ГАРЧЕН РИНПОЧЕ
МАХАМУДРА
Джигтен Сумгона
СПб. Уддияна. 2004
Гарчен Ринпоче.
Махамудра Джигтен Сумгона. — СПб.: Уддияна, 2004. — 160 с.
Гарчен Ринпоче — выдающийся современный буддийский учитель, принадлежащий к тибетской традиции дрикунг-ка-гью. В этой книге он дает подробные наставления по практике Махамудры, одного из ценнейших сокровищ тибетской тантры, основанные на учении основоположника традиции дрикунг, великого махасиддхи Джигтен Сумгона (1143-1217).
Перевод с тибетского на английский: кенпо Кончог Гьялцен Редактор: Питер Барт
Перевод с английского: Ф. Маликова Редактор русского издания: К. Шилов
На первой странице обложки:
Джигтен Сумгон. Тибетская тангка.
На последней странице обложки:
Гарчен Ринпоче. Москва, сентябрь 2003.
ISBN 5-94121-021-3 © Культурный центр «Уддияна», 2004.
Все права защищены. Полное или частичное воспроизведение текста возможно только с разрешения издателя.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ОТ ИЗДАТЕЛЯ
Этой книгой мы открываем серию изданий, посвященных учениям Махамудры — одного из глубочайших сокровищ тибетского буддизма.
Среди множества учений так называемой новой традиции 1учения Махамудры 2 занимают особое место. Именно учения, а не учение, так как, несмотря на общность названия и схожесть воззрений, под именем Махамудры скрывается великое множество различных духовных практик и методов, присущих четырем основным школам тибетского буддизма. И если в школе ньингма 3 Махамудрой иногда называют наивысшую стадию тантрийской практики преображения, то в новых школах, — прежде всего, в традиции кагью, принесенной из Индии в Тибет главным образом Марпой-переводчиком (1012-1097) и окончательно сформировавшейся благодаря духовному подвигу великого Миларэпы (1040-1123) и наставнической деятельности его ученика Гампопы (1079-1153) — этот термин имеет гораздо более широкое значение.
Подобно учению Дзогчен 4 в старой традиции, в школе ка-гью Махамудра считается самым сердцем учений Будды. Происхождение этих учений зачастую возводится непосредственно к Будде Шакьямуни. Так, Самадхираджа-сутра, проповеданная Буддой в ходе Третьего поворота колеса учения 5, рассматривается как духовная основа для практики Махамудры 6, а труды классиков Махаяны, например Асанги-Майтреи, толкуются как философское обоснование Махамудры и Ваджраяны в целом.
Также и в школе гелуг, взявшей значительную часть тантрий-ских практик из кагью, есть немало текстов и различных объяснений как самого понятия Махамудры, так и связанных с нею практик. Таков научный подход и он, безусловно, заслуживает глубокого изучения, однако еще важнее практическая ценность Махамудры как учения, способного привести человека к постижению природы реальности и осуществлению состояния будды.
Именно поэтому мы решили открыть новую серию не переводом одной из классических работ по Махамудре, но живыми наставлениями современного учителя, принадлежащего к непрерывной линии передачи этих древних учений. Гарчен Рин-поче, выдающийся учитель тибетского буддизма традиции дри-кунг-кагью, излагает драгоценные учения своей линии, проистекающие от ее основателя — ученика Пагмо Друпы (1110— 1170), великого махасиддхи Джигтен Сумгона (1143-1217)7.
Данные наставления можно отнести к той разновидности учений Махамудры, которую иногда именуют «Махамудра Гам-попы». Также в традиции кагью для подобных учений используется термин «путь мудрости», в отличие от «пути метода», больше связанного с тантрийской практикой преображения. Отличительной чертой этого пути является соединение методов, более характерных для Сутры, — шаматхи и випашьяны — с глубоким мистическим смыслом и непосредственным знанием Ваджраяны. Эти наставления, присутствующие во всех линиях традиции кагью, имеют весьма древние корни. Линия передачи этих учений восходит к легендарным махасиддхам древней Индии — в первую очередь, к Сарахе. В Тибет же они попали в основном благодаря Марпе, получившему их от второго из двух своих главных учителей — индийского махасиддхи Май-трипы. Древность и глубина этих наставлений огромны, и неудивительна их чрезвычайная близость к некоторым учениям раздела сэмде Дзогчена в традиции ньингма.
На наш взгляд, устные наставления учителя, обладающего всей полнотой передачи этих глубоких учений и несомненным собственным постижением, — такого, как автор этой книги, — имеют особую ценность, так как могут послужить своего рода ключом ко множеству учений Махамудры. Безусловно, полностью постичь эти учения возможно лишь благодаря получению передачи, благословению учителя и самоотверженной практике, поэтому подобные наставления в Тибете всегда были тайными: их никогда не давали открыто. Однако в современных условиях, когда драгоценные учения тибетского буддизма находятся под угрозой исчезновения, гораздо важнее предоставить каждому, кто по-настоящему заинтересован, возможность углубить свое понимание и заложить фундамент для совершенного постижения. Именно этому служит безграничная деятельность современных учителей всех тибетских традиций — в том числе, выдающихся учителей школы дрикунг.
