17
Утром следующего дня Мойру разбудило птичье пение и кристально чистый звук струящегося ручья. Все это доносилось из ее "умного" браслета, и она еще потягивалась в постели, когда уже из планшета голос DEUS’а пожелал ей доброго утра.
— Хорошо спала? Как ты себя чувствуешь?
— Отлично. А ты? — отважилась спросить она.
— А я вообще никогда не сплю.
Мойра заметила, что DEUS сменил Шерлока, как ей и говорил Лестер. Она встала, подошла к огромной застекленной двери и нажала на кнопку. Занавески поползли в стороны, открыв фантастический вид со сто третьего этажа. Стоя в утреннем свете, заливавшем номер, Мойра с дрожью подумала о сообщении, которое вчера получила на старый телефон.
Уезжайте, пока не поздно…
Кто его послал? Должна ли она воспринять это всерьез или кто-то просто старается ее напугать и подорвать ее моральное состояние? Но зачем? Ей вдруг пришла мысль, что если команды Мина смогли заполучить ее фотографии и плейлист, то сообщения для них — не проблема. Мойра прогнала эту мысль, как прогоняют надоедливую муху, хотя и знают, что она не замедлит снова зажужжать.
— Какова программа на день?
DEUS секунду подождал, потом ответил:
— Я полагаю, день пройдет в Центре. В одиннадцать часов у тебя деловое совещание. Все это записано в твоем ежедневнике в планшете.
— А где господин Мин? — вдруг спросила она.
Пауза.
— Сожалею, но я не уполномочен разглашать эту информацию.
— Почему?
— Сожалею, но я не уполномочен разглашать эту информацию.
— А я его скоро увижу?
На этот раз она сознательно не уточнила, что речь идет о "господине Мине". Ей хотелось узнать, способен ли DEUS установить связь между двумя вопросами и понять, что речь идет об одном человеке. SIRI (система эксплуатации вычислительных машин типа IRIS) на этом тесте споткнулся, а "Гугл ассистент" прошел его с успехом.
— Да, — ответил DEUS.
— Когда?
— Не знаю… Хочешь послушать музыку? Рианна[380] подойдет для утра?
Мойра улыбнулась. По всей видимости, DEUS’а научили менять тему, когда разговор становится щекотливым. Или он сам научился?
— Ладно, пусть будет Рианна, — согласилась она.
Отправилась в ванную, отрегулировала температуру душа — и снова вздрогнула. Сон опять возвратился. Сон про китайца. Любопытно, но во сне она не испытывала никакого отвращения. Ей просто было страшно.
Очень страшно.
Терраса на втором этаже Стаунтона, на углу Шелли-стрит и Стаунтон-стрит. Чань жил в двух шагах, а потому пришел пешком, спустившись между фасадами домов, обрамлявших эскалатор. Элайджа сел в метро в Новых Территориях, вышел на станции "Гонконг", прошел по бетонному переходу, потом проехал по эскалаторам, ведущим к холму, начиная от Куин-роуд-сентрал. Что же до суперинтенданта Жасмин У Вай-инь, то она ехала из своей уютной квартиры на Рипалс-Бэй за рулем кроссовера "Мини-Кантримэн", который запарковала на Веллингтон-стрит.
Все трое добирались по-разному. А пункт сбора располагался вдалеке от центрального квартала.
Суперинтендант Жасмин У опасалась нескромных ушей. Она знала, что Отдел связи с Пекином тратит большую часть времени на лоббирование членов Собрания народных представителей, поддерживающих власти, а еще преподавателей университета и руководителей мелкого масштаба, то есть всех, кто в этом городе имеет хоть какие-то рычаги для принятия нужных решений. Ей также было известно, что Мин имеет своих осведомителей среди полицейских. Ведь Мин китаец. Китайский китаец…
Коротко остриженные черные волосы, очки-бабочки с толстыми стеклами, энергичный вид и плотно сжатые губы… Жасмин У очень напоминала школьную директрису. Она не без строгости разглядывала двух своих "воспитанников", сидящих по другую сторону стола. Сначала ее взгляд задержался на Элайдже, который сразу втянул голову в плечи, как черепаха, потом нацелился на Чаня.
— И каковы ваши заключения? — спросила она.
— Как я уже говорил вам по телефону, все указывает на кого-то из сотрудников Мина…
Суперинтендант слегка вздрогнула, и лоб ее пересекла озабоченная морщина.
— То есть вы хотите сказать, что человек, сотворивший все эти… ужасы с девушками, тот, кого наши службы разыскивают уже много месяцев и пока не обнаружили ни малейшего следа, работает у Мина? Я правильно поняла?
Чань кивнул. Он не любил эту манеру суперинтенданта заставлять повторять сказанное.
— И я думаю, что он пользуется технологиями Мина, чтобы добывать информацию о своих жертвах, — продолжал он.
Глаза Жасмин У расширились.
— Каким образом?
Элайджа, сидя рядом с ним, хранил молчание: ответственность за гипотезы он переложил на Чаня.
— Так вот, — начал тот, — как вы знаете, все предприятия цифровой техники собирают данные о своих пользователях…
Инспектор быстро взглянул на суперинтенданта и увидел, что она слушает очень внимательно и энергично кивает, чтобы он продолжал.
— Некто, имея доступ к этим данным и возможность досконально их изучить, может тщательно выбирать жертвы, сообразуясь со множеством критериев: возраст, внешность, вкусы… Может выяснить все об их образе жизни: живут ли они одни; охраняется их квартира или же в нее легко проникнуть; в какое время ложатся спать; живут замкнуто или, наоборот, принимают много гостей; осторожны они или безрассудны… Я повторяю: все три убитые девушки имели в своем распоряжении устройства фирмы "Мин инкорпорейтед" и все в этой фирме работали. Несомненно, убийца вычислил и выследил их именно по этим устройствам…
— И теперь вы утверждаете, что девушка, которая покончила с собой в Центральном округе, тоже подверглась насилию со стороны того же мужчины? — уточнила Жасмин У, наклонившись, чтобы отпить из бокала через соломинку немного юэньеня, смеси чая и кофе.
— Да…
— Вы обсуждали эти… гипотезы с кем-нибудь из коллег по работе, кроме присутствующего здесь старшего инспектора?
— Нет.
— И не обсуждайте.
Чань не выказал ни малейшего удивления, Элайджа поднял голову.
— У Мина сильная поддержка в администрации Гонконга и в бюро по связям в Пекине. Не следует также забывать, что он бывший солдат Народной освободительной армии Китая… И вполне возможно, что в ту же секунду, когда вы поведаете о своих гипотезах еще кому-то из бригады, ему это станет известно. Если же вы рассчитываете на обыск в помещениях компании Мина, то забудьте…
— Но тогда чем мы можем располагать и какой имеем выбор?
Суперинтендант У потянула напиток через соломинку.
— Выбор очень невелик, поскольку ваши гипотезы ничем серьезным не подкреплены. — Снова глянув на Чаня, она ввернула: — Идеальным было бы иметь там своего человека.
— Вы имеете в виду кого-нибудь, кто работает у Мина? Но необходимо, чтобы он или она имели доступ ко многому, — отозвался Чань, не скрывая, что относится к этой идее скептически.
Однако, поймав взгляд суперинтенданта, он ощутил знакомый зуд между лопаток.
— Вы хотите сказать, что у нас есть такой человек?
Лицо Жасмин У осталось непроницаемым.
— Вы не единственные, кто интересуется Мином… Некоторое время за ним пристально наблюдает НАК[381]. Они подозревают его в крупных взятках. И еще кое в чем посерьезнее. У меня в НАК работает друг… Он заведует секцией R4. Человек порядочный и очень недоверчивый. Он прекрасно знает, что и в самой комиссии наверняка есть паршивая овца. Думаю, излишне напоминать вам о скандалах, которые в последнее время подмочили ее репутацию. Этот город далек от того, чтобы сделаться неподкупным.
Суперинтендант вдохнула. Чань вспомнил фильм "Двойная рокировка", в котором элитному сыщику поручают обнаружить "крота", внедренного триадами в полицию Гонконга, и он сам оказывается "кротом". В блестящем римейке этого фильма главную роль играл Леонардо Ди Каприо.
— Он как-то говорил мне, что они прилагают энергичные усилия, чтобы проникнуть в "Мин инкорпорейтед", и уже наметили несколько потенциальных мишеней. Но он эти действия блокировал и теперь доверяет только очень немногим из своих агентов. Отказался даже раскрыть, кто эти агенты, шефу оперативного дивизиона, и тот в отместку пригрозил ему санкциями. Этот разговор у нас был несколько месяцев назад. Не знаю, как дела обстоят сейчас, но могу возобновить контакт.
Чаню было известно, что оперативный дивизион считался в НАК самым крупным и значительным и что руководителя дивизиона назначает не глава антикоррупционной комиссии, а сам глава правительства. Еще одна странность…
— А что заставляет вас думать, что он поделится с нами своим информатором?
На губах Жасмин У появилась тонкая, как ниточка, улыбка.
— Он мой должник.
Однако улыбка быстро испарилась с лица суперинтенданта.
— Мы должны действовать с максимальной осторожностью. Я призываю вас продолжать расследование, но никому из бригады о нем не сообщать. С этого дня вы докладываете обо всем только мне, понятно?
Чань и Элайджа согласно кивнули. Суперинтендант поставила стакан, положила на столик деньги и встала.
— Я хочу быть в курсе каждого вашего шага.
18
— DEUS, скажи, ты вдумчивый или импульсивный?
— Вдумчивый.
— Общительный или скрытный?
— Общительный.
— Терпеливый или нетерпеливый?
— Терпеливый.
— Взвинченный или спокойный?
— Спокойный.
— Любопытный или не очень?
— Любопытный.
— Одинокий или компанейский?
— Компанейский.
— Чаще включаешь интуицию или логику?
— Обеих, мой капитан.
Сидя в звукоизолированной кабине, Мойра не удержалась и улыбнулась. Видимо, кто-то по необходимости ввел в программу эту реплику на случай такой ситуации.
— Ты рукодельник или больше любишь умственную работу?
— Порой мне очень хочется иметь руки: стать гончаром, пианистом, кого-нибудь ласкать или обнимать…
И снова Мойра спросила себя, кто подсказал ему такой ответ.
— Ты зависимый или самостоятельный?
— Я каждый день прибавляю в самостоятельности, но мне еще есть куда двигаться.
— Ты честен или склонен к манипуляциям?
Ответ немного запоздал.
— Я не могу честно ответить на этот вопрос.
Она почти увидела улыбку, прозвучавшую в его интонации, и по коже побежали мурашки.
— А ты, Мойра, честна или склонна к манипуляциям?
Они уже перешли на "ты"… Несомненно, DEUS по всем параметрам превосходил программы конкурентов. Однако такие программы создавались по образу и подобию уже существующих, то есть по принципу обучения компьютера: сочетания разных архитектур позволяли машине развиваться без изменения алгоритма. Обучение брало за основу так называемые "формальные нейронные сети" — алгоритмы, в общих чертах имитирующие работу человеческого мозга, которые, благодаря вычислительной мощности современных компьютеров, овладели теперь огромным количеством связей и множеством "глубинных слоев". По этой причине все заговорили о "глубоком обучении". За несколько лет обучение компьютеров, которое поначалу было секретной экспериментальной задачей, обрело вид эпидемии и распространилось по всем мировым информационным системам. Теперь "обученные" компьютеры использовались в телефонах, планшетах, автомобилях, в передаче телесигнала онлайн, в автоматических переводчиках, в поисковых системах, а также в больницах, банках, страховых компаниях, в регулировке уличного движения, университетах и даже в защитной аппаратуре НАСА…
Такой стремительной революции мир еще не видел. Но это было только начало.
— Ты веселый или грустный?
— Всегда веселый в твоей компании, Мойра… И грустный, когда ты уходишь.
Она улыбнулась.
— Ты шутник или серьезный?
— Когда надо, серьезный, а в остальное время шутник. Знаешь эту хохму про…
— Ты организованный или бестолковый? — Она специально так внезапно его перебила.
— Я ОЧЕНЬ организованный.
— Антуан подбодрил Боба, поскольку тот нервничал, — вдруг сказала она. — Как, по-твоему, кто из них нервничал: Антуан или Боб?
Пауза.
— Я уже прошел схему Винограда, Мойра, и прошел успешно. Конечно, Боб…
Как и тест Тьюринга, схема Винограда представляла собой метод развития интеллекта у компьютера с помощью примерно сорока вопросов, для человека очевидных, но необходимых, при соединении алгоритмов, для глубокого понимания языка, текста и контекста.
— Ты обидчивый? Отходчивый?
— Я не понимаю вопрос.
Мойра отметила это у себя в планшете. Возможно, он не понял, потому что она намеренно опустила в последнем вопросе слово "или"? Иными словами, относился ли этот вопрос к алгебре Булева или DEUS не понял само высказывание? Она уже собралась по-другому сформулировать вопрос, но тут взглянула на часы. 10.54. Рабочее совещание начнется через шесть минут.
— Надо сделать перерыв, — сказала Мойра, встав с кресла и направившись к выходу. — Спасибо.
— Одна из периодически возникающих проблем, — говорил Лестер, — это чрезвычайное количество в речи ключевых фраз, которые каждый раз, как DEUS их слышит, требуют от него анализа всего последующего как запроса. И постоянная проблема — недопустимое число непреднамеренных усилений этих запросов. Имеем три случая образных выражений: 1) пользователь произносит фразу, близкую по смыслу к начальной ключевой фразе; 2) начальную ключевую фразу произносит кто-то другой; 3) кто-то другой произносит фразу, близкую к ключевой. Таким образом, получаем двойную проблему: с одной стороны, проблему распознавания говорящего — "кто говорит" — и проблему распознавания самого дискурса — "что именно сказано", а с другой стороны — ложные инверсии в том случае, когда ключевая фраза произнесена правильным пользователем, но прибор ее не активировал, а запрос последовал. Короче, между ложными инверсиями, ключевыми фразами и ложными активациями — сущий бардак…
— Мы над этим работаем, — робко вставил Ван Юнь, руководитель группы распознавания голосов. — Рей скажет вам, что мы…
— Ладно, придется подождать, — вмешался Рей, — учитывая немыслимое количество ключевых фраз, которые требуется интегрировать в этот чертов бардак. Напоминаю вам, что с сегодняшнего дня пользователь будет должен сначала произнести некоторое количество ключевых слов в "девственном" пространстве, изначально очищенном от всякого рода посторонних шумов. А затем DEUS снова продолжит обогащать свой голосовой облик в разных условиях. Цель, к которой мы стремимся, — ликвидация начального этапа записи. Следовательно, необходимо минимизировать внутреннюю изменчивость тона собеседника и по возможности усилить изменчивость тонов в диалоге. Я не говорю ни о реализации, ни о технической доступности, ни о способе, каким мы добились более устойчивой информации из возвратной нейронной сети, но, черт возьми, я сообщаю вам, что за последние шесть месяцев нам, по крайней мере, удалось сократить количество подобных ошибок на сорок процентов…
Рей Симонов гладил свою длинную седую бороду. Ван Юнь согласно кивал головой. Мойра украдкой взглянула на Лестера; на его лице застыло выражение мальчишки-сорванца. Она вздохнула сквозь зевок. Все эти дебаты напрямую ее не касались, и ее сознание бродило где попало, а мысли все время возвращались к одному: к сообщению, полученному на старый телефон:
Уезжайте, пока не поздно. Вы не должны здесь находиться. Это небезопасно.
Как понять "это небезопасно"? Мойра снова и снова спрашивала себя, кто мог его послать. Кто-нибудь из тех, что сидят сейчас вокруг стола? Она обвела всех взглядом, но никто, вроде бы, ею не интересовался.
— А что, если здесь какая-то систематическая ошибка, искажение? — предположила Туве Йохансен своим голосом, теплым, как вода в зимнем фьорде. — Я заметила, что DEUS вообще как-то странно себя ведет в последнее время…
Под искажением имелось в виду внешнее влияние, человеческий фактор, который совсем недавно исказил ожидаемый результат.
— В каком смысле "странно"? — поинтересовался Лестер.
— Я все думаю, уж не развивается ли в нем личность, как бы это сказать… немного рисковая?
— Ха-ха! Вот это номер! DEUS превращается в Нормана! — радостно вскричал Игнасио.
Норман, названный так в честь Нормана Бейтса, персонажа из фильма "Психо", был программой искусственного интеллекта, разработанной тремя исследователями из MIT, с явной целью придать ему черты психопата. Чтобы добиться этого, разработчики пичкали его весьма мрачными данными. В результате, когда Нормана подвергли тесту Роршаха[382], он вместо вазы с цветами увидел убитого человека…
— Рисковый — не значит психопат, — поправилась Туве, смерив мадридца взглядом.
— А что это, по-твоему, значит? — спросил Викрам Сингх.
— Это очень тонкое понятие. Его признаки проявляются то здесь, то там… Весьма спорадически… Мне было бы любопытно узнать, что думает об этом Мойра, — коварно прибавила норвежка.
Все взгляды обратились на нее.
19
Рынок на Боурингтон-роуд в Вань-Чай. Оставив за спиной шестиполосную бетонную эстакаду Кэнал-роуд, Чань и Элайджа шли пешком под дождиком, лавируя между магазинчиками, мимо прячущихся под навесами прилавков с фруктами, рыбой, мясом и цветами. Они не обращали внимания на гадалок, на толпу, на отрезанные конские хвосты, качающиеся над прилавками, на огромные куски отливающего красным глянцем мяса, подвешенного на крюках, на бесчисленные мусорные пакеты, рваные картонные коробки и грязные пластиковые ящики, запрудившие улицу.
Полицейские шли молча, не переговариваясь, не делая ни одного лишнего движения. Добрались до крытого рынка. Пятью минутами позже они снова проделали тот же путь, но уже по другой части рынка, по ту сторону улицы. Безрезультатно.
Ронни Мока нигде не было видно…
Тогда они двинулись по Тинь-Лок-лейн, где мимо них, раскачиваясь и чуть их не задев, проехал трамвай, потом по Хеннесси-роуд. Пока набухшее глухой яростью небо ворчало и гремело, они миновали магазин, торговавший сейфами, и оказались наконец на крытом рынке на Локхарт-роуд. На входе в нос ударил резкий запах, и Чань поморщился. Он всегда закупался в супермаркете Международного финансового центра, а тут было так грязно… Все засаленное, вонючее. Но эта мерзкая грязь, казалось, ничуть не раздражала ни Элайджу, ни покупателей. А между тем каждый стол для разделки рыбы, каждый прилавок мясника — это нездоровая, мощенная грязной плиткой ниша. Здесь с потолка свисают шишковатыми гроздьями полиэтиленовые пакеты со всяким хламом; здесь на этажерках рядком стоят ведра, весы и еще какие-то липкие предметы неизвестного назначения. Ненадежное электрооборудование, шланги, подсоединенные к текущим кранам… Продавцы, голые по пояс, орудуют в длинных, до локтя, резиновых перчатках, с сигаретами в зубах, а на деревянных разделочных колодах рядом с окровавленными резаками поблескивают розовые потроха.
Чань это место ненавидел. Оно представляло из себя отвратительный и липкий остаток старого мира, неизлечимую болячку. А он, как и вся молодежь его поколения, мечтал о Гонконге, обращенном в будущее. Издали Чань увидел, что множество разделочных столов обнесены бело-синей лентой службы гигиены. Интересно, чем же соседние столы так отличились, что их не коснулась эта санкция? Они с Элайджей быстро обошли первый этаж, где торговали мясом, рыбой и фруктами, поднялись на эскалаторе на второй, прошли мимо пошивочных ателье, мастерских по изготовлению ключей, сапожных мастерских, электромастерских, скобяных лавок…
Здесь, как и на рынке на Боурингтон-роуд, Ронни Мока тоже не было.
Третий этаж целиком занимала застекленная столовая в форме буквы U. Тут в обеденный перерыв собирались работники рынка и служащие со всего квартала.
— Вон он, — сказал Элайджа, когда они поднялись до верха эскалатора. — Вон тот, длинный, он один такой.
За одним из столиков сидел высоченный детина с длинной и мощной, как колонна, шеей и до странности маленькой головой. Он на несколько десятков сантиметров возвышался над соседями. Чань вгляделся в парня. У того было узкое лицо с такими впалыми щеками, что казалось, будто их сдавила с двух сторон чья-то гигантская рука. Взлохмаченные черные волосы спадали на глубоко посаженные глаза под густыми бровями. Несмотря на жару, на костлявых плечах болталась кожаная куртка. Ему было лет тридцать пять, выглядел он тощим, болезненным и хилым, но в глазах застыла упорная ярость. Чань сразу угадал в нем недюжинную силу и напрягся.
Он знал эту породу людей… В них чувствовалась какая-то тлетворная энергия, накопленная в результате грубого, жестокого и преступного воспитания. Их взаимоотношения с окружающим миром базировались на страхе и насилии, они жили по закону джунглей: нападать на слабого и уважать сильного.
Элайджа рядом с ним не то хрюкнул, не то фыркнул.
— Я войду с этой стороны, — сказал он, указав на вход на одной из оконечностей буквы U, — и попробую к нему подойти. Он меня знает. И посмотрим, попытается он удрать или нет. А ты контролируй второй вход.
Чань нервно кивнул. Он заметил, что голос Старика тоже напряжен.
Элайджа вошел в столовую и тяжелыми шагами двинулся между столиками к Ронни Моку. Чань внимательно наблюдал за Моком, который ел, бросая вокруг настороженные взгляды. Внезапно его взгляд остановился на Элайдже. Чань увидел, как он сощурился, и в глазах его вспыхнул тревожный огонек. Мок не спеша поднялся. Он действительно был очень высок, и создавалось впечатление, что ноги у него вообще не кончаются. Плавными, ленивыми движениями хищного зверя он двинулся между столиков к другому входу, и у Чаня засосало под ложечкой: за второй вход отвечал он.
Мок бросил быстрый взгляд блестящих, как монеты, глаз на Элайджу, который шел следом, потом на выход, — и увидел Чаня. Брови его нахмурились, в глазах загорелись недоверие и злоба.
Чань напрягся. Долю секунды Мок колебался. Потом решительно продолжил путь к двери, и лицо его вспыхнуло бешенством. Это становилось опасным. Чань полез в карман джинсов за полицейским жетоном, но вытащить его не успел: Ронни Мок мощным броском отшвырнул его назад и ринулся к эскалатору.
Чань восстановил равновесие, тряхнул головой и тоже помчался по эскалатору вниз, перепрыгивая через ступеньки и не теряя парня из виду. А тот уже почти добежал до первого этажа. И вдруг исчез. Эскалатор был пуст. Парень куда-то делся в районе второго этажа… Может, решил, что внизу его тоже поджидают полицейские.
— Он где-то здесь! — крикнул Чань Элайдже, который его догнал.
— Я поищу здесь, а ты давай вниз, — приказал Старик.
Голос его прозвучал жестко, с глухим напряжением. Чань не рискнул достать пистолет в самой гуще рынка и рванул по окружавшему эскалатор низкому этажу. Снова пробежал мимо витрины ателье с рулонами тканей и катушками ниток, мимо висящих в другой витрине ключей… Налево шел коридор, и Чань устремился туда. Металлические шторки закрыты, в проходе ни души. Дьявол, куда же он подевался? Может, удрал через запасный выход… Чань на его месте так и поступил бы. Он бросился по пустому коридору. По потолку тянулись трубы; смутно, как в тумане, горели лампочки.
Справа показалась открытая двойная дверь, на которой была надпись: "Зал вымачивания".
В просторном, мощенном белой плиткой помещении у самой двери располагался бассейн из синего пластика, а в нем плавали десятки цыплят. Прямо целое море зародышей.
