, на которой одновременно жарили и парили. Рядом – открытый очаг, где крутилось на вертелах румяное мясо. Под ногами – мешки. Пол покрыт слоем чего-то липкого, по углам – очистки. Овощи вперемешку свалены в короба. Никакой техники безопасности, товарного соседства и санитарных норм. Дородная баба с красным лицом шпыняет молоденькую девчонку. Та крутится юлой, пытаясь везде поспеть. Периодически колыхается грязная, усиженная мухами занавеска, на кухню влетает подавальщица и выкрикивает новые заказы. М-да, есть в трактирах после увиденного резко расхотелось.