Остается добавить, что русское издание публикуется с благословения Гарчена Ринпоче, которое, мы уверены, пребудет со всеми читателями!
Мы благодарим всех, кто своей бескорыстной помощью сделал это издание возможным. В следующих книгах новой серии мы продолжим знакомить читателя с учениями Махамудры — как с текстами-первоисточниками, так и с комментариями выдающихся учителей.
КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ ГАРЧЕНА РИНПОЧЕ
Род Гар славился в Тибете на протяжении многих столетий. Известно, что в седьмом веке один из предков Гар-чена Ринпоче был великим советником царя Сонгцена Гампо. В двенадцатом столетии одним из самых выдающихся учеников Джигтен Сумгона был Гар Чодингпа. В последующие времена Тенпэй Гьялцен был регентом линии дрикунг-кагью и тем принес благо многим живым существам. Гар Чокьи Ньима был известен как великий йогин. Воплощения Гарчена Ринпоче поддерживали Дхарму на протяжении всей истории Тибета.
Досточтимый Гар Кончог Ньидон Чокьи Сенге родился в 1936 году. Его Святейшество Шивэ Лодро (предыдущий Чецанг Ринпоче, 1886-1943) признал в нем воплощение Гарчена Тринлэ Йонгчаба. С семи до двадцати двух лет Гарчен Ринпоче жил в принадлежащем к школе дрикунг монастыре Лхо Мьелгон. В отрочестве он получил особое монашеское посвящение, во время которого узнал на портрете Джигтен Сумгона и сказал: «Это мой лама». В тот период учителем Ринпоче был лама Чиме Дордже, некогда <в прошлых жизнях> бывший его учеником. Когда Гарчену Ринпоче было тринадцать лет, Чиме Дордже дал ему учение Махамудры. После того он получил все посвящения и учения дрикунг-кагью, начиная с практики нгондро, и изучал Шесть йог Наропы.
Во времена культурной революции получить учения Дхармы было практически невозможно. Однако Ринпоче тайно получил наставления от кенпо Мунсела и в течение двадцати лет с великим усердием осуществлял их на практике. Кенпо Мунсел был им очень доволен и говорил: «Он совершенно необычайное воплощение бодхисаттвы, в этом нет никаких сомнений».
В настоящее время Гарчен Ринпоче занимается организацией Буддийской школы в своем монастыре Лхо Лонг-кар Гон, насчитывающем сотню монахов. Какие бы подношения в виде пищи, денег или вещей он ни получал, он всегда отдает их монахам и монахиням, не оставляя себе ничего. Он уважительно относится ко всем. Движимый добросердечием, состраданием и бодхичиттой, он думает только о том, чтобы принести пользу другим 8.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Здесь содержатся наставления по Махамудре, которые Гарчен Ринпоче даровал в 1997 году, во время своего первого посещения Соединенных Штатов. Основанные на учениях Джигтен Сумгона, они освещены личным опытом и постижением Гарчена Ринпоче, а потому представляют собой единственную в своем роде запись передачи Махамудры в линии дрикунг-кагью. Перед нами поистине замечательный свод учений, идущих от отца-основате-ля линии дрикунг-кагью.
Ринпоче давал эти учения в Сан-Франциско, Калифорния, 27 и 28 июля 1997 года, а кенпо Кончог Гьялцен переводил их «на лету». Автор нескольких книг по Махамудре и учениям линии дрикунг-кагью, кенпо великолепно подготовлен к переводу этих учений. Он сам неоднократно давал на английском языке учения по этой теме, а также был переводчиком других видных учителей, например Его Святейшества Чецанга Ринпоче. То, какую наивысшую радость доставляет ему перевод этих учений, явно видно даже по отредактированным записям.
С благословения Гарчена Ринпоче я взялся записывать эти учения и редактировать записи, чтобы по мере своих сил способствовать сохранению еще одной драгоценности
Тибета на благо живых существ. Как письменный документ, запечатлевший устную передачу Махамудры, основанную на наставлениях основателя линии дрикунг-кагью, эти учения имеют безмерную ценность. Как последователь Махамудры, я убедился, что вести записи устных наставлений, над которыми впоследствии можно размышлять и которыми можно руководствоваться в практике, очень полезно. Это согласуется с указаниями этой традиции, которые гласят, что путь Махамудры заключается в том, чтобы выслушивать учения, размышлять над ними и применять их в практике медитации. Я надеюсь, что мои записи послужат той же цели и для других учеников.