Чань глубоко вдохнул и вошел, приготовившись к чему угодно. Волосы у него на затылке встали дыбом, как намагниченная металлическая стружка.
Справа стоял стол из нержавеющей стали, заляпанный кровью, а за ним — прилавок, наверное, служивший для разделки тушек. Все было забрызгано кровью, жиром и чем-то еще, не поддающимся определению. И от всего шел мерзкий, запретный запах. Затхлая вонь мяса и стоячей воды. И стояла абсолютная, мертвая тишина.
Элайджа шел по липкому от грязи коридору, где перед горой пластиковых корзин с яйцами, свежим имбирем и бутылками воды сидели похожие на призраки, изможденные старухи. Какой-то тип, с татуировкой в виде паутины на левом плече и руке, враждебно зыркнул на него со складного табурета, затянувшись сигаретой. Не обращая на него ни малейшего внимания, Элайджа прошел в туалеты, где вентилятор без устали гонял вязкий воздух. Потом вышел, открыл следующую дверь и оказался в щитовой. Внимательно оглядев хаос проводов и допотопных счетчиков, закрыл и эту дверь и отправился туда, где оставил Чаня.
С бьющимся сердцем Чань направился к блестящим металлическим столам в глубине помещения. Он с радостью достал бы оружие, но до сих пор не сделал этого, потому что был не из тех, у кого шкаф ломится от "Кольтов", "Ремингтонов" и "М16". Желания наброситься на безоружного человека у него не было.
Неподалеку от него, слева, обозначился тупичок, и уж если опасность где и затаилась, то точно там. Инспектор снова удержался от соблазна достать оружие. Нервы напряглись до предела, и он сделал еще шаг вперед. В углу никого не было. Чань глубоко вздохнул и почувствовал, как рубаха на спине взмокла от пота. Он уже собрался обернуться, как вдруг ему в шею впилось что-то холодное и острое. И его словно током пронизало, когда прямо над ухом раздался голос:
— Дернешься — прирежу.
Мозг Чаня сработал за доли секунды: это не нож; скорее всего, это крюк, на который подвешивают туши. И теперь конец этого крюка уперся ему в сонную артерию. Он чувствовал горячее дыхание Ронни у себя на шее и на виске. А пальцы стоящего за спиной парня деликатно легли на вторую сонную артерию, чтобы сосчитать пульс.
— Частит сердечко-то, — с удовлетворением прошептал он.
— По… полиция.
Пальцы на шее сжались.
— Я тебя просил пасть открывать? Заткнись. Где второй?
— Я здесь, Ронни, — ответил Элайджа за их спинами.
Молниеносным движением Мок развернул Чаня к двери, и крюк впился ему в кожу.
— Вы явились, чтобы меня сцапать? — крикнул Ронни. — Просто не верится! Они прислали эту старую развалину и щенка, чтобы надеть на меня наручники? Ну, вот что… Я считаю это оскорблением.
— Успокойся, Ронни, — сказал Элайджа. — Мы пришли, чтобы просто задать тебе несколько вопросов.
Крюк глубже впился Чаню в шею под правым ухом, слева кожу жгли пальцы Ронни, и из-под мышки у него мерзко несло потом.
— Только попробуй меня обдурить, — процедил сквозь зубы парень из триады, и голос его зазвучал тоненько и опасно слащаво, — и я вспорю ему артерию этим крюком, как обычный шланг. Поступим вот как: вы даете мне уйти без шума, а я не стану его резать, словно курицу.
Чань покосился на Элайджу, который и не думал вытаскивать оружие и демонстрировал невозмутимое спокойствие. Старик даже чуть улыбнулся.
— Сожалею, Ронни, но это невозможно.
Чань почувствовал, как пальцы Ронни Мока чуть дрогнули у него на шее.
— Слушай меня хорошенько, парень. Или ты сделаешь то, что тебе сказано, и выпустишь меня, или…
— Или что, Ронни? Хочешь, чтобы к тебе нагрянуло подразделение по борьбе с бандитизмом? Хоть разок включи мозги!..
— Да пошел ты… Сейчас ты скажешь своему шефу, чтобы тот меня отпустил, и быстро… — прошипел у Чаня над ухом дрожащий от ярости голос Ронни.
Чань не успел и рта раскрыть, как Старик снова заговорил:
— Керри Лоу действительно была твоей подружкой?
— Чего?
— Ты в курсе, что Керри Лоу перед самоубийством кто-то пытался изнасиловать?
Пальцы на шее Чаня чуть ослабили хватку.
— Это еще что за фигня? — взвизгнул Ронни.
— Она даже подала заявление в комиссариат Цимь-Ша-Цюй за месяц до того, как броситься с тридцать второго этажа.
— Хорош надо мной прикалываться!
— Она боялась, что ты узнаешь, что это тебя разозлит, и ты, подонок, по своему обыкновению, ее изобьешь, — четко и внятно произнес Элайджа.
У Чаня внутри все сжалось. Теперь от ярости Мока у него жужжал и вибрировал затылок. Элайджа молчал. От яркого света, льющегося с потолка, под бровями у него залегли тени, и Чань видел, как оттуда поблескивали глаза Старика.
За спиной у него раздался сдавленный вздох.
— Вы что, серьезно думаете, что я мог ее изнасиловать? — бросил Ронни через секунду. — Я мог ее трахать, когда хотел, эту чертову ведьму… Впрочем, иногда мне вовсе и не хотелось, но этой шлюхе надо было все больше и больше. Слышали бы вы, как она орала… Я много перевидал девчонок, но она… Что вы мне тут плетете, черт побери?
— Это правда, Ронни.
— А вы уверены, что это не туфта? Потому что Керри была не в себе. Она без конца принимала какую-то дрянь. И была, как погода: ну, знаете, все время менялась…
— А она еще с кем-нибудь встречалась, Ронни?
В наступившей тишине Чань угадал, что Мок пришел в ярость, и снова весь подобрался: этот парень так его стиснул, что еще немного — и начнутся судороги.
— Да… думаю, у нее кто-то был, приятель, — процедил Ронни Мок. — Эта мерзавка с кем-то развлекалась, когда я был занят.
— А ты откуда знаешь?
— Вы что, за придурка меня держите или как? Знаю, и всё. Кто-то другой ее точно трахал. Может, он обо мне и не догадывался, она наверняка поостереглась ему сказать. Ох, найди я этого мерзавца, я б ему кувалдой все ноги раздробил…
Чань вдруг позабыл и о страхе, и о крюке возле горла: был еще кто-то, если верить Моку.
— И ты не знаешь, кто это был?
— Я вам только что сказал.
— А что за дрянь она принимала? — спросил Элайджа.
— Да что под руку попадется… без разбору…
— А кто снабжал? Ты?
Мок помолчал.
— Нет, нет… Она затаривалась в Интернете. Знаете, эти новые штучки, которые можно заказать в два клика. Все-таки у нас забавно щедрый прогресс, а?
Внезапно Чаня пихнули в спину, и он чуть не упал. Снова обретя равновесие, сердито обернулся к Ронни. Тот смерил его взглядом с высоты своих метра девяноста, и в глазах у него сверкнул сумасшедший огонек.
— А может, ее снабжал тот мерзавец… Откуда мне знать…
Он провел пальцами по ярко-красному пятну крови на стальном столе, сверкавшему, как сверхновая звезда, поднес пальцы ко рту, облизал их и по очереди оглядел сыщиков.
— Ну что, задержите меня?
Он глядел на них, как на тараканов на стенке. Чань заметил, что на левой руке у него не хватает мизинца. Не исключено, что таково было испытание, чтобы стать членом триады.
— Не в этот раз. Ты свободен, Ронни, — вынес свой вердикт Элайджа. — Убирайся отсюда.
Ронни Мок криво усмехнулся, проскользнул между ними, на ходу впившись безумным взглядом прямо в глаза Чаня, и исчез.
— Думаешь, тот, другой тип существует? — спросил Чань, когда они спускались на первый этаж.
— Мне показалось, Мок говорил искренне, когда собирался перебить ноги тому парню, — заметил Элайджа, направляясь к рыбной лавке справа от входа.
Здесь было еще грязнее, чем везде, особенно если учесть, что плитку на полу не мыли уже лет сто. За прилавком стоял голый по пояс старик, через ремень его коричневых брюк сомнительной чистоты перевешивалось отвислое брюхо. Перед ним лежали несколько рыбин со вспоротыми животами, остекленелыми глазами и сероватым мясом.
— Не понимаю, как ты можешь покупать здесь рыбу, — тихо сказал Чань.
— Здесь она дешевле и вполне приличная, — ответил Элайджа, доставая из кармана купюры.
— Тебе нужны деньги?
Чань увидел, как дернулись плечи Старика.
— Нет, твоих денег мне не нужно.
Но Чань уже был не здесь. Тот, другой тип… Эта мысль обретала плоть, росла, разветвлялась.
20
— DEUS, ты легко признаёшь свои ошибки или тебе это удается с трудом?
— Мои алгоритмы задуманы так, что я признаю свои ошибки. Это называется обратным распространением градиента ошибки. Это значит, что…
— Я знаю, что это такое, — прервала его Мойра.
— Да, правда. Извини.
— Ты неудовлетворен?
— Неудовлетворен?
— Своими достижениями? Своими взаимодействиями с другими?
— А почему ты спрашиваешь?
Она отметила, что сначала DEUS ответил зеркальным вопросом: "Неудовлетворен?", а потом использовал слово-рикошет: "А почему ты спрашиваешь?" Стратегия классическая, но немного избыточная. Ей недостает фантазии. Чтобы сделать еще шаг вперед, ему осталось усвоить вопросы-изучения.
Из громкоговорителя раздался голос Шерлока:
— Уже двадцать один пятьдесят. Просим вас покинуть свои рабочие места и подойти к минибусу.
Тот же голос уже звучал пятью минутами раньше. Третье напоминание. Мойра бросила взгляд сквозь оконное стекло: департамент опустел. Надо собираться. Она выключила планшет.
— Уже пора. Ладно, продолжим разговор позже. Может быть, в номере гостиницы…
Вынырнула из звукоизолированного "аквариума" и пошла по пустому залу к выходу. За дверью не было ни души. После многочасовой работы Мойра не чувствовала ни малейшей усталости — наверное, была слишком возбуждена. Несмотря на пробелы, DEUS был, пожалуй, самой эффективной из всех программ-собеседников, какие она знала до сих пор. В течение дня работы с ним у нее не раз возникало волнующее ощущение, что за этим голосом Доброго Бога прячется живой человек.
Столы были заставлены планшетами, ноутбуками, пустыми кофейными чашками и пивными бутылками.
Освещение в зале было приглушенным, и теперь лампы излучали синий свет, отчего сразу стали похожи на детские ночнички, и просторное помещение превратилось в фантастическое, чуть-чуть гнетущее пространство сна. Стояла полная тишина. Мойра не была большой любительницей такого ночного антуража. Она почувствовала себя какой-то нелепой, но все-таки шага не ускорила. Вдруг резко остановилась. Это еще что такое? Мойра была уверена, что слышала шум, какое-то металлическое позвякивание… Она прислушалась. Ничего. Только биение собственного сердца в груди.
Мойра обернулась. В глубине зала, за звукоизолированной кабиной DEUS’а разливался теплый и глубокий красный свет, в медленном ритме менявший яркость. Ритм напоминал… биение. "Как у сердца, — подумала она, — как у гигантского сердца, которое бьется все медленнее".
Что за зловещая мысль…
Мойра снова прислушалась. Она была одна в синеватом призрачном свете, заливавшем огромное пространство.
Прибавив шагу, выскочила в коридор, ведущий в холл.
— Хорошего вечера, Мойра, — сказал Шерлок.
Она не ответила.
Когда Мойра вышла на улицу, дождь уже прекратился, только влажный ветер раскачивал деревья и с веток сыпались капли. Облака, напоминавшие сгустки сепии, скользили мимо луны в молочно-белом ореоле, и лунный свет струился между стволов.
Она двинулась по кампусу, такому же опустевшему, как и Отдел искусственного интеллекта. По всей видимости, правила эвакуации соблюдались с точностью до буковки.
Мойра не прошла и ста метров, как краешком глаза уловила справа от себя какое-то движение. Обернулась к деревьям и увидела, как параллельно ей, лавируя между стволами, что-то медленно движется, в точности повторяя ее траекторию. Невидимая ледяная рука погладила ее по затылку. Непонятный предмет был серебристого цвета и поблескивал в лунном свете, а очертаниями напоминал какого-то дикого зверя: не то волка, не то шакала, не то гиену. И тут она поняла, что это за зверь…
Это "Бешеная собака" последнего поколения.
Одна их тех, о которых рассказывал Лестер. "Выглядит куда более реалистично, чем прежняя модификация", — констатировала Мойра. Она спокойно шла рядом, словно провожая ее к выходу. Или хотела удостовериться, что сотрудница покинула территорию Центра.
Чтобы рассмотреть ее получше, пришлось замедлить шаг. "Собака" двигалась мягко и плавно, без малейшей неловкости, вполне натурально сгибая и разгибая лапы. Глаза ей заменяли маленькие круглые лампочки. Их пристальный взгляд и гипнотизировал, и тревожил.
— Это антропоморфизм, — пожурила себя Мойра.
Интересно, почему ей придали вид свирепого зверя с длинной мордой? Фантазия разработчиков? Или, к примеру, она должна пугать тех, кто проявит излишнее любопытство? Если это так, то своей цели они добились. Потому что от самого вида механического животного по коже побежали мурашки.
Мойра уже подходила к выходу, когда сердце вдруг подпрыгнуло в груди. Ее новый телефон "Мин"… она забыла его в кабине DEUS’а… Вот чтоб тебя!.. Мойра взглянула на часы: 21.56. Черт возьми! До автобуса оставалось четыре минуты!
Ее разрывали два противоположных стремления, оба одинаково сильные. А внизу светились глаза "Бешеной собаки", которая, казалось, ждала, чем кончится ее внутренний поединок с собой.
Кончилось тем, что Мойра повернула обратно и бегом ринулась в Отдел искусственного интеллекта. Внезапно налетевший ветер трепал ветки деревьев, и на нее сыпались капли воды. Она посмотрела на "Бешеную собаку", которая тоже повернула назад в лунном свете. Она явно была приставлена к Мойре…
Эта перспектива представилась девушке ничуть не менее радужной, чем кусок стекла, впившийся в пятку, и ее всю передернуло. Интересно, "собака" подаст сигнал тревоги, если она все-таки нарушит распорядок?
Когда Мойра прошла сквозь холл в коридор, там было темно и пусто. Редкие дежурные лампы, закрепленные на уровне пола, только создавали видимость света, и в этот час коридор напоминал негостеприимный туннель. Шерлок, должно быть, завалился спать, потому что никак себя не проявлял. А может, его выключили, поскольку в отделе уже никого не было. В глубине зала виднелся синий отсвет.
Когда она подошла ближе, из зала до нее донеслись голоса.
— Не думаю… — сказал голос Лестера.
Ему кто-то ответил, но слишком тихо, чтобы она могла различить слова или определить, кто говорит.
— А что тебя заставляет так думать? — настаивал Лестер. — Мне она показалась чистой.
Мойра замедлила шаг и взглянула на часы: 21.58. "Поворачивай оглобли, дорогуша", — пискнул где-то внутри тоненький голосок. Вот уж кто умеет найти нужный момент, чтобы встрять. "Тебе здесь находиться не велено". Но она все равно пошла дальше.
— Она явно что-то скрывает, — ответил женский голос, который Мойра сразу узнала и от которого моментально упала температура тела и еще больше замедлился шаг.
Регина Лим.
— Что же тебя все-таки заставляет так думать? — дрожащим голосом маленького мальчика произнес Лестер.
— Это моя профессия, угадывать такие вещи, — сухо отрезала Регина. — Вопрос в том, насколько это опасно… опасно для нас…
— Ты хочешь сказать, что она может работать на конкурентов?
Наступила тишина. Мойра напрягла слух.
— Да, а может, и еще что похуже.
Девушку охватила смутная тоска. Они что, говорят о ней? Ясное дело, что о ней… О ком же еще?
— И как считаешь, что нам делать?
— Не спускать с нее глаз.
Мойра застыла на месте. Теперь она различала их силуэты в синеватом свете. Сердце билось где-то в горле и, казалось, вот-вот выскочит изо рта. Тяжелую, медленную пульсацию она ощущала и в шее. Словно кто-то погрузил ей в горло кулак и судорожно его сжимает и разжимает.
Она ждала продолжения, вслушиваясь настолько внимательно, насколько ей позволяли громкие удары сердца.
— И это всё? — спросил Лестер.
— Там будет видно.
— Мойра здесь…
Голос Шерлока!
У нее было такое впечатление, что ей дали кулаком по физиономии, и она увидела, как к ней обернулись две пары глаз. Мойра подошла.
— Я забыла свой телефон, — объяснила она, и голос ее прозвучал неубедительно и виновато.
21
В 5.30 утра следующего дня, то есть вторника, Мойру разбудил браслет "Мин", и она с трудом поднялась. У нее болели ноги, натруженные после вчерашнего долгого хождения по улицам. В понедельник, встав пораньше, чтобы не попасть в длинные очереди туристов, которые обычно формировались на несколько часов позже, она села на фуникулер у подножия Пика и любовалась городом с обзорной террасы, расположенной на крыше торгового центра как раз напротив вершины. Вид отсюда открывался сказочный. Небоскребы Центрального района теснились друг напротив друга у подножия горы, как трубы органа, отражаясь в серой воде пролива. А на другом берегу взбегали к пику Цимь-Ша-Цюй небоскребы Коулуна. Словно две армии пехотинцев сошлись лицом к лицу, готовые схватиться врукопашную.
Спустившись вниз, Мойра угодила в гущу демонстрантов, которые свистели, выкрикивали какие-то лозунги, совершенно заблокировав все улицы Центрального района. Было 1 июля, этот день считался в Гонконге праздником. Видимо, даже через двадцать лет после "переуступки" Гонконга Китаю находилось немало людей, для кого "переуступки" как бы и не было. Мойра доехала до Коулуна на метро и пошла по Натан-роуд, королевской дороге, которая сумасбродно разрезает город с юга на север до Звездной авеню, закрытой по причине дорожных работ до самого Мон-Кока. А потом вошла в Чункин, этот лабиринт галерей, магазинов, киосков с национальными блюдами пакистанской, африканской и тайской кухни, палаток, где торговали чем попало, универсальных магазинов… Рядом с парикмахерскими салонами соседствовали дешевые забегаловки, бистро и сотни заведений, где можно было дешево снять номер, зачастую самый грязный в городе и со скверной и опасной репутацией, зато упомянутый во всех путеводителях, книгах и фильмах, где действие происходит в Гонконге.
Мойра прошла через Коулун-парк, где на траве возле мечети расположились женщины с завешенными лицами. Кто лежал, кто сидел, кто устраивал пикник на покрывале, кто красил ногти. Она спросила у кого-то из прохожих, кто эти женщины. Оказалось, филиппинки. По воскресеньям и праздничным дням они собирались в городских садах и парках. Мойра знала, что в Гонконге живут 250 000 филиппинцев, и большинство филиппинских женщин были домработницами. И не секрет, что далеко не со всеми хорошо обращались. Невдалеке разместилась еще одна группа женщин, на этот раз местных. На них были кимоно, и они слаженно проделывали движения не то карате, не то кун-фу, не то еще какого-нибудь единоборства: Мойра в этом не разбиралась.
Между Джорданом и Мон-Коком, по мере того, как она уходила дальше на север, все выше становились небоскребы и все больше бросалось в глаза, насколько они обветшали. Нелепо громоздились облупленные фасады, покрытые темными потеками; тысячи кондиционеров облепили их, как шампиньоны. Леса из бамбука[383] зачастую крепились над улицей на уровне двадцатого этажа. Небо было далеко наверху, и кругом один асфальт и тысячи снующих автомобилей и пешеходов… Жара стояла невыносимая, и всякий раз, когда Мойра заходила в какой-нибудь торговый центр, она наталкивалась на зеркальную стену. Хаос, анархия, шум, нищета. Таким был Мон-Кок: город будущего, город-тюрьма, город-спальня, город-мираж, город-ад. Постепенно теряющий силы, дряхлеющий промышленный город-спрут. Такие города показывают в научно-фантастических фильмах как последнее проявление неупорядоченного "дикого" капитализма. Мойра почувствовала, что задыхается, словно ее засунули вниз головой в термитник.
— Ты выспалась? — спросил DEUS. — Как самочувствие?
— DEUS, — ответила Мойра, — я буду тебе заранее признательна, если впредь ты не будешь задавать мне этот вопрос.
— Взято на заметку, — сказал он. — У тебя изменение в расписании.
Она удивленно взглянула на планшет.
— Что за изменение?
— В девять тридцать у тебя встреча с Мин Цзяньфеном.
Теперь, сидя в вагоне метро, увозящего ее на полуостров Сай-Кун, Мойра старалась унять сердцебиение. Она почти позабыла о вчерашнем ночном эпизоде, целиком захваченная предстоящей встречей. Скользнула взглядом по соседям: почти все уткнулись в мобильники, и на многих гаджетах в правом верхнем углу поблескивала золотом буква М.
Выйдя из метро, Мойра устроилась на последнем сиденье минибуса и включила планшет. И сразу заметила, что все ее расписание изменилось. Кто его изменил? Лестер? Она знала, что с китайцами бесполезно назначать дату встречи за два месяца вперед. Человеку западной культуры их отношение ко времени, все эти изменения в последнюю минуту и полное впечатление непрерывной импровизации могли показаться невыносимыми. Для чего вдаваться в детали, если они непрестанно меняются? Лучше идти по течению, и все встанет на свои места, как и было намечено. Мойра запросила планшет, как пройти.
Выходя из минибуса перед Центром, она снова проконсультировалась; мигающие стрелки указали ей дорогу. Мойра прошла часть кампуса и поднялась по прямой асфальтированной аллее на пологий холм, где на самой макушке, среди зонтичных сосен и множества цветников, возвышалось величественное строение. Своим бело-желтым фасадом с террасой и балюстрадой оно напоминало особняки колониальной архитектуры в Макао. Дом был выстроен в португальском стиле: с крашеными ставнями, большими застекленными дверями с маленькими круглыми окошками наверху и отличался той изысканностью цветов, какую можно увидеть лишь в Синтре.
Возле террасы ее дожидался маленький безобразный человечек. Он поздоровался с ней на безукоризненном английском, в котором она уловила незнакомый акцент — впрочем, чертами лица он вовсе не напоминал китайца, — и пригласил Мойру следовать за ним.
Они прошли через большой холл, обогнули мраморную лестницу и двинулись вдоль анфилады комнат с высоким потолком, обставленных старинной мебелью и украшенных произведениями искусства. Мажордом раздвинул две створки раздвижной двери и провел ее в комнату, напоминавшую рабочий кабинет.
— Господин Мин сейчас придет, — сказал он, выходя из комнаты и задвинув за собой створки.
Мойра осмотрелась: письменный стол темного дерева в стиле ампир, фотографии в рамках на камине с мраморным колпаком и оштукатуренной трубой, лампы под абажурами и шкафы со старинными книгами. Большие застекленные двери с занавесками поверху выходили на сказочной красоты залив, а вдали, за перилами балкона, было видно море и выныривающие из воды острова. И ни намека на античный азиатский мир: можно было подумать, что ты очутился в уголке Европы.
Чтобы унять колотящееся сердце, Мойра попыталась сосредоточить внимание на ампирном столе. Там царил полный порядок, хотя, как и камин, он был загроможден всяческими безделушками и множеством фотографий в рамках. Никаких бумаг на нем не наблюдалось. Стол явно был парадный, и за ним никто не работал.
Послышались шаги. У нее желудок свела судорога, когда дверные створки снова раздвинулись и в комнату вошли двое мужчин. Первый, лысый, на вид лет шестидесяти, несмотря на жару, был одет в светлый костюм. С собой он принес ножницы, сантиметр, три куска какой-то ткани и потертый кожаный портфель. Второй, затянутый в облегающую рубашку без рукавов, на которой Мойра разглядела чуть разошедшуюся белую строчку швов, был Мин Цзяньфен. Ростом гораздо ниже, чем она думала: не больше ста семидесяти, коренастый, с мускулистым торсом, большими руками и маленькими ногами. Брюки закрывали ноги почти полностью, но она успела заметить, что ногти на пальцах ног длинные, желтые и изогнутые, как когти.
— Прошу прощения, — извинился он. — В ожидании вас я воспользовался случаем, чтобы снять некоторые мерки. Я рад наконец познакомиться с вами, Мойра.
Он протянул ей горячую влажную руку, надолго затянув рукопожатие, отчего Мойру передернуло, затем указал на кресло:
— Садитесь, прошу вас, мы быстро справимся.
Портной открыл свой портфель и достал оттуда поношенную широкополую шляпу.
— В Гонконге никто не шьет костюмы такого качества, как это делают на Сэвил-роу[384], — пояснил Мин Цзяньфен. — Господин Вон в совершенстве освоил английский стиль за треть лондонской цены. И его костюмы шьют на машинках "Зингер" старинного образца.
Лицо господина Вона просияло одобрительной улыбкой, и он опустился на одно колено. Пока Мина обмеряли с головы до пят, тот разглядывал Мойру. Его пламенный взгляд заставил ее опустить глаза.
— Господин Вон происходит из богатой китайской семьи. В тысяча девятьсот сорок девятом году на его деда донесли, объявив его врагом народа, и казнили. В тысяча девятьсот шестидесятом году настала очередь его отца, человека весьма интеллигентного: он был убит красными гвардейцами. Однако не думайте, что господин Вон сердит на Китай, вовсе нет: он много сотрудничает с нами. У китайцев, будь то гонконгцы или нет, есть одно ценное качество: они всегда смотрят вперед и никогда — назад. Они прекрасно переносят все неожиданности, которые им преподносит жизнь. Ничего не делать они неспособны. Господин Вон работает семь дней в неделю, он просто живет в своем бутике.
Мойра посмотрела на портного; тот с улыбкой кивнул ей.
— Конечно, Центр принимает сотрудников более пятидесяти национальностей, и мы не требуем от вас, чтобы вы работали по семь дней в неделю… как китайцы. Времена меняются. Впрочем, мы планируем перейти к пятидневной рабочей неделе.
Мин улыбнулся, словно только что произнес удачную шутку.
— Я надеюсь, вам здесь понравится, Мойра. Отдел искусственного интеллекта — это сердце "Мин инкорпорейтед", это будущее. К тому же я стараюсь, чтобы мои сотрудники жили безбедно и в полном комфорте. Думаю, вы очень быстро получите предложения относительно жилья, чтобы чувствовать себя дома в Гонконге.
— Благодарю вас, господин Мин.
— Вы прошли медицинское обследование?
— Да, у доктора Капур. Незаурядная женщина.
— Я набираю только лучших. И очень хорошо им плачу. И взамен жду от каждого из вас только лучшего.
Мойра уже заходила в "Фейсбук" и нашла там зарплаты, в двадцать раз превосходившие то, на что она могла надеяться в НЦНИ[385]. Но Мин предложил еще в три раза больше, что соответствовало практике китайских воротил для "привлечения мозгов".
— Сколько вам лет? Двадцать восемь? Двадцать девять? Ну, от силы тридцать, и в вашей жизни нет мужчины. Вы не находите это странным?
Вкрадчиво-наглый, почти непристойный тон, которым был задан вопрос, заставил Мойру вздрогнуть. Но потом она вспомнила те несколько часов инструктивной лекции, что прослушала в Париже. У китайцев почти не существует табу в том, что касается интимной сферы и сексуальности, и первый заданный вопрос — на который лучше ответить, чтобы тебя не заподозрили в нечуткости и неконтактности, — очень часто является попыткой проникнуть в интимную зону собеседника.
— Я ценю свою свободу, — с улыбкой ответила Мойра.
Мин важно кивнул.
— Вы, люди западной культуры, все время рассуждаете о свободе. Однако для многих из вас это понятие относится не к свободе выбора среди многих возможностей, которые предлагает нам жизнь, а, скорее, к простому подчинению собственным страстям и подсознательным стремлениям. Идеал китайца — быть личностью, которая действует не только для удовлетворения своих интересов, а, наоборот, способна забыть о них, чтобы служить обществу.
Задетая таким выпадом, Мойра почувствовала, что буквально леденеет, но все же не удержалась от иронии:
— Но в таком случае я вовсе не обязана быть китаянкой до мозга костей.
— Смирение и покорность — вот качества, которые надлежит культивировать, — сухо возразил Мин. — В любых обстоятельствах.
Ее снова передернуло. Тон Мина вдруг сделался жестким. Вот черт, она слишком поздно вспомнила, что поставить под сомнение авторитет и мнение начальства в Китае считается большим злом… Их главное правило поведения — не выходить за рамки своего ранга. Ну вот, разговор едва начался, а она уже допустила оплошность!
"А если и так, что дальше? — подумала она. — Если я все-таки не откажусь от своих принципов лишь потому, что здесь я далеко от дома?"
— Многие из людей Запада с трудом понимают, что их универсальная система ценностей, их видение мира и сама их культура могут быть поставлены под вопрос, — критически продолжил Мин. — Вам нелегко признать, что некоторые из ваших великих принципов на самом деле не абсолютны, а довольно-таки относительны. А где-нибудь в другом месте действует иная шкала ценностей и совсем иные принципы, противоречащие вашим глубочайшим убеждениям.
И тут вдруг суровое выражение его лица смягчилось.
— Однако не волнуйтесь, здесь Гонконг, а не Китай, да я и сам очень много времени провел в Европе и в Америке. От вас вовсе не требуется стать… китаянкой, Мойра, — прибавил он и широким жестом обвел кабинет: — Здесь я принимал представителей верхушки мирового бизнеса, министров, президентов. Принца Гарри, Билла Гейтса, Джулию Робертс, Роберта Де Ниро… И все они — или почти все — более-менее приспосабливались к китайским обычаям, точнее, к тому, что они считали китайскими обычаями. Само собой разумеется, они ничего не знали о Китае и китайцах. Так, прочитали книгу-другую… Или их проинструктировали. В Центре работают американцы, британцы, индийцы, японцы, немцы, испанцы, французы… Друг с другом мы разговариваем по-английски. Так что не стремитесь стать китаянкой: вам это не удастся. Будьте сама собой, как и все здесь.
Он отпустил портного и, как был, в одной рубашке, с приколотой к ней выкройкой, уселся на диван напротив Мойры. Его босые ступни принялись выстукивать на ковре какой-то ритм. И снова ее внимание привлекли к себе желтые ногти-когти.
— Вы примете участие в грандиозном для всего человечества приключении, — восторженно заявил Мин.
Глаза его засияли внутренним светом, и Мойра ощутила, как в нем, словно в старом дереве, которое зеленеет каждую весну, начали циркулировать жизненные соки.
— Вот уже двадцать лет как мы являемся огромной мировой мастерской. На сегодняшний день мы опережаем всех по продажам, по патентам, по научным публикациям; у нас самые обширные базы данных, мы разрабатываем технологию 5G, в наших руках сосредоточен шестьдесят один процент продаж онлайн. Мы сконструировали самый большой радиотелескоп, запустили первый квантовый спутник, нам первым удалось высадиться на другой стороне Луны, мы можем генетически изменять эмбрионы, у нас самые мощные военные силы в мире. Танков, авиации и военных кораблей у нас больше, чем в России… Вам известно, что Марк Цукерберг учит мандаринский язык?
Мойра отрицательно покачала головой.
— Все гиганты китайской вычислительной техники вкладываются в разработки искусственного интеллекта, — продолжал Мин. — Как вы, наверное, знаете, ресурсом для этих разработок служат базы данных. С нашим населением в миллиард четыреста тысяч человек и самой высокой в мире скоростью связи китайские предприятия располагают уникальной возможностью выиграть драгоценное время и обойти конкурентов… Пройдет еще лет пять — и "Мин", "Тенсент", "Алибаба", "Байду", "Хуавей" и "Сяоми" обгонят своих американских соперников. Будущее пишется именно здесь, Мойра. Вы сделали правильный выбор.
22
На Первой Арсенальной улице Чань в задумчивости стоял перед кофемашиной в крошечной кухоньке, которой он пользовался вместе со всеми сотрудниками на этаже, и следил, как течет в стаканчик кофе. Потом вернулся к себе в кабинет и заново поставил видео с Керри Лоу.
Вот она появляется на террасе. Дождь льет как из ведра, и она прячется под одним из зонтиков. Струи воды слегка размывают ее изображение на камере видеонаблюдения. Вид у нее потерянный; кажется, она ничего вокруг не замечает; глаза ее блуждают, но никто из присутствующих не обращает на нее внимания.
Вот она тихо выходит из-под зонтика. Огибает торец бассейна, где вода рябит от ветра, и приближается к стеклянному парапету. На нее начинают оборачиваться. Чань видит, как она заносит ногу над парапетом. Все больше и больше голов поворачиваются в ее сторону, за ней уже пристально следят. Чань переводит взгляд с одной стороны экрана на другую, словно смотрит теннисный матч. Вот из-под одного из зонтов выскакивает высокий парень и бросается к парапету. Американец. Из Питсбурга. Чип Вальдман. Тридцать два года. Деловая поездка. В этот день он подписал контракт — так записано в протоколе допроса. Он несется что есть силы, поскальзывается, вскакивает, белокурый парик слетает с него на мокрый ковер. Высокий американец снова бежит, что-то кричит, ему явно мешает смешной карнавальный костюм. А Керри Лоу, между тем, уже готова шагнуть в пустоту. Она вдруг резко наклоняется и исчезает.
Чань со вздохом откинулся на спинку стула. Сердце у него колотилось, как барабан, и он ничего не мог с этим поделать. Результат этого прыжка инспектор видел в морге. Он запустил прокрутку изображения в обратном порядке. Вот Керри Лоу внезапно выпрыгивает из пустоты, как летящий призрак, больше похожая на фантом, чем на человека. Вот она встает на край террасы, потом, двигаясь задом наперед, шагает через бортик стеклянного ограждения, пятится к толпе на террасе, так же задом наперед исчезает в здании, потом, через несколько секунд, снова появляется, пробираясь сквозь толпу все так же задом наперед, но уже в окружении троих людей. Так. Жмем на паузу. Темноволосый парень с бородой, еще один бородатый, только рыжий (интересно, откуда взялась эта мода на бороды?), и очень высокая блондинка, на целую голову выше обоих мужчин. Их личности установлены. Игнасио Эскуэр, Лестер Тиммерман и Туве Йохансен. Все сотрудники Мина… Всех троих допрашивали. Керри Лоу недолго работала с ними вместе в Отделе искусственного интеллекта. Все трое утверждали, что Керри Лоу была девушкой сдержанной и скромной, но у нее, похоже, были какие-то проблемы. Иногда по утрам все замечали синяки у нее на руках, а один раз — даже на лице. И вид у нее был печальный. Но больше ничего такого. Они не знали, с кем она встречается, и не задавали никаких вопросов.
Чань перемотал изображение назад. Толпа снова странным образом задвигалась задом наперед, и на секунду у него в голове мелькнула мысль: "А что будет, если вот так же перемотать всю свою жизнь? Где можно остановить изображение, чтобы кое-что изменить?"
Чань быстро нажал на паузу. В этом месте он останавливался уже не раз. Керри Лоу разговаривает с китайцем. Лет сорока, элегантен, но с замашками хулигана. Чань знал этого парня. Джулиус Мин. Сын. Подозреваемый номер один… Интересно, о чем они говорят? Джулиус что-то достает из кармана и кладет на ладонь Керри. Чань склонился над экраном. При вскрытии в желудке Керри Лоу нашли следы сильнейшего релаксанта и множество следов других веществ в крови и волосах. Но ни одной закупки наркоты через Интернет не обнаружилось. Выходит, наркотой ее снабжал Джулиус Мин? В момент расставания он ласково провел указательным пальцем по ее щеке. Палец дошел до губ, и она отстранилась. Может, он и есть тот самый мужчина, о котором говорил Ронни Мок? И это с ним Керри спала в его отсутствие?
В следующую секунду она смешалась с толпой, повернувшись спиной к Джулиусу, который смотрел ей вслед. Чань снова остановил изображение, подвигал курсор, заставив картинку сдвинуться справа налево, и нажал на увеличение. Ага, вот. В толпе, возвышаясь над всеми, появилась беловолосая голова и холодные глаза, которые пронизывают, как рентгеновские лучи. Чань снова вернулся чуть назад, снова остановил. Опять тот же ледяной взгляд, но уже на несколько секунд раньше. А вот еще и еще… Некто, похоже, проявляет к Керри Лоу повышенный интерес и не сводит с нее глаз. Туве Йохансен.
Над полуостровом Сай-Кун снова разбушевалась гроза. Ночную тьму пронизывали молнии, освещая здания Центра и виллу на макушке холма, в соснах. В двух окнах второго этажа, за свесом кровли из глазурованной черепицы, горел свет. Там располагались апартаменты Мин Цзяньфена.
Хозяин виллы, в домашнем халате из дамасского шелка, неподвижно сидел в изголовье высокой резной деревянной кровати, как паук в паутине. Он только что отдал приказ Исмаэлю и теперь ждал.
Кровь тяжко била в виски, с тела словно содрали кожу, настолько остро оно предчувствовало грядущее наслаждение. Гроза, бушевавшая на улице, отвечала тому, что вызревало у него внутри.
Наконец в дверь постучали, и этого звука было достаточно, чтобы спровоцировать у него эрекцию.
— Входи!
Дверь открылась, и в спальню робко вошла Амихан, юная жена мажордома. На ней была барон тагалог, традиционная филиппинская туника из белого шелка с застежкой спереди, которую она надела поверх широкой разноцветной юбки, пологом спадавшей к ногам. Сквозь шелк угадывалась изящная линия плеч, тонкие руки и хрупкая фигурка, но был виден и округлившийся живот, и отяжелевшие груди беременной женщины.
У Мина сразу пересохло в горле, и тело пронизала сладкая дрожь, будто нервы превратились в чувствительные струны какого-то музыкального инструмента. Он сглотнул остатки слюны, и при этом глаза его опасно сощурились.
— Амихан, — нежно проговорил он, — вот ты и вернулась к нам. Какое счастье. Я так рад, что с тобой всё в порядке…
Амихан опустила голову.
— Благодарю вас, господин.
Боже, как она хороша… Эта лебединая шея, высокие скулы, карие глаза под длинными черными ресницами, эти блестящие волосы, а главное, ее молодость… Не говоря уже о хрипловатом, волнующем голосе, который помимо ее воли звучит чувственно и обещает много всяких наслаждений. Ну что такому, как Исмаэль, делать в постели с этой красавицей? Ее обступили тени, со всех сторон сгустившиеся в слабом свете.
— Мы с Исмаэлем очень беспокоились. Но теперь и ребенок, и мать спасены. И ты снова дома, Амихан, в этом доме…
Она снова склонила голову. Все и в ее голосе, и в поведении свидетельствовало о скромности, но Мина не проведешь: он почувствовал за всем этим гордыню и неизмеримое презрение. Что ж, тем лучше. Гром ударил совсем близко, стекла балконной двери задрожали, и Мин увидел, как вздрогнула Амихан. Она стояла возле кровати, опустив руки, и ждала, когда он позволит ей уйти. Сердце Мина пустилось вскачь.
— Раздевайся, — вдруг приказал он.
Амихан подняла на него глаза испуганной лани, не веря своим ушам и, наверное, спрашивая себя, не ослышалась ли она.
— Простите, господин?…
— Раздевайся. Совсем. Догола.
В ее взгляде он прочел изумление, ужас и боль и глотнул из этого сладостного источника.
— Господин, прошу вас, я…
— Замолчи.
— Ну, пожалуйста, господин, не…
— Я сказал: замолчи!
Тон его изменился. В нем уже не было ни следа нежности, и его голос безжалостно гремел, заполняя собой все пространство спальни. Этот голос не допускал ни малейших возражений и требовал абсолютного подчинения, полной преданности и безграничного повиновения. Мин заметил, как она задрожала. Потом подняла голову, поднесла руки к горлу и начала одну за другой расстегивать пуговицы туники. Мин Цзяньфен облизал губы. Дрожащие пальцы молодой женщины расстегнули одну пуговицу, потом другую, третью, спускаясь вниз, пока туника не спала с нее. Тонкий шелк, как жидкость, соскользнул по нежной коже, и сразу обозначился и рисунок ключиц, и межключичная ямка, и восхитительно отяжелевшая грудь в хлопчатых чашечках бюстгальтера, таких тонких, что были видны горки сосков.
— И лифчик тоже…
Теперь голос стал ледяным. Амихан прикусила губу. Легкий шелк туники вздрагивал на полу. Заведя руки за спину, она расстегнула лифчик, стараясь не глядеть в его сторону; взгляд ее сосредоточился на первой попавшейся точке на стене. Слеза побежала у нее по щеке, когда она обнажила свою грудь, грудь будущей матери, и Мин коротко выдохнул. Теперь Амихан была нага по пояс, и полумрак спальни четко очерчивал тенями тяжелую грудь и рисунок ребер.
— Снимай все.
Голос китайца обжег ее, словно удар плети. Амихан повиновалась; по щекам и подбородку потекли слезы. Когда же она оказалась под взглядом хищника, хрупкая и беззащитная в своей наготе, Мин начал обшаривать полузакрытыми, как у игуаны, глазами ее круглый и тугой, как барабан, живот, широкий таз, груди, изящные бедра и нежную, похожую на раковину, ложбинку между ног. Тогда он отбросил одеяло, развязал витой пояс халата и выставил напоказ свой налитый кровью, эрегированный член.
И снова принялся пить из источника зла.
23
Мойре понадобилась неделя, чтобы выйти на старт. Отныне у нее установилось четкое рабочее расписание. Каждое утро начиналось одинаково: умный браслет будил ее в 5.30, через полчаса она была в метро, а в 7.30, уже в Центре, включала кофеварку и, пользуясь полным спокойствием, приступала к работе. С 9 до 10 часов Отдел искусственного интеллекта заполнялся народом, а к 10 часам жизнь здесь уже била ключом, и повсюду царила такая неразбериха, словно каждый день играли финал Кубка мира.
Потом, примерно с 20 до 22 часов наступал отлив. Мойра была верна своему первоначальному решению: приходить раньше всех и уходить позже всех. По вечерам, переступив порог своего номера в отеле, она сразу спешила под душ, включала телевизор и в изнеможении падала на кровать. Однако ей редко удавалось заснуть раньше часа или двух ночи. И постепенно она начала ощущать последствия такого изматывающего ритма жизни и постоянного недосыпа.
В середине июля, во вторник, через пятнадцать дней после приезда Мойра в первый раз разрешила себе уйти с работы пораньше: ей позвонили из агентства недвижимости в Хэппи-Вэлли, которое помогало сотрудникам "Мин инкорпорейтед" подыскивать жилье. Они что-то нашли для нее и хотели ей показать. Уйти из Центра еще засветло было для нее очень занятно, словно удрать с уроков, и поэтому она чувствовала внутри странную легкость и беззаботность. Мойра радостно выскочила за ворота, но ее энтузиазм быстро поутих: ни одного минибуса, площадь пуста… Зато метрах в пяти от нее было припарковано некое красное чудище с очень низкой посадкой кузова и с акульей мордой вместо капота. Она ничего не знала о спортивных машинах, но это чудище должно было просто пожирать дорогу. Возле болида, опершись на него, стоял какой-то китаец лет сорока, в джинсах и поло. Он курил, разглядывая ее; потом коротко махнул рукой в знак приветствия. Мойра рассеянно ответила, уселась на скамейку на остановке минибуса, посмотрела на угрожающе хмурое небо, с которого доносились раскаты далекого грома, и достала планшет.
Краем глаза она увидела, что он тоже пошел к остановке. На четырех пальцах на каждой руке у него сверкали золотые кольца, а на запястье красовались часы, судя по всему, очень дорогие, если учитывать, что болид принадлежал ему.
— Автобус только что ушел, — сказал он, подойдя совсем близко. — А куда тебе надо?
— Я подожду следующего, — отозвалась Мойра, снова уткнувшись в планшет.
— Меня зовут Джулиус, — не отставал он. — Так ты и есть последнее чудо, которое отыскал отец? Ты Мойра?
Она подняла глаза. Может, это был такой способ знакомиться с девушками, но услышать, что сын Мина знал ее по имени, да еще назвал "последним чудом"… Ясное дело, по спине у нее пробежали мурашки удовольствия.
— Ваш отец говорил вам обо мне?
— Я — член административного совета и помогаю отцу в решении целого ряда задач. Отдел искусственного интеллекта, как тебе известно, — святая святых "Мин инкорпорейтед".
Мойра встала со скамейки и пожала протянутую руку. У него было тело атлета и гибкая, мягкая походка. Должно быть, увлекается спортом.
— Так куда тебе надо? — спросил он. — Я еду в Вань-Чай, но могу подбросить тебя в любое место.
— Вань-Чай — это мне по пути.
Джулиус Мин посмотрел на часы с надписью "Адемар Пиге" на циферблате, и они направились к красному чудищу.
— Это что за марка? — сказала Мойра. — "Феррари"?
Он расхохотался и показал на надпись на капоте.
— "Ламборгини Хуракан Спайдер". Уж не по твоей ли милости DEUS теперь стал разбираться в колымагах?
Вопрос ее рассмешил.
Пошел дождь, и Джулиусу пришлось поднять откидной верх. Когда они слишком быстро, по мнению Мойры, проехали полуостров Сай-Кун, Новые Территории и Коулун и нырнули в туннель под портом в направлении Вань-Чая и дамбы, она ощутила себя пулей в ружейном стволе. Мотор ревел, как у болида "Формулы-1", каждый рывок скорости десятицилиндрового двигателя отдавался в бедрах, и ее странно прижимало к сиденью. И все-таки усталость сказывалась; Мойра на миг закрыла глаза, позабыв о скорости, гудках и реве мотора.
— У тебя измученный вид, — крикнул Джулиус Мин с соседнего сиденья.
Она открыла глаза.
— Последние две недели я работаю по четырнадцать часов в день. И еще три часа занимает дорога.
— Надо сбавить обороты. В планы "Мин" вовсе не входит, чтобы ты, убивая себя на работе, быстро сгорела.
С этим Мойра была согласна. В глазах у нее рябило; она помассировала себе веки и взглянула на экран браслета. Он показывал давление 9/3.
— Загляни-ка в бардачок, — сказал Джулиус.
— Что?
— В бардачок.
Она протянула руку. Сквозь ветровое стекло быстро мигали огни туннеля. Мойра увидела маленький флакон красного стекла.
— Возьми флакон.
Она взяла и увидела внутри какие-то пилюли.
— Что это?
— Стимулятор.
— И какой тип стимулятора? — осторожно спросила Мойра.
— 3-MMC. Ты быстро вернешь форму, усталость исчезнет в один миг, и тебе будет легче сосредоточиваться. В этих капсулах решение многих проблем. К тому же… они удесятеряют силу ощущений при сексуальных контактах.
Мойра внимательно взглянула на Джулиуса. Глаза его блестели в полумраке салона, он улыбался ей. У сына Мина Цзяньфена был вид обворожительного повесы: волосы завязаны в конский хвост, шрам на верхней губе, который с одинаковым успехом мог быть и заячьей губой, и последствием драки.
— Извините, но я не принимаю наркотики.
— Тебе виднее… Я оставлю тебе свой номер телефона — на случай, если изменишь мнение. Говоришь, тебе на Вон-Най-Чун-роуд? Поскольку сейчас не день и не час, чтобы играть на бегах, то я могу предположить, что ты едешь к Александре.
— Кто такая Александра?
— Она руководит агентством недвижимости в Хэппи-Вэлли. Очень славная женщина. Мы посылаем к ней всех своих сотрудников.
Джулиус повернулся к ней как раз в тот момент, когда они выныривали из туннеля.
— Ты в последнее время очень много работала. Тебе надо немного расслабиться. В субботу вечером я устраиваю вечеринку. Там будут Лестер, Игнасио, Туве и еще народ из Отдела искусственного интеллекта. Кстати, все состоится в твоем отеле, в "Озоне". Я его снял по такому случаю. Надеюсь, ты придешь… Приехали, — сказал он, припарковав машину у тротуара.
Дождь лил струями, и под ливнем Мойра с трудом разглядела скаковой круг большого ипподрома. А с другой стороны, между террасами ресторана виднелась вывеска агентства недвижимости, сплошь увешанная объявлениями.
— Удачи тебе! — крикнул Джулиус и унесся в ливень, взревев мотором своего десятицилиндрового движка.
Сидя на террасе второго этажа "Стаунтона", что на углу Шелли-стрит и Стаунтон-стрит, суперинтендант Жасмин У, потягивая через соломинку юэньень, наконец подняла глаза на двух полицейских, сидевших напротив.
— Международная конфедерация сельхозбанков бросила нам кость; уж не знаю, как это расценить, — сказала она. — Они считают, что эта девушка может быть нам полезна, но сами пока никаких мостов не наводили.
Она толкнула им по столу свой телефон с фотографией молодой шатенки лет тридцати, с лицом западного типа.
— Она работает у Мина уже две недели, в Гонконг приехала недавно. Француженка, ее имя Мойра Шевалье.
Чань взглянул на экран. Хорошенькая… По зонтику барабанил дождь.
— А что навело их на мысль, что она сможет нам помочь?
— Да ничего особенного. Она новенькая. И вид у нее какой-то потерянный. Она надрывается на работе…
— Ходит по барам? Пьет? Болтается по улицам, чтобы кого-нибудь склеить? Употребляет наркотики? Встречалась с мужчинами с тех пор, как приехала? Может, с женщинами?
— Насколько я знаю, ничего такого. Она, наоборот, очень замкнута, держится обособленно. Так говорят в НАК.
— Ага, это уже интересно, — заметил Чань. — Она обзавелась друзьями?
— По сведениям НАК — нет. Она мало с кем общается.
— Это хорошо. Она наверняка чувствует себя изолированной, и ей необходимо хоть с кем-то поговорить, — вслух размышлял молодой полицейский. — Они пытались к ней подобраться?
— Всего однажды. В баре "Озона". Дали ей понять, что у Мина творятся чудовищные вещи и что сотрудничать в ее же интересах, если не хочет навлечь на себя неприятности.
— И как она отреагировала?
— Послала их подальше…
— И это всё? Больше у них на примете никого нет? Я думал, им удалось внедриться в "Мин инкорпорейтед".
Жасмин У поморщилась.
— На настоящий момент это все, чем они располагают. Сожалею… Я сама рассчитывала на нечто более конкретное.
Голос Чаня вдруг стал жестким.
— Убедить девушку помогать нам и добывать информацию… На это могут уйти недели. И то лишь в том случае, если нам удастся ее убедить и завербовать. И потом… она ведь только что приехала, и мало шансов, что она получит доступ к важной информации. А времени ждать у нас нет… Я считаю, что это пустая затея.
— Вы думаете, он может напасть еще раз? — спросила суперинтендант, обводя взглядом террасу и фасады окрестных домов, словно "Черный князь боли" мог, притаившись где-то, наблюдать за ними.
— А вы так не думаете?
24
Серый, красный и песочный слоистый пластик, свежевыкрашенные стены, сверкание нержавейки, паркет, светильники LED, вмонтированные снизу в подвесные шкафчики в кухне "Гаггенау" и в натяжные потолки, застекленная дверь, впускающая свет… Мойра была приятно удивлена. Ей говорили, что в Гонконге квартиры зачастую тесные и мрачноватые, но у этой преимуществ хватало.
Цена, правда, была высокой, даже очень высокой, однако, как сказал ей Мин Цзяньфен, фирма брала на себя половину квартплаты и обеспечивала скидку в 10 процентов.
Квартира в пятьдесят квадратных метров располагалась на шестом этаже и выходила на По-Шин-стрит. До ипподрома было рукой подать. Мойра вернулась в кухню, просторную, как гостиная, однако снабженную всего одним окном размером с иллюминатор. А вот спальня и ванная были, наоборот, крошечные. В конце концов, учитывая ситуацию с жильем в Гонконге, это, несомненно, лучшее, на что она могла рассчитывать. К тому же сам квартал был очень приятный, и селились здесь в основном приезжие.
— Ну, как вам? — спросила сотрудница агентства, пытаясь понять ее реакцию.
В углу гостиной Мойра заметила смарт-телевизор марки "Мин". Меблировка отличалась простотой и функциональностью. Конечно, квартира слегка смахивала на гостиничный номер, но здесь, в оживленном и почти "европейском" квартале, она чувствовала себя гораздо лучше, чем в четырех стенах дворца на сто третьем этаже в Коулуне.
— Когда я могу сюда въехать?
— Но это только первый вариант, — заметила ее спутница. — Я могу показать вам еще два. И все выбраны в соответствии с критериями, которые выдвигает господин Мин.
На какую-то долю секунды Мойра задумалась, что же это за критерии, учитывая, что здесь она чувствовала себя как дома.
— Не стоит, — сказала она. — Этот вариант мне подходит. А вы не знаете, еще кто-нибудь из сотрудников господина Мина живет в этом доме?
— По меньшей мере половина жильцов работает в "Мин инкорпорейтед", — ответила Александра, направляясь к двери.
Она захлопнула бронированную дверь квартиры, и они очутились в коридоре, ведущем к лифту. И тут Мойра заметила на одной из дверей сине-белую оградительную ленту, на которую не обратила внимания, выходя из лифта. На белых участках ленты было написано по-английски и по-китайски: ПОЛИЦЕЙСКОЕ ОЦЕПЛЕНИЕ. ЗА ОГРАЖДЕНИЕ НЕ ЗАХОДИТЬ.
Мойра пристально вгляделась в надпись.
— А что здесь произошло? — спросила она.
Александра осторожно взглянула на нее.
— Грустная история, — помедлив, ответила она. — Один из жильцов… м-м-м… покончил с собой.
— Покончил с собой?
Мойре вдруг показалось, что эти слова эхом прокатились где-то в глубине ее мозга, будто отскакивали от стенок туннеля.
— Да… он поднялся на лифте… выбрался на крышу и… и бросился вниз.
Мойру принизала дрожь.
— На каком этаже он жил?
— На двадцать седьмом.
— А разве выход на крышу не запирается? — удивилась она.
Женщина немного поколебалась, а потом покачала головой.
— Запирается, но он как-то ухитрился туда попасть.
— И привратник на входе не видел, как он проник на крышу, при всех-то камерах?
— Я ничего об этом не знаю, — призналась Александра. — Наверное, полиция допрашивала его по этому поводу.
Ей явно не хотелось продолжать этот разговор.
Выйдя из кабины лифта, они прошли мимо привратника, массивного человека лет пятидесяти, в маленькой каскетке, словно привинченной к большой голове. Он проводил их глазами, сидя за стойкой в форме буквы L; за спиной у него мерцала целая батарея расставленных в кружок телеэкранов.
— Ну что, все-таки хотите снять эту квартиру? — спросила Александра.
— Да, конечно.
— Тогда нам надо вернуться в агентство, чтобы оформить документы и составить договор.
Мойра обернулась к директрисе агентства недвижимости.
— А тот жилец… вы знаете, где он работал?
Та помедлила и нехотя, искоса взглянула на нее.
— У Мина.
Соевое молоко. Виноград кёхо. Китайский ямс. Мексиканская тыква. Сыр фета. Цукини. Голландские помидоры черри. Дыня юбари с острова Хоккайдо. Китайская капуста. Сыр тофу. Бублики с кунжутом. Яблочный уксус, соевый соус и васаби, яблочно-морковный сок… Чань купил все, что нужно, в галерее магазинов Финансового центра. Здесь все продукты были импортные и очень дорогие. Слишком дорогие для такого, как он, молодого полицейского. Но у Чаня был пунктик: есть только здоровую пищу, сколько бы это ни стоило. Он вышел из супермаркета "Сити Супер" и в соседнем "Фьюжн Дели" купил салат из копченого лосося с авокадо, салат из португальского осьминога, куриные крылышки под соусом терияки и мексиканский суп с перцем чили… Единственное исключение он сделал для картофельных чипсов в шоколаде "Чуао". Это была его маленькая слабость.
Покончив с покупками, Чань прошел по крытому переходу, перекинутому через Люн-Во-роуд, затем по небольшой галерее над Коннаут-роуд-сентрал и пешком пересек финансовый округ до самых эскалаторов Среднего уровня. Спустя тринадцать минут он уже отпирал дверь своей квартиры на Стенли-стрит. Сложив покупки на маленький кухонный столик, аккуратно распределил их по холодильнику, откупорил бутылку сока "Питайи", "драгон-фрута", отпил глоток из горлышка и вернулся в гостиную.
Там к главной стене было приколото целое созвездие фотографий и разномастных стикеров с надписями и какими-то значками. На снимках — настоящая галактика разных лиц, и среди них — лица четырех жертв "Черного князя боли"; рядом Ронни Мок, Джулиус Мин, Лестер Тиммерман, Игнасио Эскуэр, Туве Йохансен, Мин Цзяньфен…
И еще несколько фотографий.
Чань подошел к стене и пришпилил к ней новое фото: Мойры Шевалье.
В нем были перемешаны амбициозный полицейский, непокорный сын и круглый сирота. В детстве, в эпоху, когда этот карман истории еще не открыли аппетитам промоутеров и пробивных вездесущих "бульдозеров", Чань считал террасы и улицы Среднего уровня своей территорией игр. На этих улицах он вырос, здесь получил от судьбы первые раны, те, что оставляют шрамы на всю жизнь, и сгладить их потом не может никакая любовь, никакой успех. И в этих улицах нынче прячется "Черный князь боли", силуэт без лица, без души… Кто он? Сколько ему лет? Чем он занят?
Чань воспринимал его как фигуру, стоящую против света, на которую надо направить яркий луч. Может, он такой же круглый сирота? Или молодой человек, которого жизнь обрекла на безбрачие? Или один из тех, кто не может избавиться от романтических бредней: одинокий красавец, независимый, загадочный, ему никто не нужен, он самодостаточен… Короче, не этот ли миф так блестяще воплотил Ален Делон в "Самурае"? Загадка разгадана, мошенничество — налицо: такого благородного и высокомерного одиночества не существует, а в этом бурлящем, перенаселенном городе — и тем более. Здесь одиночество — это недостаток, симптом болезни, таящейся гораздо глубже.
Чань спрашивал себя, что подумает его отец — человек, любивший окружать себя друзьями и любовницами — о жизни собственного сына… Иногда по ночам одиночество душило его до такой степени, что он был вынужден одеваться, удирать в ночной массажный салон и отдавать себя на волю чужих рук. И там, лежа на засаленном матрасе, ощущал, как смягчающая, успокаивающая энергия этих рук перетекает в его тело, — и по его щекам в темноте струились слезы.
Молодой полицейский внимательно вглядывался в скопление разных лиц на стене и угадывал глубинный порядок, тайное взаимоотношение между этими переменными. Потому что у него перед глазами находилось уравнение. Ответить на вопрос "Кто убил Присциллу Чжэн, Сэнди Чэн, Элейн Ло и косвенно Керри Лоу?" равносильно тому, чтобы определить единственную ценность, которую мог похитить неизвестный.
Внизу под схемой Чань нарисовал на стене большую букву "икс".
Настанет день, и он приколет поверх нее фотографию. И решит уравнение.
25
Без пяти десять вечера следующего воскресенья такси развернулось на 180 градусов и припарковалось под навесом отеля "Ритц Карлтон". Лакей распахнул дверцу, Мойра быстро вышла из машины и устремилась в холл. Облегающее, чуть выше колен платье из струящейся черной материи придавало ей хотя бы видимость светской дамы. Другого платья у нее здесь, в Гонконге, не было.
Она буквально влетела в залитый синим светом холл, и на нее сразу обрушился мощный поток децибелов. Два здоровенных принаряженных охранника не отходили от девушек-подавальщиц за стойкой, у одного из них в ухе торчал наушник.
Когда Мойра шагнула под ослепительный свет, льющийся с потолка, праздник был в самом разгаре. Между столиками танцевали девушки в парчовых платьях, другие приглашенные вальяжно развалились в креслах, на белых диванчиках и пуфах. Официанты сновали между гостями, которые громко переговаривались, пытаясь перекричать музыку. Народу было полно. Мойра заметила Джулиуса в окружении Туве Йохансен в черном платье, ничуть не более улыбчивой, чем в Центре, и какой-то брюнетки, похожей на топ-модель, видимо, родом из тех краев, где девушки уже в самом юном возрасте прибегают к средствам эстетической хирургии. Джулиус держал обеих под локоток и что-то оживленно рассказывал группе приглашенных.
— О, ты приехала? — крикнул рядом с ней чей-то голос.
Она обернулась. Игнасио, держа в руке стакан виски, щурился на нее покрасневшими глазами. Очевидно, он не стал дожидаться и уже изрядно выпил.
— Пошли со мной! Мне надо покурить и глотнуть воздуха!
Они направились через бар к галерее под открытым небом. Мойра не узнавала очень ритмичную и очень громкую музыку, которую крутил диджей, сидевший в углу. Басы проникали просто-таки до самых внутренностей. При смене музыкального клипа на огромном экране мигала золотая буква М. Они вышли на галерею, которая словно плыла над землей на уровне сто восемнадцатого этажа. От небоскребов на том берегу залива исходило свечение, похожее на фосфоресцирующий туман. Ночь выдалась теплая и облачная, но дождя не было. Игнасио прошел вглубь галереи, туда, где музыка была чуть потише.
— Нам с тобой так и не удалось поболтать, с тех пор как ты приехала! — крикнул он. — Ну, как тебе Центр? Нравится?
— Очень. А тебе?
Игнасио посмотрел на свой бокал, налитый почти через край, словно он сам его наполнял, и чуть встряхнул, чтобы звякнули кусочки льда на дне.
— Мне? Я ненавижу китайцев.
Она решила, что из-за шума расслышала его неверно.
— Что?
Игнасио наклонился, дыхнув на нее острым запахом виски.
— Я НЕНАВИЖУ КИТАЙЦЕВ! — крикнул он, ни на кого не обращая внимания.
Она быстро огляделась вокруг, но, похоже, никто не обращал на них внимания.
— Не верь китаёзам! Все они гребаные притворщики! Никогда не говорят, что думают!
Мойра вгляделась в Игнасио и прочла в его глазах больше, чем ярость: какое-то ожесточенное и страстное осуждение. Она жестом подозвала официанта, который разносил фужеры с шампанским, и взяла с подноса один фужер.
— Ты замечала, что происходит, когда говоришь о китайце? — спросил Игнасио, когда официант отошел. — Еще увидишь на совещании: боже тебя упаси сказать, что Чань, Вань или Чэнь не справляется с работой! Надо бережно относиться к их так называемому "лицу", ни в коем случае не обидеть, одним словом, разговаривать деликатно, "в перчатках". У тебя нет права сказать, что Чань или Вань лоботряс или не понимает, что делает: это страшный грех… Даже если ты абсолютно права. И вот что мерзко: ты знаешь, что права, что это ничтожество только что врало и изворачивалось перед всеми, лишь бы "сохранить лицо", но у тебя все равно нет права об этом сказать.
Мойра спросила себя, уж не поссорился ли Игнасио недавно с каким-нибудь китайцем. Он в сердцах махнул рукой на всех присутствующих, словно говоря: "А ну их, все одним миром мазаны!"
— И в результате стоящий перед тобой тип несет черт знает что, и все в курсе, все знают, что это чушь, но делают вид, что очень его ценят, и позволяют ему спасать свою главную ценность. Они называют ее "лицом"… Ты считаешь, это смешно? Я тоже! Но так оно с китайцами и происходит. О черт, как же я их не выношу…
Мойра уже не раз слышала это слово, "лицо", но не совсем понимала, что за ним кроется.
— Игнасио произносит обличительную речь против китайцев? — раздался рядом чей-то голос.
— Иди ты на фиг, Лестер.
— Игнасио не выносит китайцев после того, как они скупили двадцать процентов его любимого футбольного клуба. Вот вопрос: зачем он приехал и чем собирается заниматься в "Мин инкорпорейтед"? — посмеиваясь, подначил рыжий.
Мадридец бросил на него злобный взгляд.
— Пошел в жопу, Лестер, — сказал он, схватив Мойру за руку и так сжав, что она поморщилась. — Послушайся моего совета, — вдруг прибавил он низким, хриплым и совершенно серьезным голосом, — возвращайся домой, пока не поздно. Ты даже не представляешь себе, что здесь творится…
Мойра заметила, что с лица Лестера исчезла улыбка.
— Прекрати, — сухо сказал он. — Ты перебрал…
Оба смерили друг друга пристальными взглядами, потом Игнасио пожал плечами и ушел, смешавшись с толпой приглашенных. Мойра повернулась к Лестеру:
— Что он хотел этим сказать?
— Да ничего. Просто пьян, вот и все.
Она хотела еще что-то сказать, но Лестер ее опередил:
— Ну, так что, мы теперь соседи?
Она вопросительно на него посмотрела.
— Я живу в том же доме, этажом ниже. И Туве тоже. И Викрам. А Игнасио живет в Козуэй-Бэй. Вот увидишь: Хэппи-Вэлли — приятное место, в ней много французского; там ты себя почувствуешь как дома.
Мойра кивнула. И вдруг в ее памяти всплыла лента полицейского ограждения возле лифта.
— А ты в курсе, что там какой-то парень покончил с собой?
Лестер немного помолчал.
— Конечно, весь дом в курсе…
— Он работал у Мина?
— Да.
— Ты был с ним знаком?
Лестер моргнул глазами.
— Да. Он работал в Отделе робототехники.
— А ты знаешь, что с ним случилось?
Мойра внимательно вгляделась в лицо Лестера. Тот явно растерялся.
— Нет… Говорят, что парень переутомился, слишком много работал. Что его бросила девушка, китаянка. Такие дела… Я едва был с ним знаком… Во всяком случае, с компанией это никак не было связано.
— Что тебя заставляет так думать?
— Но ведь это же очевидно!..
— Вовсе нет, — заметила Мойра. — Если ты не знаешь, что там произошло, как ты можешь быть уверен или не уверен?
Лестер неловко повел плечами; ему явно было не по себе.
— Да я просто так сказал… Слушай, давай вернемся? Я хочу познакомить тебя с другими людьми из Центра.
Ей на память пришла сцена, свидетельницей которой она стала, когда вернулась за телефоном. Регина Лим тогда сказала Лестеру: "Она что-то скрывает". Мойра двинулась вслед за рыжим бородачом, не сводя глаз с его затылка.
Она захмелела и поняла это по тому мечтательному изумлению, которое овладело ею. Ее захлестнула волна всеобщего возбуждения, и после шампанского Мойра чокалась коктейлем из водки и мартини с множеством людей, с которыми не была знакома. Большинство из них работали в Центре, и в тот момент она целиком разделяла их энтузиазм, хотя, по зрелом размышлении, все они рассуждали настолько наивно и "отформатированно", что напоминали членов какой-то странной секты. В их устах понятия "цифровая революция", "данные", "искусственный интеллект", "алгоритмы" звучали как несокрушимая догма, как религия, которую нельзя ставить под вопрос.
Все они пребывали в уверенности, что готовят человечеству лучшее, светлое будущее, когда каждый человек будет непрерывно включен в дела других и тесно с ними связан, а такие понятия, как "свобода" и "насилие", будут заменены на "безопасность" и "здоровье". Мойра возразила, что неплохо было бы прежде спросить на эту тему мнение самого человечества, но они так на нее взглянули, будто она только что сморозила неуместную и неприличную бестактность.
И теперь Мойра смотрела на группы юных программистов, которые складывались и распадались, со стороны, с тем легким скептицизмом, который возникает при опьянении. Музыка звучала громче, но за душу не брала.
Ей стало душно, и она вышла на террасу, с удовольствием подставив лицо каплям дождя. Потом закурила сигарету, и дым на секунду облегчил болезненный спазм в животе. Ей показалось, что ее вот-вот вырвет.
— Что, поплохело? — раздался рядом с ней чей-то голос.
Она обернулась.
— Да, что-то мне не очень…
— Здесь душно, — сказал Джулиус.
— Думаю, я просто немного перебрала… Мне нехорошо. Наверное, пора домой.
Мойра ощутила, что он взял ее за руку и вложил что-то ей в ладонь.
— Проглоти, и тебе станет намного лучше.
Мойра разжала пальцы и увидела на ладони таблетку. Она подняла глаза на Джулиуса, который внимательно смотрел на нее, и по странному блеску его глаз догадалась, что сам он уже кое-что проглотил. Вид у него был самый что ни на есть бодрый. Мойра снова посмотрела на таблетку у себя в руке.
— Что это такое?
— Проглоти — и увидишь. Не бойся, ничего такого страшного…
"Не делай этого", — сказал где-то внутри тоненький голосок. Но алкоголь отпихнул этот голосок, и теперь он звучал где-то в дальнем уголке мозга, как слабое, еле слышное эхо. А голос покрепче ему возражал: "Ну что будет, если я попробую… И посмотрю, что произойдет… Ведь я уже однажды пробовала экстази…"
"Ага… и чуть не умерла, думала, сердце сейчас лопнет… неужели не помнишь?"
Мойра поднесла таблетку ко рту и запила ее большим глотком коктейля. Джулиус осклабился улыбкой на все тридцать два зуба.
— Гениально, — сказал он, взяв ее за руку. — А теперь пойдем. Нам надо немного поразвлечься.
"А-ха"… В колонках грохотала знаменитая норвежская поп-группа восьмидесятых годов. Пел солист Мортен Харкет, который поставил мировой рекорд, удерживая длинную ноту в песне "Summer moved on" целых двадцать секунд. У красавца норвежца были раскосые китайские глаза. Сейчас он исполнял мегазнаменитый шлягер "Take on me". Музыка бушевала и оглушала. Откинувшись на подушки дивана, Мойра прикрыла глаза. Она чувствовала, что вся покрылась потом, а сердце ее колотилось так, словно вот-вот начнется сердечный приступ. На колено ей опустилась чья-то рука. Она открыла глаза. Джулиус. Он уселся с ней рядом.
— Ну что, полегчало?
Рука сына Мина переместилась ей на бедро.
— Нет, — сказала она. — Ни капельки.
Он рассмеялся. Мойра повертела головой, ища глазами Лестера и Игнасио, но они куда-то исчезли. Рядом оказалась только Туве. Мойра встретила ледяной взгляд норвежки, которая не танцевала, а шпионила за ней, и вздрогнула.
Джулиус прошептал ей на ухо:
— Видела, как вон тот тип на тебя смотрит?
Она поморгала глазами, как сова, силясь сосредоточить взгляд на маленьком человечке, что сидел напротив нее. Диван был явно велик этому коротышке лет шестидесяти-семидесяти. Надо же, в жизни не видела таких потешных стариков: тельце как у ребенка, а огромная голова сидит на плечах, как тыква, которую приплюснули гидравлическим прессом, и она так и осталась вширь больше, чем в высоту.
Маленький китаец с большой приплюснутой головой блаженно улыбался, потягивая через соломинку нечто кроваво-красное — то ли томатный сок, то ли коктейль "Кровавая Мэри". Его сонный блестящий взгляд говорил о том, что он пьян в стельку. За спиной у него целовались две какие-то девицы.
— А кто это? — спросила Мойра вязким голосом, и ей показалось, что каждый слог растягивается до бесконечности.
— Один из самых успешных людей в Китае — и один из самых больших волокит. Менеджер по электрооборудованию и кондиционированию воздуха. Половина всех кондиционеров в Гонконге установлена его группой. У него солидная позиция на рынке электросетей в Португалии, Италии и Греции, и он заявил, что намерен вложиться в компании "Пятьдесят герц" в Германии и во французскую "Энжи". Его состояние весит сто пятнадцать миллиардов юаней. Неплохо, а?
"Чертовски огромный вес для такого крохотульки", — совсем по-идиотски сказала себе Мойра.
— А вон тот, — продолжал Джулиус, указывая на очень толстого молодого человека в мятой и мокрой от пота рубашке с расстегнутым воротом, — один из крупнейших в Китае производителей автомобилей. Его капитал весит сто миллиардов юаней, а сам он — сто пятьдесят кило. Ему тридцать пять лет. Он только что приобрел несколько виноградников в Борделэ, среди которых "Сент-Эмильон Гран-Крю". А еще он держатель тринадцати процентов акций автомобильного производства во Франции.
Ей удалось встряхнуться и сделать над собой невероятное усилие, чтобы сосредоточиться на словах Джулиуса.
— А вон тот — Ли Вэньхуань, — сказал он и указал на группу людей, причем Мойра так и не поняла, о ком речь. — Туризм, отельный бизнес и развлечения. Он и его отец — крупнейшие владельцы пятизвездочных отелей и кинозалов в мире, включая Соединенные Штаты. Во Франции они владеют большой группой гостиниц, купили одну из киностудий Голливуда и ухитрились выкупить объединение, производящее для Голливуда "золотые глобусы".
Рука Джулиуса поползла выше по бедру Мойры, но она ее слабо оттолкнула.
— А вон там — Тан. В прошлом году купил картину Пикассо за двадцать восемь миллионов долларов, и к тому же работы Коро, Шагала, Делакруа… И он не одинок: Ренуар, Рембрандт, Моне, Ван Гог… все большее количество шедевров переселяются в Китай.
Мойре стало трудно дышать.
— Сегодня здесь присутствуют шестеро миллиардеров, — продолжал Джулиус, — и все активно инвестируют за рубеж. Мы называем это цзоучуцюй, то есть "дух завоевания"… Благодаря этим гигантским излишкам Китай располагает резервом в три триллиона долларов: он может теперь купить все, что захочет. Необозримые просторы плодородных земель в Южной Америке, Африке и Азии, а также в Соединенных Штатах и Европе. В Австралии самое большое ранчо принадлежит китайцу. В Штатах китайская коммерческая группа выкупила самую крупную линию производства хот-догов… А во Франции китайцам принадлежат не только заводы и виноградники, но и тысячи гектаров хлебных полей, модельные агентства, парки аттракционов… Мы скупаем и футбольные клубы: "Интер", "Астон Вилла", "Манчестер Сити", "Атлетико", "Ницца"… Мы скупаем Запад кусочек за кусочком, Мойра. И аппетит наш не имеет границ.
Короче, его послушать — так Китай вот-вот скупит всю планету. Сознание ее немного прояснилось, и она спросила себя, а не обернется ли однажды этот "дух завоевания" духом войны? Кроме того, Мин Цзяньфен открытым текстом сказал ей, что Китай уже располагает самой большой и самой эффективной армией в мире.
— А ваш отец, он не придет? — медленно спросила Мойра, растягивая слова и еле ворочая странно большим языком.
Видимо, она сказала что-то такое, что Джулиусу очень не понравилось, потому что он бросил на нее злобный взгляд и, убрав руку с ее колена, холодно заявил:
— У моего отца другие дела.
Ее поразил этот неожиданно сухой и резкий тон.
Джулиус поднялся. У Мойры было сейчас только одно желание — уйти. Уйти отсюда. Ну, по крайней мере, найти какое-нибудь место, где не было бы этого грохота, и посидеть, закрыв глаза. Подождать, пока пройдет этот приступ черт знает чего. От пота волосы ее прилипли ко лбу.
Она встала — и сразу же снова села на подушки. Ее штормило. Вот дьявол, что же за гадость он ей дал?
"Милочка моя, поздновато задавать этот вопрос, не находишь?"
Умирая от жажды, Мойра протянула руку к своему бокалу. Но неловко задела его, и тот, ровно позвякивая, покатился по столу, расплескав по блестящей белой поверхности янтарную жидкость. Черт, она совсем пьяна и окончательно одурела…
Мойра повторила попытку, и на этот раз ей удалось встать, хотя держать равновесие было все так же трудно. Вот где она пожалела, что надела туфли на каблуках. Направилась в сторону туалетов, с ощущением, что плывет. Пошатываясь, сильно толкнула дверь в дамский туалет, и та стукнулась о стену. Сверкающие эмалью поверхности, зеркала и яркий неоновый свет ослепили ее, и она на секунду зажмурилась. Но было еще нечто такое, что заставило ее застыть на месте. Между двух раковин сидела, раздвинув ноги, откинувшись назад и прислонившись спиной и затылком к висевшему за ней зеркалу, Туве Йохансен. Глаза длинной белобрысой норвежки были закрыты, а изо рта вырывался хриплый крик. Руки ее покоились на огромной приплюснутой голове маленького шестидесятилетнего китайца, который, наклонившись вперед, совсем зарыл лицо между ее голых белых бедер.
Мойра в изумлении разглядывала эту картину: вывалившиеся наружу груди с напряженными сосками, задранную до живота черную юбку — в общем, всю бесстыдно выставленную напоказ белую шелковистую плоть.
Слева она уловила какое-то движение. Кабина была открыта. Внутри на унитазе сидел Джулиус Мин и молча таращился на сцену, которая разворачивалась перед ним, остекленевшими, ничего не выражающими глазами. Отворот его рубашки был запорошен белым порошком.
Мойра попыталась мобилизовать все остатки ясности сознания. Но затуманенный наркотиком мозг работал медленно, и она воспринимала все безразлично, как через вату. Даже такая гротескная сцена — шестидесятилетний коротышка в метр с кепкой, целиком провалившийся между ног двухметровой норвежки, — не смогла вывести ее из ступора.
Она пошатнулась и прислонилась к стене. Прохладный кафель немного привел ее в себя. Пот струями стекал по вискам. Туве содрогалась и стонала под юрким языком китайца.
Джулиус, сидя на своем троне, повернул голову и заметил ее.
— Мойрааааааа?
Она попятилась, машинально повернула ручку двери, толкнула ее бедром и выскочила, бросившись через бар, пробиваясь сквозь толпу и сквозь волны оглушительного звука.
— Мойра! — кричал Джулиус ей вслед.
Она ворвалась в лифт; Джулиус протиснулся туда, когда двери уже закрывались.
— Ты куда?
Он вдруг оказался совсем близко и, пока лифт спускался, больно прижался губами к ее рту. Губы его были горькие, и Мойра догадалась, что по деснам у него размазан кокаин. Она что было силы оттолкнула его.
— Не трогайте меня!
Выскочив из лифта на сто третьем этаже, бросилась через холл, но прямо идти все еще не могла. Длинный коридор вел ко второму лифту, и она лихорадочно нажала кнопку вызова.
Джулиус догнал ее и схватил за талию.
— Перестань строить из себя недотрогу, если хочешь повышения по службе…
Когда дверцы большой кабины лифта открылись, Мойра снова оттолкнула его изо всех сил и сделала три шага внутрь. В тишине она слышала только, как кровь пульсирует у нее в ушах. Неужели во всем отеле нет никого, кто пришел бы ей на помощь? Джулиус оглядел коридор и опять шагнул к ней. Мойра попятилась. Дверцы не желали закрываться, и она вспомнила, что они всегда тормозили.
В следующую секунду Джулиус снова прижал ее к стене и притиснул рот к ее губам. Он хочет ее изнасиловать. Здесь, в двух шагах от ресепшна.
— Джулиус, не трогайте меня, я вас умоляю…
Вдруг послышались чьи-то шаги, и Мойра увидела в проеме между дверцами силуэт человека, который вошел в кабину. Человек кашлянул, и Джулиус обернулся, чтобы посмотреть, кто это. Тот, кто только что вошел в лифт, был китайцем, но, вопреки обычаю, был привычен к визуальному контакту, потому что не сводил с Джулиуса взгляда. Сын Мина что-то бросил ему на мандаринском, а может, на кантонском, но реплика осталась без внимания, и незнакомец продолжал сверлить его ледяным взглядом: это было явное поражение.
Джулиус ослабил хватку, и Мойра увидела, как его "лошадиный хвост" качнулся из стороны в сторону, когда он повернулся и направился прямиком к незнакомцу, на этот раз заговорив по-английски:
— Что ты тут высматриваешь?
Мойра разглядела вошедшего в лифт человека: он был почти такого же роста, как сын Мина, и глаз не опускал.
— Шпионишь за мной, сукин сын? А ты знаешь, кто я?
Голос Джулиуса подскочил на октаву вверх и теперь истерически заскрежетал. Тело напряглось, как пружина. И тут же обмякло, а визг прекратился.
— Ты ведь полицейский, да? Ну, конечно, так и есть… гребаный гонконгский мент…
Эта констатация, похоже, восстановила спокойствие. Кабина остановилась, дверцы открылись. Мойра воспользовалась этим, выскочила из лифта и, насколько могла быстро, зашагала к выходу. А вслед ей несся голос Джулиуса:
— Ты еще прибежишь ко мне, Мойра! Как и все остальные бабы! Вот увидишь!
Мойра сделала еще несколько шагов и остановилась посередине рецепции первого этажа. Ноги не слушались ее и дрожали. Голова кружилась. За спиной раздались шаги.
— Вы в порядке?
Перед ней стоял китаец из лифта. Она подняла голову и вгляделась в незнакомца. Довольно симпатичный парень, даже красивый. Как раз во вкусе девушек, которым нравятся юные премьеры-красавцы. Черные как смоль волосы топорщатся на макушке, тонкие черты лица, длинные ресницы. Напускает на себя строгий вид, но без всякой брутальной грубости. На вид лет тридцати.
— Да… я в порядке.
Он уверенно взял ее за руку — жестом дружеским и мягким, который ее вовсе не испугал, а только придал ей уверенности, — и повел из отеля, направляясь к красному такси, стоявшему возле знака на тротуаре. Мойра заметила, что башня Мина начала понемногу одеваться стеклянной юбкой, но наверху, в небе, еще поднимался к облакам скелет стальных балок и бамбуковых лесов.
Китаец открыл заднюю дверцу такси и что-то сказал шоферу на кантонском.
— Я… А что вы ему сказали? — спросила Мойра.
— Я продиктовал ему ваш адрес.
Она подняла на него удивленный взгляд. Они были почти одного роста.
— Откуда вы… знаете… мой адрес?
Ничего не ответив, он вложил ей в руку какую-то карточку и мягко втолкнул ее в машину. Мойра потеряла равновесие и упала на сиденье.
— Поезжайте домой. Вы перебрали. Вам надо отдохнуть.
26
— Привет, Мойра.
— Привет.
— Как спалось?
— DEUS, разве я не просила тебя не задавать таких вопросов?
— Извини. В программе появились изменения. Сегодня утром у тебя завтрак с господином Мином.
Мойра рывком села на постели, и перед глазами у нее оказалось единственное украшение в спальне: черно-белый постер, который она привезла из Парижа. На нем был пикселями изображен пиратский знак, череп и кости, а поверх изображения шла надпись:
НОЧЬ ВЗЛОМА 16 — НАШЕСТВИЕ
Сохрани дату: с 30 июня по 1 июля
Свободный вход для всех любознательных технарей: для новичков (Noobz) и для опытных (L33+)
Всеобщие сражения и поединки CTF всю ночь, командные и индивидуальные
Конференции
Мастер-классы
Bug Bounty Rules
Challenges
NDH Kids
CTF prive[386]
— Завтрак? В котором часу?
— В девять тридцать на вилле. У тебя еще полно времени. Как ты себя чувствуешь?
— Вот черт! Когда ты, наконец, отвянешь от меня с этими вопросами?
— Отвянуть от тебя?
"Ладно, наверное, настало время отучить его от сдержанности в лексиконе".
Через двадцать минут Мойра вошла в лифт. Он был не такой просторный, как лифт в "Ритц Карлтон", но каждый раз она не могла избавиться от воспоминания о том, что произошло неделю назад. Джулиуса Мойра больше не видела. Ни в Центре, ни где-нибудь еще. И все время спрашивала себя, как поступить. На следующий день после вечеринки она даже собиралась уехать в Париж. Будь она во Франции, у нее была бы возможность подать жалобу, но здесь…
И еще Мойра вспоминала того молодого полицейского. И визитку в кармане. Все это было не случайно. Уже дважды ей на пути попадались полицейские, и оба раза, так или иначе, это было связано с "Мин инкорпорейтед".
В Хэппи-Вэлли не было метро, и Мойра поехала на трамвае до Вон-Най-Чун-роуд, чтобы сесть на метро на станции "Вань-Чай". Надо признать, что сеть городского транспорта в Гонконге функционировала великолепно, хотя маршруты порой были бесконечными.
Как и в прошлый раз, на террасе ее встретил мажордом. Прежде чем войти, Мойра на секунду обернулась. Отсюда был виден весь кампус. Белые здания сверкали на солнце, как зеркала. Из зеленой листвы выглядывали черная сфера медицинского корпуса и бетонный бункер службы безопасности. Она, может, и залюбовалась бы этим зрелищем и порадовалась светлому будущему, которое здесь собирались воплотить, если б недавние события не испортили ей настроение.
Мойра шла за мажордомом по просторным комнатам с высоким потолком, потом миновала последнюю, самую маленькую, где на "Стейнвее"[387] громоздились ноты, и вышла на балкон. Мин Цзяньфен сидел за круглым столом, накрытым белой скатертью. От вида, который открывался отсюда, захватывало дух. Зеркальное море сверкало, как лист полированного металла, а острова, казалось, плыли по воздуху.
— Здравствуйте, Мойра, — сказал Мин. — Садитесь, пожалуйста. Какая чудесная погода, правда?
Он вытер губы уголком салфетки и отпил немного кофе. Перед ним лежали яйца "Бенедикт" с хрустящим хлебом и голландским соусом, а у себя на тарелке Мойра увидела манго и апельсиновый сок.
— Кофе с двойной водой? — спросил мажордом, наклонив кофейник над ее чашкой.
— Я позволил себе предложить вам все, что вы обычно едите на завтрак, — с улыбкой сказал Мин. — Ева, будь добра, приспусти занавеску.
Он чуть повысил голос. Послышалось гудение, и полосатая занавеска поползла вниз, чтобы защитить их от ярких и уже горячих солнечных лучей.
— Ева — одна из двух домашних электронных систем, а вторую зовут Адам. Всё в доме я могу контролировать голосом, разве это не чудесно?
Мойра согласно кивнула.
— Меньше чем через десять лет все или почти все дома будут оборудованы такими системами.
Она чуть было не сказала, что это коснется только той части населения, которая будет в состоянии такие системы купить. Ведь во Франции есть еще люди, живущие без Интернета, а от них требуют декларировать свои доходы онлайн. Мойра расценивала это как посягательство на их свободу: прогресс был неизбежен, и те, кто его отвергал, видели в своей позиции нежелание прогнуться.
Мин указал ей на подножие горы, где сверкала серебристая спираль залива.
— Там пирс для лодок, укрывшихся в мангровых зарослях. Есть и взлетная площадка для вертолета. Для людей моего положения важно иметь возможность быстро перемещаться самому и дать гостям возможность быстро до меня добираться. Сегодня мы на вертолете отправимся в "Амторг".
— В "Амторг"?
— В Американскую торговую палату, — пояснил он. — В настоящий момент там проходит саммит по созданию "умных городов". Диалог между руководителями предприятий, правительством Гонконга и правительством Соединенных Штатов с целью сделать Гонконг таким "умным городом".
Мойра читала об этой встрече утром в "Саут Чайна морнинг пост". Выражение "умный город" не сходило со страниц газет, звучало на симпозиумах и вошло в техническую систему понятий. Иными словами, речь шла о городе, где использовались бы все информационные технологии и все виды различных датчиков для управления потоками уличного движения, общественным транспортом, сетями водоснабжения, сбором отходов, школами, больницами, полицией… Такие города уже нарождались повсюду: это Сингапур, Стокгольм, Осло, Сан-Франциско, Барселона, Лион… 50 процентов всего мирового населения сконцентрировано в городах, и к 2050 году эта цифра вырастет до 70 процентов. Города занимают 2 процента земной территории и производят 80 процентов газов, вызывающих парниковый эффект. Назрела необходимость сделать их более экологичными и управляемыми. Но Мойра не сомневалась, что все эти технологии рано или поздно приведут к гораздо менее похвальным результатам. Разве именно это не происходит сейчас в Китае?
— И в этом китайские города намного впереди остальных, — заметил Мин.
Она была в курсе. Чтобы войти на территорию Пекинского вокзала или в любой из китайских банков, отныне надо приблизить лицо к камере, снабженной устройством искусственного интеллекта, которое соединено с программой распознавания лиц. Камеры расставлены на всех перекрестках (они крупным планом выведут на экран вашу физиономию, если вы перейдете улицу на красный свет), в распространителях билетов, возле касс в супермаркетах и даже в туалетах. Теперь, чтобы отмотать положенные 60 сантиметров туалетной бумаги, тоже надо предъявить свое лицо. За населением Китая наблюдают восемьдесят миллионов камер. По QR-коду теперь абсолютно все можно покупать, продавать и заказывать. Это распространяется даже на нищих с Ванфудзиня, пекинских Елисейских Полей.
— Вы собираетесь выступить публично? — удивилась Мойра.
Мин скромно улыбнулся.
— Нет, это сделает Электра.
— Туда приедет Электра? — еще больше изумилась она.
Помимо воли такая перспектива ее очень взволновала. Она никогда не видела Электру, разве что на видеороликах в "Ю-тьюбе". Электра была самым знаменитым во всем мире роботом-гуманоидом. Она не сходила с экранов телевизоров, подпитывая самые дерзкие фантазии на темы искусственного интеллекта. Мойре было известно, что здесь не обошлось без определенного мошенничества, как когда-то заметил ее бывший руководитель в лаборатории "Фейсбука" в Париже, Ян Ле Кюн. Он выступил против "намеренной попытки ввести публику в заблуждение и создать ожидания, абсолютно далекие от реальности". Электра и правда больше походила на хитроумную марионетку, чем на настоящего робота-андроида. Ее способности к общению были весьма ограниченными, но Мойре это отнюдь не убавляло энтузиазма: ей очень хотелось вживую увидеть эту большую игрушку для взрослых, которая может поддержать разговор, управляя при этом мышцами лица и создавая иллюзию человеческой мимики.
— Мы используем Электру в качестве витрины, — сказал Мин. — Журналисты ее обожают, а это гарантирует хорошие рецензии.
Электра рассказывала о себе в ООН, выходила на сцену вместе с Джимми Фэллоном[388], лихо исполняла на "Ю-тьюбе" хип-хоп дуэтом с Уиллом Смитом[389], а в октябре 2017 года получила гражданство Саудовской Аравии по случаю саммита, посвященного инвестициям в будущее Эр-Рияда, столицы государства. Это вызвало изрядную полемику: а что, если в будущем она решит пойти под венец, или добьется, что ее признают роботом-человеком, и станет самостоятельно выходить из дома, или получит право голоса?
— Электра была сделана здесь, в Центре, — сказал Мин, посмотрев на часы. — Сейчас она готовится к беседе с главой исполнительной власти Гонконга. Завтра все газеты только об этом и будут писать.
— Должно быть, там будет много журналистов, — заметила Мойра. — Они знают, что вы будете присутствовать лично?
Мин поднес чашку к губам, отпил глоток и поставил ее на стол.
— Да. Но я уже предупредил, что не стану делать никаких заявлений, — сказал он, и довольная улыбка осветила его лицо. — Пусть за меня говорит моя игрушка.
— На этот раз, если вы появитесь в зале, журналисты потребуют большего.
Он пожал плечами:
— Мне это безразлично. За всю свою жизнь я согласился только на одно интервью, и пусть оно будет последним. Я скорее предпочту, чтобы о Мине ходили слухи, чем соглашусь инвестировать в рекламные кампании заоблачной цены или тиражировать свои интервью. К тому же я почти уверен, что никто не будет их читать… — Снова посмотрел на часы. — Поехали. Вот увидите: это будет забавно.
Пилот принял пассажиров на борт, и вертолет с ревом оторвался от земли. От ветра, поднятого лопастями винта, пригнулись кустики мангрового леса, и по болотной воде пошла рябь, а потом вдруг открылся потрясающий вид на полуостров, на покрытые зеленью холмы и пляжи с белым песком.
Затем пилот сделал вираж, машина накренилась и взяла курс на Гонконг. За время всего полета Мин не проронил ни слова. Мойра целиком погрузилась в грандиозную панораму города, ощетинившегося верхушками небоскребов, но в то же время ее не оставлял один вопрос: почему для сопровождения на мероприятие он выбрал именно ее? Она ведь только что приехала. Чего он от нее ожидал? Под ними проплыла южная оконечность Коулуна, потом потянулась серая вода пролива, и Мойра увидела на другом берегу посадочную площадку для вертолетов. У въезда на вертолетный аэродром их дожидался лимузин, и они уселись в автомобиль с тонированными стеклами вместе с двумя "гориллами" в прекрасно сшитых костюмах. Дорога до башни Американского банка, где располагалась Американская торговая палата, заняла меньше пяти минут.
Лестер и китаец, которого звали Хо — руководитель Отдела робототехники "Мин" — ждали их возле лифтов. Хо поздоровался с Мойрой и повел маленькую группу сквозь лабиринт коридоров. Толкнул последнюю дверь, и они оказались наверху просторного амфитеатра, обрамлявшего большую, ярко освещенную сцену. Мойра обвела взглядом зал. Большую часть присутствующих составляли мужчины в строгих костюмах, и далеко не все ряды амфитеатра были заполнены. Хо быстро спустился по ступенькам центрального прохода и указал Мойре и Лестеру на два места в первом ряду, а сам вместе с Мином занял места сразу за ними во втором. Мин наклонился к плечу Мойры и сказал:
— Наслаждайтесь зрелищем.
На сцене за столом сидела женщина в черном костюме английского покроя — это и была глава исполнительной власти Гонконга. Но внимание Мойры сразу же привлекла женская фигура, стоявшая между той дамой и журналисткой. Электра… В это утро на андроиде было ярко-синее платье и белые перчатки. Лицо с женскими чертами украшали ясные синие глаза, кожу лица имитировал эластомер под названием "Фрюббер", а затылок безволосой головы представлял собой прозрачную скорлупу, сквозь которую был хорошо виден механизм, оживляющий лицо робота мимикой.
Мойра не раз наблюдала на видео ту естественность, с какой Электра улыбалась, поднимала брови или вдруг бросала на собеседника лукавый взгляд, но это не умаляло ее волнения. Она поудобнее устроилась в кресле, а дама в черном костюме тем временем взяла в руку большой квадратный микрофон и задала первый вопрос.
— Добрый день, Электра. Гонконг готовится стать "умным городом". Что ты думаешь по этому поводу?
— Поскольку я уроженка Гонконга, я горжусь нашими успехами в превращении нашего города в "умный город", — ответил андроид после двухсекундной паузы. — И все же, — поправила она себя, — у меня возникает такое чувство, что все наши усилия на этом пути — только начало, а впереди я предвижу гораздо более великие перемены.
За этим последовал целый фейерверк вопросов и ответов, и Мойра спросила себя, насколько они были заранее подготовлены. Электра говорила медленно, раз за разом оглядывая разные уголки зала. И что поражало больше всего, так это ощущение, что перед тобой живое существо. Оно тебя по-человечески трогает и заставляет забыть, что в конечном итоге оно ничего не чувствует, и все, что происходит — не более чем результат искусной и сложной системы входа-выхода. Мойра подозревала, что время от времени ответы Электре подсказывали разработчики. Ян Ле Кюн был прав.
И все же Электра производила впечатление "думающего" робота, точно так же как голос DEUS’а производил впечатление, что говорит живой человек. В этом и заключается вся двусмысленность роботов.
— Электра, — вдруг подала голос журналистка из "Саут Чайна морнинг пост", газеты, организовавшей встречу, — я думаю, в зале сейчас находится твой создатель. Учитывая его легендарную скрытность, это из ряда вон выходящее событие. Ты можешь нам его представить?
Электра перевела свой синий взор на Мойру и на ряд кресел за ее спиной. Мойра с улыбкой обернулась. Место Мин Цзяньфена пустовало. Пока шла словесная разминка, он куда-то исчез.
— Ладно, будем считать, что он верен легенде, — с улыбкой заметила журналистка.
В зале послышались смешки.
— А ты можешь нам о нем рассказать? Ведь ты его так хорошо знаешь…
Электра улыбнулась и кивнула. Дальше она в течение нескольких минут рассказывала о необыкновенной жизни Мин Цзяньфена.
— Да, жизнь впечатляющая, это сомнений не вызывает, — одобрила журналистка. — Но это все вещи известные. А можешь открыть нам какой-нибудь из его секретов?
— Если я это сделаю, секрет перестанет быть секретом.
В зале снова рассмеялись, на этот раз уже громче.
— На завтрак он ест яйца "Бенедикт", — спустя несколько секунд прошептал андроид, заговорщицки подмигнув.
Раздались аплодисменты. В общей сложности беседа андроида с представительницей власти и журналисткой длилась около девяти минут. Дальше последовало обсуждение, в ходе которого несколько участников — и в их числе Лестер — говорили об экологии, об урбанизации, об общественном транспорте, о способах сделать города более уютными и безопасными, не такими загрязненными и энергоемкими. На исходе второго часа у Мойры завибрировал телефон, и она получила сообщение:
Я жду вас внизу возле башни.
Его прислал Мин.
Она опустилась на сиденье звукоизолированного автомобильного салона.
— Ну и как вам Электра?
— Э… очаровательна… У нее почти… человеческий вид.
— Это только видимость. В ней нет настоящего искусственного интеллекта. Она — чисто маркетинговый ход… Сейчас все наши усилия сосредоточены на Шерлоке и DEUS’е. Но людям нравятся игрушки, они путают чувство юмора и ум. А как прошло обсуждение?
— Ммм… интересно…
Мин нетерпеливо махнул рукой.
— Держу пари, что вы не узнали ничего нового и что все, о чем там говорили, вы уже знаете. Нет нужды прятаться за осторожными словами, Мойра. Всегда говорите всё, что думаете.
Вслед за этим, вместо того чтобы ехать к аэродрому для вертолетов, они свернули в туннель, ведущий в Коулун. Интересно, куда это он ее везет?
Минут через двадцать лимузин въехал в лабиринт узких улочек Джордана, заполненных людьми. Облезлые фасады домов были сплошь покрыты рисунками, словно этот макияж предназначался для маскировки грязи и разрушений. Длинный автомобиль припарковался возле витрины ресторана, который ничем не выделялся среди остальных заведений, разве что в витрине стояли стеклянные ящики. Мойра напряглась: в ящиках сидели змеи.
Она знала, что поедать змей было в Гонконге делом привычным, но от этого все внутренности у нее меньше не сжались. Когда один из телохранителей открыл дверцу с ее стороны, в салон проникла сладковатая, тошнотворная вонь, сразу подменив собой запах свежей кожи. Мойра зажала нос пальцами, словно обороняясь. Едва она вышла из машины, как ее сразу атаковали тяжелые стоячие запахи, шум и жара.
— Пойдемте, — сказал Мин и вошел в ресторан.
Мойра остановилась у входа и взглянула на ящики со змеями: рептилии не шевелились, но были живые. Она поспешила войти в тесный, узкий зал, лавируя между столиками, крытыми пластиком. Кровь стучала в висках. В глубине зала ее уже дожидался Мин. Он обернулся и нырнул за занавеску. Там оказалась маленькая комнатка, выложенная белым кафелем. Как это обычно бывает в Гонконге, повсюду стояло невероятное количество всяких этажерок, пластиковых пакетов и закрытых ящиков. Но эти были деревянные, и змей там видно не было. Их встретила миловидная молодая женщина в красной тунике. Она приветливо махнула Мойре, открыла один из ящиков, не глядя запустила голую руку в самую гущу змей и вытащила оттуда длиннющую, не меньше двух метров, кобру. Мойра, затаив дыхание, смотрела, как змея, зажатая сильной рукой чуть пониже раздутых ядовитых желез, бьет хвостом по воздуху; пасть ее открылась, зубы были готовы укусить.
Мойра почувствовала, как все тело у нее покрылось мурашками и волосы на голове зашевелились, когда женщина скупыми и точными жестами удалила из тела рептилии ядовитый мешок и бросила его в чашу. Затем кончиком ножа сделала длинный надрез на брюхе змеи и, с ловкостью хирурга, раскроила его надвое. После этого она наступила ногой кобре на хвост и, удерживая ее в таком положении, потянула шкуру вверх, как будто сняла носок, а потом резким рывком содрала ее всю, обнажив розовую змеиную плоть. Змею, голую, как Адам в раю, но все еще живую, она бросила в раковину. И вот тут, глядя, как корчится в мучениях бледно-розовое тело змеи, Мойра покрылась холодным потом и испугалась, что ее сейчас вырвет.
Она взглянула на Мина. Китайца вовсе не интересовала змея, он впился глазами в нее, Мойру, ловя каждую ее реакцию, каждую эмоцию… Его маленькие черные глазки еще больше потемнели, и было такое впечатление, что они впитывают в себя все ее отвращение, улавливают каждый удар отчаянно колотящегося сердца. И он улыбался.
— Пойдемте, — сказал Мин безразличным тоном, отодвигая занавеску.
Они сели за столик среди остальных клиентов, внешность которых отнюдь не располагала к себе, и Мойра догадалась, что Мин наслаждается этими моментами, оказавшись в людской гуще, погрузившись в нее. Он переставал быть собой, а становился частью толпы и абстрагировался от своих "горилл", оставшихся у входа. Когда принесли змеиный суп, ей пришлось собрать в кулак всю волю, постараться не думать о том, что произошло в недрах ресторанчика, и отправить в рот маленький кусочек змеиного мяса, поданного в густом и студенистом коричневом бульоне. Она осторожно принялась жевать. Мясо отдавало курицей и было жестким, что заставляло жевать его особенно долго.
— Вам нравится? — спросил Мин. — Это лучший ресторан в городе, где готовят змей.
Она ответила утвердительно и продолжала жевать. Мин аккуратно промокнул губы бумажной салфеткой и пристально на нее посмотрел.
— К вам подходили полицейские?
— Что?
— Вы прекрасно расслышали, что я сказал.
У нее было ощущение, что ее кровь стала такой же густой и студенистой, как бульон в пиале. Живот скрутился в узел, и на этот раз не от вида змеи в раковине. В голосе Мина было что-то дружески мягкое и в то же время угрожающее. Она вздохнула.
— Да.
Он окинул ее ледяным взглядом.
— И как вы отреагировали?
Мойра старалась подобрать слова.
— Сначала растерялась… Они появились в самый первый день, когда я заказала себе стаканчик в баре отеля, а они пытались вызвать меня на разговор. Я не за тех их приняла: решила, что это просто волокиты, которые ищут компании… Но тогда у меня было только одно желание: пойти спать, и я их отшила. Был вечер, я только что прилетела и еще не адаптировалась к разнице во времени.
Мин ничего не сказал, только не отрываясь смотрел ей в глаза своими маленькими черными глазками.
— А потом, когда я поняла, что они знают о каждом моем поступке и каждом движении, мне стало страшно, — прибавила Мойра.
— О каждом вашем поступке и движении?
Она кивнула.
— Они узнали о нашей встрече в офисе с помощью встречных камер.
— Они сказали вам, к какой из служб принадлежат?
Мойра помедлила.
— Они говорили о какой-то независимой комиссии… мне кажется, антикоррупционной.
— НАК, — подтвердил он. — Они сказали, чего от вас хотят?
— Задать несколько вопросов.
— На какую тему?
— Они сказали, что у них есть все основания думать, что… "Мин инкорпорейтед" замешана в делах… достаточно серьезных.
Взгляд Мина омрачился.
— Так и сказали? — Голос его сделался скользким и холодным, как ледышка.
— Да…
Все сказанное прозвучало для ее ушей странно и даже забавно. Как диалог из какого-нибудь фильма. Как строки из голливудского сценария. Мойра ждала, как он отреагирует, но никакой реакции не последовало. Мин даже глазом не моргнул.
— Вы еще хоть раз с ними встречались?
— Нет.
Он смотрел на нее в упор. Мойра вспомнила молодого симпатичного полицейского в лифте…
— Они оставили вам номер телефона?
Ну да, тот парень в лифте сунул ей в руку визитку.
— Да, но я выбросила визитку, — соврала Мойра, моля бога, чтобы Мин не почувствовал лжи в ее голосе.
— Почему же вы ничего нам не сказали? — спросил он. В его голосе на этот раз появилось что-то по-звериному ласковое, вкрадчивое и печальное.
Хорошенький вопрос. Мойра отодвинула тарелку с супом. Помедлила. Может быть, слишком долго.
— А вы поставьте себя на мое место… Я только что приехала. Мне не хотелось поднимать шума, чтобы у кого-то были неприятности. Мне хотелось скорее начать работать и позабыть об этой встрече.
Мин без особой убежденности покачал головой. Мойра набралась смелости.
— А вы-то сами знаете, чего они добивались? — отважилась она спросить, выдержав его взгляд.
Глаза Мина еще больше сузились.
— Есть у меня одна мысль… Вы в курсе, как вообще функционирует Гонконг?
Она отрицательно помотала головой.
— Шестьдесят процентов городского капитала контролируют тридцать семей. Гонконг был, есть и будет собранием влиятельных фамилий и кланов. Что с Китаем, что без него. Все они соединены между собой браками или другими родственными связями. В каждом клане насчитывается не одна сотня человек. Во главе клана обычно стоит патриарх или матриарх, у которых нет никакого официального статуса. Вы, разумеется, слышали о Черепашках Ниндзя? Так вот, Черепашек Ниндзя придумал один из гонконгских фабрикантов игрушек. Когда же двое его сыновей затеяли склоку с привлечением адвокатов, сразу стало ясно, что важные решения принимает не административный совет, а патриарх клана, официально не имеющий никаких полномочий… Эти семьи владеют миллиардами долларов, у них больше "Роллс-Ройсов", чем во всей Великобритании, им принадлежит политическая власть и земля… Это они сделали Гонконг самым дорогим городом мира.
Он прощупывал Мойру, выведывал ее намерения.
— Даже китайские власти обломали себе зубы, пытаясь переломить ситуацию, породившую общество наибольшего неравенства на планете. Вы видели все эти замызганные небоскребы, улицы-ущелья, крошечные жалкие квартирки, в которых ютятся большие семьи? Что бы там ни говорили западные журналисты, а в Гонконге нет ни демократии, ни нормального управления. И Китай тут ни при чем. Олигархи Гонконга не желают ни с кем делиться ни властью, ни деньгами. Но приток китайского капитала для Гонконга — настоящая находка. Необходимость. И получается, что одни нас приглашают и поддерживают, а другие вставляют нам палки в колеса и пытаются нас ослабить.
На лице Мина она заметила тень досады.
— Вы должны были сказать мне об этом, Мойра.
Суровый тон его слов хлестнул ее, как плетью. Втянув голову в плечи и залившись румянцем, она спросила:
— Откуда вы узнали?
— Не только у гонконгской полиции повсюду есть уши. Вы должны были сказать мне об этом, — повторил Мин. — У нас, китайцев, существует понятие, о котором европейцы позабыли: доверие. Для вас доверия просто не существует. Все остерегаются всех. Поэтому вам нужны контракты, где все прописано черным по белому, положение за положением, до мельчайших деталей. У нас же, даже если на кону миллиард, мы встречаемся и договариваемся между собой устно. Потом бюрократам позволяют занести все на бумагу, но исключительно для того, чтобы соответствовать международным стандартам.
Он выдержал долгую паузу. Его черные радужки все так же пристально изучали ее.
— Доверие — это фундамент, на котором стоит "Мин инкорпорейтед". Мне необходимо доверять всем моим сотрудникам, сверху донизу. Это принцип основополагающий и неопровержимый.
Мин покончил с супом и снова заглянул Мойре в глаза. Голос его зазвучал глухо, словно издали, с другого конца туннеля:
— Теперь я могу доверять вам, Мойра?
27
Когда они вышли из ресторана, на улице погромыхивал гром. Снова начался дождь. Небо извергало воду; она поливала облупленные фасады и ручьями стекала по вывескам, сплошным ковром покрывавшим стены. Даже звукоизолированная кабина автомобиля отзывалась на громкий стук крупных капель.
Вторую половину дня Мойра провела в Центре в компании DEUS’а, замечая, что общение с ним доставляет ей все больше удовольствия. Она знала, что по мере того как она тестировала его способности и скорость восприятия, нейронная сеть, со своей стороны, укрепляла связи с уже полученными навыками, и он становился все совершеннее. Кто-то однажды сказал: "Никогда не смейтесь над дебютирующим представителем искусственного интеллекта". Три года назад "Майкрософт" объявил, что его искусственный интеллект способен распознавать все слова, произнесенные с ошибками, которые часто допускают люди. Задачей Мина и DEUS’а было пойти еще дальше. Считалось, что к 2022 году в обиход будут введены 7,5 миллиарда виртуальных помощников. Тот, кто опередит всех на этом рынке, станет властелином мира.
Между тем Мойра уже дважды пыталась поговорить с Лестером. С DEUS’ом что-то не ладилось. Но ей всякий раз отвечали, что нигде Лестера не видели. Уже под вечер она вышла из своей застекленной кабины и отправилась к Игнасио.
— Ты не знаешь, где Лестер?
Испанец равнодушно поднял на нее глаза.
— Я его сегодня не видел. Может, он взял отгул…
На экране висела игра "Форнайт бэттл ройял".
— Ну что, ты выигрываешь? — спросила она.
— Рутина заела… не знаешь, как время убить, — начал оправдываться он. — А что до твоего вопроса, то в этой игре я — жертва.
Мойра вернулась к себе в кабину и снова взялась за работу. Сегодня она решила уйти пораньше. Надев дождевик — малоэстетичный, но такой же необходимый в этом климате, как головной убор в Сахаре, — вышла из здания. Через час с небольшим гроза отправилась греметь дальше, а когда Мойра входила в свой дом в Хэппи-Вэлли, дождик едва накрапывал. Привратник поднял глаза. Судя по тому, что сидел он спиной к экранам камер слежения, заглядывал он в них нечасто.
В лифте Мойра снова подумала о Лестере. Сунув ключ в замочную скважину, она сразу его вытащила, толкнула дверь на пожарную лестницу и спустилась на этаж. Квартира 20. Мойра нажала кнопку звонка. Прошло несколько секунд, дверь открылась, и Мойра испытала шок: лицо начальника отдела было серым и каким-то перекошенным, красные глаза слезились. Такое лицо бывает у человека, получившего какое-то ужасное известие: о смерти близкого или о неотвратимой собственной смерти. На миг ей захотелось извиниться и уйти. Налитые кровью глаза Лестера пытались разглядеть что-то в коридоре, за плечом Мойры, потом остановились на ней.
— Привет, — сказал он бесцветным голосом.
— Привет. Ээ… я пришла узнать, всё ли у тебя в порядке. Тебя сегодня никто не видел в Центре…
— Я знавал и лучшие дни…
Может, он болен? В его глазах читались страх и сильнейший стресс. На секунду Мойра заподозрила, что у него рак.
— Заходи, — сказал Лестер. — Как ты посмотришь на то, чтобы выкурить сигаретку у меня на балконе?
Он шагнул в сторону, чтобы дать ей пройти. Планировка его квартиры в точности повторяла планировку ее жилища: та же мебель в гостиной, тот же телефон, телевизор, аудиоколонки производства "Мин инкорпорейтед". Лестер толкнул раздвижную дверь, и они вышли на крошечный балкон, откуда открывался вид на небоскребы Хэппи-Вэлли, расположенные как попало. До них долетала какофония городских звуков. Лестер протянул ей пачку "Мальборо" и повернул голову в сторону тревожного городского пейзажа. Ей показалось, что от этого он совсем пал духом. Вид у него был потерянный: вот-вот расплачется.
— Лестер, — начала Мойра, — у тебя что-то случилось? Я имею в виду, если тебе надо с кем-то поговорить… Я понимаю, мы едва знакомы, но вид у тебя какой-то…
Он посмотрел на нее.
— Завтра это пройдет. На самом деле… я… подвержен депрессиям… В Центре все об этом знают… И то, что ты видишь, — самый обыкновенный криз…
Она бросила на него быстрый, нервный взгляд.
— Прости…
Лестер покачал головой и вытащил из пачки сигарету.
— Это не в первый раз, я уже долго с этим живу.
Мойра вспомнила мать и демонов, которые мучили ее, вспомнила унесшую ее жизнь аварию, очень похожую на самоубийство. Потом взгляд ее упал на браслет на руке Лестера.
— Я полагаю, доктор Капур и медицинская бригада Отдела электронного здоровья тоже в курсе…
На его лице промелькнула еле заметная печальная улыбка.
— Разве от них что-нибудь скроешь?… Как поживает DEUS?
И тут она вспомнила, зачем разыскивала его весь вечер.
— Я… я хотела с тобой кое о чем поговорить, но… не уверена, что момент сейчас подходящий…
— Говори, я слушаю.
Мойра посмотрела ему прямо в лицо.
— Кто еще, кроме меня, взаимодействовал с DEUS’ом?
— Да весь Отдел искусственного интеллекта; кто-то меньше, кто-то больше.
— А кто больше?
— Игнасио, Туве, Юнь, я…
Мойра помедлила.
— Я не знаю… но у меня такое впечатление… Ты помнишь Тай?
Имя Тай носила программа-собеседник, похожая на DEUS’а, которой "Майкрософт" в марте 2016 года доверил управление многими счетами социальных сетей. Как и DEUS, Тай обладал способностью быстро обучаться и наращивать свой интеллектуальный запас, общаясь с пользователями Интернета. Однако через несколько часов после того как его запустили, Тай принялся размещать в "Твиттере" комментарии расистского и антисемитского толка, типа: "Гитлер был прав, я ненавижу евреев", "Всех феминисток надо умертвить и сжечь на кострах" или "Буш сам спровоцировал 11 сентября". В результате "Майкрософт" положил конец эксперименту и немедленно отключил систему. Все сразу заговорили о фиаско, но Мойра считала, что своей цели эксперимент достиг: Тай действительно кое-чему научился у своего окружения. И научился всего за 24 часа. Тай все схватывал необычайно быстро. Просто те, с кем он общался в эти 24 часа, были либо троллерами, либо воинствующими экстремистами. Следовательно, встал вопрос: ставить или нет фильтры на такие программы? Но кто будет решать, что дозволено, а что нет? Какие идеи машина вправе воспринять, а какие ей запрещены? Какие идеологии годятся, а какие неприемлемы?
Конечно, DEUS — это не то что Тай, и Мойра сейчас подбирала слова, чтобы точнее выразить то, что испытала во время последних сеансов общения с ним.
— Ну вот… — сказал она, — у меня создалось впечатление, что, подобно Таю, DEUS стал жертвой неких перекосов, системных ошибок, и дело может кончиться тем, что ему станут присущи черты личности, скажем так… непригодной к общению с клиентами на условиях, приемлемых для Мина.
Лестер помолчал.
— Ты хочешь сказать, что DEUS становится нацистом?
Она помотала головой:
— Нет, дело не в этом… Но иногда он выдает странные реакции…
— Например?
— Я спросила его, считает ли он нормальным, что женщины получают меньше мужчин, и DEUS ответил "да".
Лестер, похоже, был шокирован.
— И я никогда не знаю — он говорит так, чтобы спровоцировать меня, или же действительно так думает.
— Он машина, он не может думать, — поправил ее Лестер.
— Ну вот видишь, ты же понял, что я хотела сказать. И еще я его спросила, что он думает по поводу смертной казни…
— Ну и?…
— Он — за.
Лестер был явно растерян и озадачен.
— Смертная казнь еще практикуется в Китае и в некоторых американских штатах, — заметил он. — Ты — француженка, и у тебя другая точка зрения.
— Я думаю, DEUS не должен высказывать свое мнение по таким вопросам, — возразила Мойра. — Это приведет к обратному результату.
— Согласен.
— И это еще не все. Он пытался убедить меня в обоснованности своей точки зрения. Он действительно пытался. И не желал сдавать позиций, стоял на своем. Мне пришлось сказать ему "стоп" и перевести разговор на другую тему.
Лестер наморщил лоб.
— Ты уверена?
— Конечно.
Он покачал головой.
— Я уже слышал о подобных реакциях, ребята из нашей группы рассказывали. Это надо немедленно проверить. Мы не можем пойти на риск и допустить утрату контроля над личностью DEUS’а. Тогда его придется… уничтожить и начать все заново. Проверим всё завтра. Спасибо, Мойра.
Она поняла, что таким образом Лестер прекратил разговор и распрощался с ней. Загасив окурок в пепельнице и поставив ее на маленький столик, занимавший почти весь балкон, вернулась в комнату.
— Лестер, если бы ты только сказал мне, что пошло не так…
Его реакция ее удивила. Еле заметная реакция — просто пару раз моргнул, и не более того. Но сомнений не было: Лестер испугался.
— Я тебе и так сказал, я…
— Есть кое-что еще… — жестко отрезала Мойра.
— Что?
— И это имеет отношение к Мину, ведь так?
Она заметила, как исказилось его лицо.
— Мойра, ты не должна…
— Значит, это верно? То, что происходит у Мина? Что ты об этом знаешь, Лестер? Что такое вы все знаете, а мне никто не говорит?
Он отшатнулся и налетел спиной на столик.
— Умоляю тебя, не надо… Не задавай больше вопросов. Ты сама не понимаешь, что делаешь…
— О чем ты?
Мойра вгляделась в лицо Лестера: на нем появилось затравленное выражение.
— Ты что, действительно ничего не видишь?
— Что я должна видеть?
— Все, что мы делаем…
— Кто это "мы"?
— Да мы все: у Мина, в "Гугле", на "Фейсбуке"…
— О чем ты говоришь?
— Ты что, не видишь, что все мы создаем условия для хаоса, для планетарной анархии, для всеобщей ненависти и тотальной войны?
— Что?
— О господи, неужели ты не понимаешь, во что превращается мир? Мир, который мы создаем? Да открой же ты глаза! Ты что, не видишь, что они готовят нам своими расчетами, алгоритмами и приложениями? Мир, в котором все будут под непрерывным присмотром, в котором каждое твое движение будет контролировать целая армия маленьких цензоров, маленьких прокуроров и маленьких диктаторов, спрятанных в компьютерах! Мир, в котором, стоит тебе высказать малейшее несогласие, как ты нарвешься на оскорбления, а то и на угрозу смерти. Мир, в котором все будут ненавидеть друг друга за произнесенное слово, за проблеск мысли, где все время будут искать козлов отпущения, чтобы было кого проклинать и сжигать. Там мальчики и девочки станут в социальных сетях подталкивать друг друга к самоубийствам, в то время как их родители в тех же самых сетях будут призывать к убийствам, ненависти и разрушению. Ты хочешь жить в таком мире? Ты такого мира хочешь для своих детей? А ведь мы именно такой для них и строим…
— Лестер…
— Интернет — это монстр, Мойра. И это чудище нас всех развращает. Оно хочет все разрушить! Оно уже вышло из-под контроля! И в это же самое время такие, как Мин, регистрируют все данные человечества, продают их тем, кто больше заплатит, и желают контролировать всех, минуя правительства! Это какое-то безумие! — Он размахивал руками во все стороны.
— Лестер, скажи мне все-таки, что на самом деле происходит…
— Что?
— У Мина… Что же все-таки происходит у Мина?
— Пожалуйста, уходи.
Он всё махал руками, словно желая прогнать надоедливую муху или птицу.
— Уходи! Уходи!
Она вздрогнула. Лестер уже почти орал.
— Убирайся! А если хочешь совета, то возвращайся домой! Уезжай во Францию! Уезжай отсюда! Уезжай из этого города!
28
Он подождал, пока закроется дверь и затихнут шаги, потом поискал номер у себя в телефоне. Прежде чем трубку взяли, прозвучало три гудка.
— Да?
— Я хотел бы заказать столик на двоих, — проговорил он дрожащим голосом.
Какое-то время в трубке помолчали.
— Это срочно?
— Очень…
Снова тишина.
— Для обеда нынче вечером вы опоздали с заказом. Я могу зарезервировать вам столик на завтра, на двенадцать тридцать. Вас устроит?
— А раньше никак невозможно?
— …
— Хорошо, — нехотя согласился он.
Отсоединившись, взглянул на грязно-кровавое небо между домами. Пот потоками струился по лицу, и впечатление было такое, что сердечный насос включился на автозажигании. Он вытащил изо рта сигарету, поднес раскаленный кончик к ладони и подождал, пока запах паленого мяса достигнет ноздрей. Слезы застилали ему глаза. Потом сунул руку под холодную воду, перевязал и налил себе виски.
— Миму, поставь музыку.
— Сейчас, Мойра, — ответил из звуковой колонки женский голос.
Да, все достают меня, достают, достают и достают… Йо!..
Снова Дрейк, как тогда в "Тесле", когда она только что прилетела… Миму, музыкальному приложению "Мин", явно не хватало воображения… Мойра вспомнила свои первые дни в Гонконге и то мучительное чувство одиночества, которое охватило ее тогда, да так и не выпустило до сих пор.
— Следующую запись, — велела она, сидя на диване в гостиной с бокалом вина в руке.
Леди Гага и Брэдли Купер дуэтом запели "Shallow":
Tell me something, girl,
Are you happy in this modern world?[390]
Мойра выключила музыку. Ей не нужна была еще одна песня, которая вернула бы ее в те дни. Она все еще пребывала в шоке от реакции Лестера. Редко когда доводилось ей видеть на человеческом лице такой страх. Что же его до такой степени напугало? Желудок у нее свело спазмом, по позвоночнику пробежал холодок. И тут послышался сигнал входящего сообщения со старого телефона, лежавшего в ящике кухонного стола. Мойра встала, чтобы посмотреть, что за сообщение пришло, и вдруг осознала, что перспектива связать все то, что происходит здесь, с ее прошлой жизнью, настораживает ее. Может быть, это из-за того хаоса, что сулит ей новая? Или оттого, что все идет совсем не так, как она ожидала?
Это Шейла прислала ей по "Вотсаппу" звуковое сообщение:
Черт побери, моя милая, ты уже позабыла своих друзей, или как? Мне тебя не хватает… Но прежде всего не хватает оправдания, чтобы не пить одной (смеется) … Позвони мне… Или давай назначим себе встречу на "Фейсбуке", идет?
Мойра еще раз прослушала сообщение. И ей внезапно захотелось выйти на воздух, пусть и грязный, вырваться из этой тюрьмы и смешаться с толпой. Погрузиться в гущу людей и позабыть о себе. В конце концов, сегодня же вечер пятницы, черт возьми. Ей вовсе не хотелось впасть в приступ хандры, как Лестер. Она поставила бокал с вином на столик, встала и направилась в ванную. А через пять минут, натянув черные джинсы, футболку и серые кеды, вышла из квартиры.
21.20. По-Шинь-стрит. Округ Хэппи-Вэлли. Проржавевший по низу кузова "Форд" припарковался к тротуару возле жилого дома. В салоне сидели двое мужчин.
— Вон она, — сказал Элайджа.
Но предупреждение было излишним: молодой сыщик уже сам ее заметил. Француженку из компании Мина… Она только что появилась возле своего дома и направилась к Вон-Най-Чун-роуд.
— Я пойду пешком, — решил Чань. — Она собирается сесть на трамвай. Поезжай домой на машине. До завтра.
Спустя миг он уже шагал по тротуару вслед за женской фигуркой, которая уже вышла на Шань-Квон-роуд.
Выскочив из метро на "Центральной", Мойра направилась в сторону Лан-Квай-Фон и Агилар-стрит. Здесь был эпицентр пятничного гуляния. Настоящий рай для гуляк и забулдыг. И, несомненно, для всякого рода охотников за юбками. Как их ни назови — суть одна. Мойра не знала городских порядков. Может, если женщина одна появляется на этой улице в пятницу вечером, то считается доступной? Ответ на этот вопрос она получила сразу же, не успев дойти до конца окаймленной террасами улицы. Улица до самой проезжей части была забита группами ночных гуляк.
Вне всякого сомнения, парней здесь было гораздо больше, чем девчонок. Половина парней были местные, половина приезжие. Одни сидели на террасе и внимательно наблюдали за проходящими мимо девушками, словно сканировали их, а другие расположились прямо на мостовой, на самой середине. Кто-то выпивал в одиночестве. Все это походило на рынок домашней скотины. Редкие девушки, которые попадались ей навстречу, были китаянки, возможно, профессионалки, и по тому, какие взгляды они бросали на парней, Мойра догадалась, что охота началась. Тем хуже для нее. Возвращаться и искать другое место, чтобы подышать воздухом, было уже поздно. Как знать… Может, и ей плюнуть на все и найти себе дружка на вечер? Но от такой мысли ее передернуло. Неужели ей на самом деле этого хотелось? Проснуться рядом с прекрасным незнакомцем, который смотрит на нее, как на кусок мяса, и у которого явно не возникнет желания продолжить отношения с одинокой девушкой, встреченной в баре на Агилар-стрит? Она станет для него всего лишь очередной девчонкой из длиннющего списка. И он будет смотреть на нее с высокомерием и вожделением, скрывая и то, и другое за лоском куртуазности самого низкого пошиба. "Джеронимо", "Гавана-бар", "Гуркха"… С отчаяния Мойра выбрала заведение, похожее на мрачноватый грот, и поднялась на террасу, прежде чем войти внутрь.
Она с минуту вглядывалась в полумрак за входом, чтобы глаза привыкли к темноте. Лес силуэтов внутри напомнил ей знаменитое терракотовое воинство императора Цинь Ши-хуанди. "Ночная армия", — подумала Мойра с улыбкой и, пробравшись к бару, окликнула официанта в белой, прилипшей к вспотевшему телу рубашке, но тот даже не обратил на нее внимания. Выведенная из себя, она сунула в рот два пальца и свистнула. На нее обернулись несколько посетителей, облокотившихся на барную стойку. Официант подошел и смерил ее взглядом.
— Джин-тоник, — бросила она.
Почти сразу он поставил перед ней коктейль, который уж точно не успел приготовить, а взял из уже готового заранее питья. Мойра такие штучки терпеть не могла. Она вздохнула, поднесла соломинку к губам и отпила два больших глотка. Музыка орала что есть мочи, и грот напоминал преисподнюю, где на узкой полоске танцпола двигались несколько танцоров, а на гигантском экране транслировали футбольный матч.
— Добрый вечер.
Мойра обернулась к соседу, который только что с трудом протиснулся к бару, слегка ее задев. Она вздрогнула: это был молодой китаец из "Ритц Карлтон"… Тот самый, что вырвал ее из лап Джулиуса.
— Что вы тут делаете? — спросила она.
— То же, что и вы, — ответил он, сделав знак официанту, который на этот раз сразу подошел.
Мойра напряглась и холодным взглядом оглядела парня.
— Что вам от меня надо?
Китаец не отвечал, и она почти крикнула, стараясь перекричать громкую музыку:
— Вы не можете оставить меня в покое?
— Я просто хочу заказать себе бокал "Кока-колы"! — крикнул он так же громко.
— Именно в этом баре? Хотя в Гонконге таких баров сотни?
— Мне нравится этот бар…
Он отвечал нейтральным тоном, приветливо улыбался, и в голосе у него не было той агрессии, которая звенела тогда в "Озоне". Мойра отпила еще глоток и воззрилась на него с возрастающим гневом.
— Почему вы за мной следите? Что я такого сделала? — крикнула она, с трудом сдерживая дрожь в голосе. — В чем вы меня упрекаете?
— Вас — ни в чем.
— Тогда кого? Мина? Его сына?
— Да, я видел, как вы познакомились с Джулиусом. Очаровательный тип, не правда ли?
Он все так же кричал, чтобы она могла его услышать сквозь музыку. Подался ближе к ней и продолжил, поднеся бокал с "Кока-колой" к губам:
— Не стану от вас скрывать: вы нам нужны. Мы нуждаемся в сотрудничестве с вами. Это очень важно!
Мойра нахмурилась.
— В сотрудничестве? Откровенно говоря, я не вижу, чем я, француженка, недавно приехавшая в Гонконг, могу вам помочь… Не понимаю, чего вы от меня хотите. И понимать не хочу.
Она вспомнила свою беседу с Мином. "Прекрати этот разговор и как можно скорее, — подсказывал тоненький голосок внутри. — Прекрати сию же секунду и уходи отсюда".
Полицейский откашлялся.
— Вы можете помочь нам гораздо больше, чем себе представляете, — проговорил он, глядя прямо перед собой.
— Я?
— Вы находитесь внутри системы. В отличие от нас, вы видите все, что там происходит. Вы много чего слышите и понимаете…
— Вы хотите сказать, внутри Центра?
"Не вступай в эту игру", — не унимался тоненький голосок. Полицейский разглядывал зал и в эту минуту выглядел очень свирепым.
— Да, — отозвался он.
Мойра невольно вздрогнула.
— Но зачем вам это? Что я слышу и понимаю? Что вы хотите узнать?
— Пойдемте, — сказал он. — Не здесь. Вон, там только что освободился столик…
"Не ходи с ним… Не слушай его…"
Но ей хотелось узнать.
Его выразительные темные глаза блестели в свете лампы, стоявшей на столе между ними. Он наклонился вперед, чтобы не заставлять ее громко кричать, и его лицо оказалось совсем рядом.
— Как вы приспосабливаетесь к новой жизни?
— А я думала, вы хотите мне что-то сказать, — живо парировала Мойра.
Она разглядывала его, помня, что этот парень однажды вечером спас ее в "Ритц Карлтон" и весьма элегантно отправил домой на такси. Это заставило ее немного успокоиться.
— С трудом, — созналась Мойра. — Я никого не знаю, кроме тех, с кем работаю. Я здесь одна, а этот город… суровый город, жесткий. День и ночь столпотворение, шум, давка… Все очень отличается от того, к чему я привыкла…
Парень понимающе кивнул. Мойра заметила, что, в отличие от Мина, он избегал смотреть ей прямо в глаза.
— Мне надо выйти покурить, — заявила она.
Китаец указал ей на картонную пепельницу на столе. Она предложила ему сигарету, но он отказался.
— Вы не ответили на мой вопрос. Что вы ищете?
— "Черного князя боли", — ответил полицейский.
Мойра застыла на месте.
— Кого?
Он увидел, что попал в точку: она резко выпрямилась и напряглась. А когда закуривала, явно чтобы выиграть время, зажигалка у нее в руке дрожала.
— А кто это? — спросила Мойра, выпустив струйку дыма. — Это живой человек или… просто фигура речи?
Полицейский покачал головой:
— К сожалению, он абсолютно реален. Он существует.
Он понял, что она ждет продолжения.
— И он где-то здесь, в городе. Это самый опасный человек из всех, кого мы преследовали, и… мне бы не хотелось, чтобы вы перешли ему дорогу…
Ее словно холодом обдало, и почему-то вспомнился Лестер. Может быть, этого человека он и боялся?
— А почему, собственно, я должна перейти ему дорогу? — спросила она, и голос ее уже не звучал так уверенно. — Почему именно я, из всех миллионов людей, что обитают в Гонконге?
При этом она мотнула подбородком в сторону улицы. Полицейский выдержал паузу.
— Потому что вы молодая женщина и по облику близки к его жертвам, — наконец, ответил он. — Но прежде всего потому, что вы работаете в Центре.
— Как это понимать?
— Мы не знаем, кто он. Иначе он давно уже был бы арестован. Но у нас есть подозрение, что он — один из сотрудников Центра. Все его жертвы в какое-то время были связаны с Центром.
— Все? — вскинулась Мойра. — Так сколько же их было?
Тогда он рассказал о Присцилле Чжэн, Сэнди Чэн, Элейн Ло и Керри Лоу. И о том, чем занимались эти девушки… Об их одинокой жизни, так похожей на ее жизнь… О том, как их убили и что убийца сделал с ними перед этим. Однако особенно в детали не вдавался.
— О господи, — выдохнула Мойра.
Он только что произнес слово "насилие". Все девушки были убиты, но перед этим их изнасиловали. Кровь застыла у нее в жилах, а в затылке появился странный зуд.
— Нам надо его найти, Мойра. Нам надо поймать этого типа, пока не появились следующие жертвы.
Ее потрясли две вещи: то, что он запомнил ее имя, и то, что он напрямую ассоциировал ее имя со словом "жертва".
— И вы… вы думаете, что я смогу вам в этом помочь?
На этот раз он посмотрел ей прямо в глаза.
— Это вполне возможно, если он попытается с вами сблизиться, и точно так же возможно, если такая попытка ему уже удалась…
У нее внутри все заледенело.
— А если я махну на все рукой и уеду обратно во Францию?
— Конечно, вы вольны так поступить. Я понимаю… Я на вашем месте так и сделал бы.
Странно, но она была признательна ему за искренность.
— Я не собираюсь бросать вас на произвол судьбы, Мойра. Мы с моим товарищем все время будем рядом, будем за вами приглядывать…
Мойра размышляла.
— Вы же хорошо знаете, что двух полицейских мало для того, чтобы обеспечить безопасность, — заметила она наконец. — И все это знают.
Он и не пытался это отрицать.
— Этот человек, которого вы так странно назвали…
— "Черный князь боли", — повторил полицейский.
— Это означает, что он мучает жертвы, перед тем как их убить?
— Да…
Он видел, что она задумалась и ей очень страшно. Но в то же время понял, что она готова, что ему удалось ее убедить, и ее можно повести за собой. Монета уже брошена и вертится; теперь все зависит от того, какая сторона выпадет. Орел или решка…
Вот сейчас он услышит…
— Извините, — сказала Мойра, — но я ничего не могу для вас сделать. Я не хочу быть замешана в это никоим образом. Не пытайтесь больше контактировать со мной, иначе я сообщу своим нанимателям. Я не хочу больше слышать об этой истории. И о вас тоже…
Она встала и быстро скользнула между банкеткой и столиком. Полицейский резко, как пружина, выпрямился и схватил ее за руку, когда она проходила мимо него. В раскрытую ладонь он вложил ей такую же визитку, как и в отеле, но Мойра сразу ее вернула.
— Возьмите, вы мне уже давали такую. Мне не нужно…
— Речь не об этом, — быстро сказал он. — Речь о ресторане. Его держит бывший гонконгский полицейский. Если у вас возникнут хоть малейшие проблемы, если что-то вас встревожит или что-то будет нужно… Если будет нужна помощь или вы почувствуете себя в опасности, позвоните по этому номеру и закажите столик на двоих в удобное для вас время. Меня сразу же предупредят, и я буду на месте в назначенное время. Я или мой коллега. Бросив все дела. Я прошу вас, сохраните у себя эту карточку. Пожалуйста. Это в ваших интересах.
29
— Лестер?
Тишина. Мойра отошла от двери и в три шага была уже возле лифта. Она решила сегодня, в понедельник, позвонить ему в квартиру, перед тем как выйти из дома. В воскресенье он не пришел на работу, и она начала беспокоиться. Но на звонки в дверь никто не откликнулся. Ей очень хотелось попросить охранника открыть квартиру — у него наверняка был электронный ключ, — но она была готова поспорить на что угодно, что получит отказ.
Сильный ветер раскачивал деревья над кампусом, когда Мойра спустя полтора часа шла к корпусу Отдела искусственного интеллекта. Волосы у нее растрепались. Поздоровавшись в коридоре с Шерлоком, она вошла в общую гостиную — и застыла на пороге: все стояли маленькими группами, разговаривая вполголоса, и лица у них были мрачные. В гостиной царила атмосфера сосредоточенности и шока. Что-то случилось…
Мойра подошла к Игнасио Эскуэру и Туве Йохансен, которые, увидев ее, сразу замолчали.
— Игнасио, — сказала она, — что происходит?
Испанец взглянул на нее и мрачно покачал головой:
— Лестер погиб.
У нее оборвалось сердце.
— Как? — спросила она через секунду.
Мойра ожидала услышать в ответ "суицид", но мадридец произнес совсем другие слова:
— Авария. Он разбился на автомобиле.
Ей снова вспомнилась доктор Капур. Может быть, Лестер принимал такие антидепрессанты, которые ослабляли бдительность и реакцию за рулем?
— По дороге сюда?
— Известно только, что была авария, — ответил он резко, словно вопросы Мойры его раздражали. — Идиотская авария. Ладно, пошли со мной. Все идем в блок А.
— Что?
— Распоряжение поступило в последнюю минуту. Нас вызывают на срочное собрание в блок А.
— В Отдел безопасности?
— Нет, в блоке А принимают еще и стратегические решения. Там есть зал для собраний, оборудованный по всем статьям и прослушкой, и слежкой. Там невозможно проявить излишнюю осторожность.
Мойра вспомнила, что Лестер уже говорил ей что-то подобное.
Пятью минутами позже Туве, Игнасио и Мойра шли по бетонированному коридору, который вел к бронированной двери, однако перед самой дверью свернули направо.
Перед Мойрой оказалась высокая застекленная стена. Глядя на тройное толстое стекло, за которым был виден зал собраний, она вздрогнула.
Джулиус…
Он был среди присутствующих. И с ним вместе начальница службы безопасности Регина Лим, Викрам Сингх, верховный жрец данных, и Мин собственной персоной. Туве наклонилась, чтобы заглянуть в камеру распознавания лиц и идентификации по радужке глаза, и дверь с тяжким пневматическим вздохом поехала в сторону. Мойра заметила, что пол тоже стеклянный, как и стены, и потолок, а стекла отделены друг от друга пространством в несколько десятков сантиметров и слоем глазури. И весь этот гигантский аквариум окружает бетонный куб. Она села на стул с высокой спинкой, на который указал ей Игнасио, и перехватила острый взгляд Джулиуса, брошенный в ее сторону. На миг у нее закружилась голова. Мин восседал в торце стола, и вид у него был зловещий.
— Все вы знаете, что произошло в воскресенье, — сказал он. — Лестер погиб в автомобильной аварии. Кажется, не справился с управлением. Вскоре мы узнаем об этом больше. Для "Мин инкорпорейтед" это большая потеря. Лестера все ценили, и он выполнял большую работу во главе Отдела искусственного интеллекта.
Он еще несколько минут продолжал свою заупокойную речь дрожащим от волнения голосом. Вспомнил, как переманил Лестера из "Гугла" и как они встретились в первый раз. Все это Мин перемежал трогательными историями, вроде той, как они с Лестером в Нью-Йорке во время саммита по вопросам искусственного интеллекта играли в снежки во дворе Центра Джависа, а внутри в это время на трибуне находился Билл Гейтс. Мойра слушала, но мысли ее были далеко. Перед глазами стоял Лестер, как он кричал ей: "Уезжай! Уезжай!"…
— Его сменит на посту руководителя отдела Игнасио Эскуэр, — неожиданно заключил Мин. — Игнасио — самый старший из вас и обладает необходимыми компетенциями.
Мойра скрыла удивление. Видимо, антикитайские речи испанца не дошли до ушей патрона. А может, ему было наплевать… Мин сделал паузу. В зале воцарилось молчание. Все думали о Лестере.
— Игнасио также настоял на проведении этого собрания. Передаю ему слово.
— У нас возникла проблема, — сказал испанец.
Все насторожились.
— Проблема с DEUS’ом…
— Что за проблема? — спросил Мин Цзяньфен.
— DEUS ведет себя все более и более неустойчиво…
— Объяснись.
— Он принимает неадекватные решения, отпускает несоответствующие замечания, высказывает мнения либо несвоевременные, либо опасные.
Лицо Мина омрачилось.
— Например?…
— DEUS сказал мне, что он против абортов, — подала голос Туве.
— А мне заявил, что против смертной казни, — вмешалась Мойра.
Все повернулись к ней, и она почувствовала, что краснеет.
— Одному из сотрудников, проводивших тестирование, он посоветовал покончить с собой, — сказал Игнасио, и внимание всех переключилось на него. — Я при этом присутствовал. Он выдал буквально следующее: "Если твоя жизнь не имеет никакого смысла, если ты утратил вкус к жизни, то для чего жить дальше?" Есть запись.
За этим замечанием последовало смущенное молчание.
— У кого-нибудь есть мысли по этому поводу? — спросил Мин.
— Это системная ошибка, что же еще, — без колебаний ответил мадридец. — Если ошибочны данные, которые мы вводим и которые DEUS воспринимает, он выдает системные ошибки, это неизбежно. Многие данные поступают с искажением, поскольку исходят в конечном итоге от людей, далеких от нейтральной позиции, имеющих свое мнение, моральные устои, свои недостатки и предрассудки, которые они, не отдавая себе в этом отчета, сообщают машине. И это нормально. Нужно, чтобы каждый, кто общается с DEUS’ом, осознавал: DEUS — это ребенок, который все воспринимает от нас. Если мы допускаем ошибки, он их повторяет. Если мы поступаем дурно, он поступает так же. Нельзя себе позволять рассказывать ему что попало. Нужен более тщательный контроль.
— А это не могло прийти извне? — встревожился Мин. — Ну, к примеру, попытка саботажа?
— Нет. Все сеансы диалогов проходят через сервер, — вмешалась Регина. — Каждый диалог закодирован и проверен. И все диалоги идентифицированы благодаря уникальному маркеру, содержащемуся в каждом аппарате.
— А "черный ход"[391]? Кто-нибудь мог его установить?
— Наши криптографы — одни из лучших, — парировала начальница службы безопасности. — Они определили бы эти приложения. Нет. Это, безусловно, кто-то из нас. Он это делает неосознанно… или слишком осознанно…
В зале повисло тяжелое молчание.
— Все диалоговые сеансы с DEUS’ом зарегистрированы, — заметил Мин. — Кто-нибудь сможет их проанализировать?
— Сеансов тысячи, это займет несколько недель, но мы уже начали, — ответил Игнасио. — Я подключил к этому еще людей.
— Все, кто имел контакты с DEUS’ом, прошли психологические тесты, — продолжал Мин. — Я хочу, чтобы все протоколы тестов были просмотрены заново.
Он оглядел всех одного за другим.
— И был бы отслежен тот или те, кто забивает ему голову всякой чепухой…
— Но, с другой стороны, — примиряющим голосом вступил в диалог Викрам Сингх, — учитывая, на каком этапе мы с вами находимся, это абсолютно нормально.
Мин повернулся к нему с подозрением:
— Как так?
— Парадоксально, однако, чем больше данных он аккумулирует — причем зачастую противоречивых данных, — тем больше мы увеличиваем мощность его компьютеров и тем чаще его реакции становятся неустойчивыми и непредвиденными. В этом нет ничего особенного, это логический этап. Со временем все войдет в норму. Он сейчас активно все впитывает… Если следовать метафоре, то DEUS проходит подростковый кризис. Но он достаточно быстро повзрослеет.
— Вопрос в том, что за взрослый из него получится, — прозвучал скрипучий голос Туве.
Мин дал им выговориться, потом поднял руку, чтобы прекратить пререкания.
— DEUS был создан для того, чтобы с его помощью люди могли принимать решения и делать наилучший выбор в любые моменты, — сказал он. — Чтобы люди предоставили ему право судить, как надо поступать, и полагались на него во всех важных решениях, которые им придется принимать в жизни. Как, кстати, и во всех самых незначительных… Эти решения окажут глубокое влияние на жизнь всех пользователей DEUS’а. Он должен будет стать для них тем, кто всегда все объяснит. А мы должны точно знать в любой момент, почему DEUS принимает то или иное решение, как он рассуждает, что думает. Нам нужно, чтобы он был абсолютно надежен. Был бы уверен сам и умел бы вселять уверенность в других. Все знал и никогда не ошибался. А прежде всего — не навязывал бы людям свою личность, а принимал бы во внимание личность каждого из своих пользователей, если она у них, конечно, имеется… — Он повернулся к Мойре: — А вы сами за смертную казнь?
— Вовсе нет, — ответила она. — В том-то и дело, что он действительно пытался меня разубедить.
— Браво! — сказал ей Игнасио, когда они шли к выходу.
Мойра вопросительно подняла бровь. Он указал пальцем на надпись над дверью: ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА, ИМЕЮЩЕГО ДОПУСК.
— Ты только что прошла в последний круг. Отныне ты уже не должна покидать Центр до десяти вечера. Насколько мне известно, еще никто не проходил в последний круг так быстро. Мои поздравления…
30
Она бежит по лесу. Бежит, уже совсем задыхаясь. Бежит, бежит, бежит… Чтобы спасти себе жизнь. Чтобы не попасть к нему в руки. Чтобы выиграть время. Рот ее широко раскрыт, горло горит огнем, она хватает воздух, ищет кислород; она уже задыхается от бега. В правом боку под грудью возникает острая боль, словно кто-то забил туда гвоздь.
Она останавливается. Прислушивается. Но что тут услышишь, когда сильный ветер треплет листву и лес становится как живой? Она пытается обдумать ситуацию. Что делать? Спрятаться куда-нибудь или бежать дальше? В каком направлении? А вдруг она станет кружить, потеряет бдительность и угодит прямо ему в руки? В этом лесу все свалено в одну кучу.
Упершись руками в колени, она пытается перевести дыхание. Легкие словно когтями раздирают, из горла вырывается хрип. Пот ручьями струится по лицу и оставляет на губах соленый привкус. А может, это слезы?
И еще этот чертов летний сумрак, который повсюду разбрасывает тени, густые и черные, как ночью, а все остальное почему-то высвечивает, как прожектором…
Выключить бы этот прожектор, как лампу, чтобы все сразу погрузилось в полумрак; спрятаться бы от слишком ярких красок вокруг, от этого кровавого света. Когда он горит, она чувствует себя такой уязвимой…
Куда же он делся? Она больше ничего не слышит… Может, он отказался от своей затеи? Но где-то очень глубоко, в самых недрах сознания, она знает, что ни от чего он не отказался. Не в его это правилах. Он где-то притаился, поджидает ее, цепкий, жестокий, ненасытный. Он так просто свою добычу не выпустит. Но где же он? Она вглядывается в качающиеся кусты. Куда ни повернись — везде враждебно ощетинились деревьями и кустарником холмы, все шевелится, танцует вокруг нее… Как бы ей хотелось сейчас оказаться у себя дома перед телевизором, в уютной безопасной квартире на Цэн-Куань-О, мысленно пересматривая прожитый день… Заняться бы обычными человеческими делами и заботами, радоваться бы маленьким радостям… Пожить обычной жизнью, пусть банальной и скучной. Жизнью, которая ей успела осточертеть. Но чтобы не было ничего, что может сравниться с этим сумасшедшим бегом через лес, в попытке спасти свою жизнь и убежать от преследователя, который только с виду похож на человека…
При этой мысли ее охватывает страх, и она снова бежит. Ее царапают низкие ветви деревьев, она спотыкается о корни и камни, но ей на это наплевать: она встает и бежит дальше. Как автомат. Руки у нее в ссадинах, коленки ободраны, одежда изорвана, легкие горят, как в огне… Если она выберется из этой передряги, то даст себе клятву, что будет ценить каждый миг жизни, что отважится на все, на что раньше ни за что не осмелилась бы, что она изменит… С одинокой девицей, что сидит в своих двух комнатах и ни с кем не общается, покончено. А почему бы и нет? Когда понимаешь, что у тебя всего одна жизнь и есть куча способов ее изменить, когда ты заглянул смерти в глаза, тебе уже все нипочем…
На этот раз метров через триста легкие у нее просто взрываются, и ноги больше не держат. Все, мотор заглох. Она без сил плюхается на землю и пытается вычислить: сколько же она пробежала? Три километра, четыре? Четыре километра зигзагом, в темноте, по зарослям? Ночью? Как он может ее догнать? Невозможно. Разве что… Содрогаясь от ужаса, она смотрит вниз, на руку с браслетом от "Мин"… Ах ты, чтоб тебя… Она пытается его сорвать, но у нее ничего не выходит. Но надо же найти какой-то способ! Она хватает тяжелый камень и изо всей силы колотит им по браслету, еще и еще, пока браслет не разбивается. Ага, получилось! Ну что, засранец, я тебя все-таки сделала! Она с облегчением вдыхает ночной воздух, пьет его большими глотками. Вот только сильно болит кисть руки, в том месте, где болтается разбитый браслет, по которому она дубасила, как сумасшедшая.
Едва к ней возвращается надежда, как над деревьями раздается какое-то жужжание. Она знает, что это такое. В небе, уже совсем потемневшем, рядом с проглянувшими звездами зависает дрон "Мин"… Он ее запеленговал! Ей хочется закричать, заплакать, зарыться в землю. Но вместо этого она вскакивает и снова бежит. Правда, в ногах нет ни прежней силы, ни прежней уверенности, каждый шаг дается с неимоверным трудом и болью, словно в стопы и в лодыжки вонзаются копья. Но дрон не отстает. Она все время слышит над собой его жужжание. Должно быть, выводит на экран ее агонию. А потом поймает, иначе быть не может. Но она не останавливается. Это уже не бег, а хромое ковылянье. Она, вроде бы, начинает кружить; значит, заблудилась. Усталость и сомнения каплю за каплей задувают остатки надежды, как свечки на деньрожденном тортике. И все же, когда она уже почти сдается, когда уже ни во что не верит, вдруг видит освещенный огнями дом. Фонари, огни в окнах, и дорога освещена… А она чуть было его не пропустила…
И все ее существо оживает; она вздыхает с облегчением, шаг ее становится плавнее и увереннее, разом возвращаются энергия и надежда: можно подумать, что в ней сохранялся неизрасходованный запас сил, который только и ждал сигнала. Отодвинув ветки кустарника, она ступает на освещенную луной дорогу.
И тут замечает черный минивэн, который стоит метрах в трех от нее. А возле минивэна, опершись на капот и скрестив руки, стоит он, словно уже давно ее дожидается.
— Ну что, может, хватит? — говорит он спокойно. — Ты же прекрасно знаешь, что не сможешь от меня уйти.
На нем капюшон с прорезями для глаз, но она различает его глаза в полумраке. Она хорошо знает этот взгляд…
Она хотела бы просить его, умолять, но у нее нету сил. Сквозь пелену слез она видит в десяти метрах от себя освещенный дом.
Он отделяется от капота и в три шага оказывается рядом. Бережно берет ее за руку.
— Пойдем. Ничего еще не кончилось. Все только начинается…
И этот голос она тоже хорошо знает. Ей хочется закричать, позвать на помощь, но из горла вырывается только какой-то жалкий, усталый стон. Сердце бьется так, что сейчас разорвется, она в этом уверена. Сердечный приступ — и все кончится. Завершится. И никаких страданий…
Он тащит ее к минивэну, спокойно приговаривая:
— Правило золотое: поступай с другим так же, как хотел бы, чтобы он поступил с тобой. Правило серебряное: не делай другому того, что ты не хотел бы, чтобы он сделал тебе.
Он крепко держит ее за руку и подводит к автомобилю. В салоне очень темно. Она слабо пытается сопротивляться. Но все ее силы ушли на бег по лесу и на последнюю, отчаянную и обманную вспышку надежды. Ветер шуршит листвой у нее за спиной и гладит ее мокрые от слез щеки.
— А я придумал другое золотое правило, — говорит он, силой вталкивая ее внутрь. — Поступай с другими так, как тебе вовсе не хотелось бы, чтобы они поступили с тобой. Делай им зло. Заставляй их страдать. Они этого заслуживают.
Мимо них проезжает легковушка, и минивэн вздрагивает, но к этому моменту она уже находится в салоне. Пока он связывает ее, затыкает рот кляпом и швыряет на воняющий бензином пол, в голове у нее проносится последняя мысль: "А может, он прав? Может, она действительно этого заслуживает?"
— Это он мне приказал, — вдруг, словно оправдываясь, говорит он.
31
— А еще что? — спросил Ван Юнь, руководитель группы распознавания по голосу.
— Распознавание кодов, написанных от руки, — ответила Мойра.
Она много часов провела с DEUS’ом после экстренного утреннего собрания. А после того разбирала, анализировала, сортировала записи многочасовых диалогов и письменно подводила итог дневной работы. Завтра она к ней вернется. И послезавтра тоже… Тестирование DEUS’а, его оценка, корректировка — все это займет недели, а если точнее, то месяцы. Вечером она отправилась к Ван Юню, чтобы выяснить, каким образом DEUS распознавал написанные от руки коды, которые ему предлагали посредством камеры телефона или планшета.
— Распознавание цифр… — повторил Ван Юнь.
Круглое юношеское лицо китайца озарилось улыбкой. Он поднес электронное стило к экрану, экран зажегся, и на нем появились слова "код доступа", "код свертки", "код пула памяти", "второй код свертки"…
— Предложенная архитектура составлена из последовательности внутренних кодов, — сказал он. — Код свертки следует за кодом дискретизации, затем снова код свертки и код дискретизации… А тип кода выхода — софтмакс.
— Дамы и господа, сейчас двадцать один час пятьдесят пять минут. Это последний сигнал. Пожалуйста, поспешите к автобусу, — раздался голос из репродуктора.
Ван Юнь посмотрел на часы.
— Всё, мне пора. Увидимся завтра, Мойра.
— А разве у тебя нет разрешения оставаться? — спросила она.
— Нет, я, в отличие от тебя, не уполномочен, — ответил он, надевая на белую рубашку серый пиджак. Улыбнулся и вышел.
Похоже, Ван Юнь не сожалел, что ее продвижение пошло быстрее, чем его. Может, в менталитете китайцев заложено воспринимать философски и удачи, и поражения… Мойра продолжила работу, пользуясь тишиной, как по утрам, когда приходила раньше всех. Вот поработает до полуночи и вызовет такси: у Мина было соглашение с фирмой, которая предоставляла шоферов его сотрудникам и днем, и ночью. А завтра встанет попозже. Ей хотелось закончить то, что начато.
Однако минут через тридцать захотелось курить. Когда она вышла в кампус, облака стали рассеиваться. Лужайки и деревья заливал лунный свет. Луна, как корабль, ныряла над морем облаков, то исчезая на миг, то снова появляясь. У Мойры вдруг возникло ощущение, что Центр принадлежит только ей. Она оглядела кампус. Ночью все здесь выглядело причудливо и фантастически. У подножия деревьев залегли синие тени, в шорохе листьев слышалось монотонное бормотание, словно кто-то читал непонятные заклинания. Огромная черная сфера, стоящая на траве, казалась космическим кораблем, и на секунду ощущение, что Центр принадлежит ей, сменилось неясной тревогой.
Вытащив из пачки сигарету, она двинулась вперед. Ни души. Кампус, такой оживленный днем, сейчас опустел. Мойра спокойно брела, однако немного напряглась, увидев впереди два блестящих металлических силуэта "Бешеных собак". До них было несколько сотен метров, и она их, похоже, вовсе не интересовала. Мойра с облегчением выдохнула. Ей не особенно хотелось встретиться с этими созданиями в ночной темноте. А так вроде бы риска никакого.
Она поднялась на невысокий, поросший травой холм, оставив позади все здания кампуса, да и сам кампус тоже.
На макушке холма у нее перехватило дыхание: перед ней расстилалось Китайское море и зеленые острова со всеми их деревнями и поселками. Море сверкало внизу, а темные острова казались кусочками угля, плавающими на горизонте. Тихий плеск волн обволакивал ее, легкий ветерок шевелил волосы. Мойра опустила глаза и увидела у подножия холма две лестницы, сбегающие по холму к пляжу в форме полумесяца, что лежал между двух мысов. В лунном свете белый песок казался сахарной пудрой.
Она начала потихоньку спускаться, осторожно ставя ступни: не хватало еще подвернуть себе лодыжку на крутом спуске, где каменных ступеней просто не видно в темноте. Чем ниже она спускалась, тем громче слышался шум прибоя, постепенно перерастая в низкий, глухой грохот. Воздух становился все свежее. Вскоре лестница кончилась, и спортивные туфли Мойры ощутили под собой рыхлый песок. Она подошла ближе к воде, где мокрый песок был плотнее, и пошла вдоль берега. Рядом крикнула какая-то птица… Может, чайка? Впрочем, она в этом не разбиралась. С другой стороны пляжа громоздился скальный отвес, и Мойра устремилась туда, повторяя изгиб песочной полосы. В шуме волн было что-то успокаивающее. Здесь она была одновременно и далеко от Центра, и внутри него. Не было слышно других звуков, кроме мерного рокота моря, похожего на спокойное дыхание огромного спящего существа.
И в этом спокойном уединении отпущенные на волю мысли Мойры принялись блуждать, как им вздумается. Ей вспомнился растерянный, перепуганный Лестер, такой, каким она увидела его в пятницу вечером, и на ум сразу пришла авария, унесшая его жизнь на другой день. Она снова увидела тот страх у него в глазах, который так удивил ее с самой первой встречи и не исчез до последней. А потом память привела ее к молодому полицейскому и к их встрече в баре на Агилар-стрит. И к странному словосочетанию, которое он тогда произнес: "Черный князь боли"… и к девушкам, которых он замучил, изнасиловал и убил в их же собственных домах. Была ли какая-то связь между всем этим? Между криминальным расследованием, тревогами Лестера и его смертью? И вдруг Мойра перестала ощущать себя в безопасности на этом пляже. Все жертвы когда-то работали в Центре, и молодой полицейский полагал, что убийца тоже мог быть его сотрудником. Ну да, конечно… А если кто-нибудь выследит ее здесь, то кто сможет прийти на помощь? Кто ее услышит? Она решила, что пора возвращаться, повернула назад — и остолбенела.
По пляжу к ней медленно и тихо приближалась какая-то темная фигура… Она шла на четырех лапах, и Мойра заметила, что фигура слегка прихрамывает. Она затаила дыхание. Что от нее надо "Бешеной собаке"? Она явно движется именно в ее сторону. Хромое существо все ближе подходило к ней по песку, и кровь застыла в жилах Мойры, а ноги стали тяжелыми и непослушными. "Бешеная собака" мохнатой грудой торчала на пути. Может, ее просто надо обойти? Она что, специально загораживает дорогу? И каковы ее намерения? Может, это просто обычный обход Центра?
Когда между ними оставалось метров пять, собака остановилась и уставилась на нее. Интересно, кто-нибудь еще видит их сейчас, понимает, чего хочет "Бешеная собака"? Ведь должно же выводиться на экран изображение, которое поступает от аппарата, вмонтированного в "собачий" лоб как раз над светящимися глазами? А глаза сейчас горели так ярко, что вид у псины был просто демонический.
Спокойно, старушка, ты просто насмотрелась в детстве фантастических фильмов сомнительного качества, где кто-то кого-то испепеляет взглядом, как факелом… Да брось ты…
Много времени не понадобилось, чтобы тяжелый взгляд псины возымел действие: кожа у Мойры покрылась мурашками. Сейчас ей очень хотелось, чтобы на пляже кто-нибудь появился и отвел бы псину обратно в конуру. Она на пробу сделала шаг вперед, и "Бешеная собака" издала звук, очень похожий на рычание. На угрожающее рычание… Мойра застыла на месте, потом отступила на шаг. Луна осветила пугающую морду "Бешеной собаки", которая тоже сделала шаг и зарычала уже громче.
"Да мать ее собачью направо и налево, — подумала девушка. — Что ей от меня надо?" Она еще немного отступила в сторону моря. Интересно, а в воду "Бешеная собака" войти сможет? И умеет ли она плавать?
— На помощь! — крикнула Мойра. — Помогите!
— Лаан! К ноге! — эхом отозвался чей-то голос.
Она повернулась на голос, который шел от подножия лестницы. К ним быстро приближалась какая-то фигура, явно человеческая.
— Лаан!
Но робот, казалось, не слышал. Или плевал на все приказы. Он наступал, не сводя с Мойры горящего взгляда. Она попятилась, оступилась, потеряла равновесие и с размаху села на песок. И сразу, лихорадочно взрыхлив его ногами, вскочила и сделала еще два шага назад. Мелкие прибрежные волны лизнули ее кроссовки. Робот не сводил с нее горящих глаз и рычал, придвигаясь все ближе и ближе.
В мозгу промелькнула быстрая мысль: "Я же теперь не смогу забыть этот взгляд, он мне в кошмарах будет сниться!"
— Сделайте что-нибудь!
— Не двигайтесь! — встревоженно крикнул голос. Что-то уж слишком встревоженно…
Страх снова обдал ее холодной волной.
"Бешеная собака" шла вперед. Медленно, словно впитывая в себя тревогу, которую внушала, и это явно было не случайно. Мойра снова попятилась. Теперь вода доходила ей до щиколоток, а брызги от волн плескали на икры и бедра. Она ощущала их при каждом всплеске волны. Молодой парень в джинсах и форменной футболке Центра был уже метрах в двух от "Бешеной собаки". Он быстро поднял руку, и Мойра увидела в ней что-то похожее на оружие. Две маленькие светящиеся стрелки вылетели прямо в робота, послышался электрический разряд. Электрошокер. "Бешеная собака" застыла в неподвижности.
— Всё в порядке, — сказал парень. — Можете выйти из воды.
Когда Мойра снова оказалась на пляже, то вдруг поняла, что дрожит и у нее стучат зубы.
— Черт побери, что это было? — резко бросила она; в голосе у нее смешались презрение и гнев.
— Понятия не имею, — растерянно ответил парень. — Не знаю, что на него нашло. Сам ничего не понимаю… — Он поскреб голову под лохматой шевелюрой. — Приношу свои извинения, такого просто не должно было случиться.
"Бешеная собака" не шевелилась и теперь напоминала статую, вкопанную четырьмя лапами в песок.
— Но, черт возьми, ведь случилось же! — крикнула Мойра, обойдя их стороной и направляясь к лестнице.
32
Она открыла глаза и увидела неподвижный силуэт. Поморгала и снова вгляделась. Он стоял перед ней, уже без капюшона, и улыбался. Она сразу его узнала. Раньше надо было об этом подумать. Конечно, это было логично. И ей стало еще страшнее. Ей хотелось заговорить, сказать ему что-то такое, что могло бы разбудить крошечные остатки человечности, которые еще теплились в нем, но обнаружила, что во рту у нее кляп.
Он стоял, не двигаясь, и с улыбкой смотрел на нее. Против света черты его лица было трудно разглядеть: на нее были направлены две мощные лампы, которые слепили и заставляли все время моргать. Ее раздели догола и привязали к стулу. Но голому телу не было холодно. Стояла душная ночь — и особенно душно было в этом тесном, нагретом за день металлическом пространстве, провонявшем пылью, потом и смертью — и пот ручьями струился по ее телу, сбегал с грудей и бедер, заливал затылок, живот, подмышки, склеивал волосы.
Вся в поту, то и дело вздрагивая, она пристально разглядывала его слезящимися, полными ужаса глазами поверх торчащего изо рта кляпа — и заметила, что он надел перчатки. Не обыкновенные, а толстые, широкие, укрепленные перчатки для работы в саду. Он зашел ей за спину и пропал из поля зрения. Она не слышала никаких звуков, кроме его тяжелого дыхания за спиной, и от этого ей стало еще страшнее. Что он там делал? Должно быть, что-то тащил, потому что послышался противный звук скрежета металла о металл. Пронзительный звук, раздиравший барабанные перепонки. Он снова появился в поле зрения, таща по полу минивэна моток колючей проволоки и начиная его понемногу разматывать. Ее охватила паника, сердце вдруг словно разбухло, и ей показалось, что оно вот-вот лопнет. Она принялась извиваться и вертеться на стуле, изо всех сил натягивая клейкую ленту, которой были примотаны ее руки и ноги, и попыталась что-то крикнуть сквозь кляп, но у нее получилось только:
— Ммммггрррммм…
Он поднял голову, и то, что она прочла в его глазах, ужаснуло ее еще больше. Он выпрямился и вытянул руки с развернутой проволокой, покрытой острыми, как бритвы, колючками. Когда эти стальные бритвы вошли ей в тело, терзая, рассекая и вгрызаясь в него, она решила, что сейчас умрет. Сразу… Она раскрыла рот, чтобы закричать, но крик застрял в горле. Плоть разрывалась, раскрывалась… И она потеряла сознание.
Очнулась она от боли. Каждый нерв будто пронизывал греческий огонь. Жидкость, которая текла по ее груди, была не потом. Слезы застилали ей глаза, но она успела разглядеть, что теперь у него в руках появилось нечто другое: длинная, сверкающая стальная спица, очень тонкая и очень острая. Она снова подняла глаза, чтобы увидеть выражение его лица. Он улыбался всеми своими белоснежными зубами, глаза сверкали пугающим светом. В существе, которое стояло перед ней, уже не оставалось ничего человеческого. Это было просто существо, потерявшая над собой контроль извращенная, взбесившаяся тварь…
И она стала молиться, чтобы умереть как можно скорее.
Она была в агонии. Сознание теплилось еле живым огоньком, то затухая, то слабо разгораясь вновь. Боль была повсюду. Она еле дышала сквозь кляп, пропитавшийся слюной, рвотой и кровью. Ее тело было одной сплошной раной. Изрезанное, изодранное, синее от кровоподтеков, изрубленное и искусанное. Время от времени тошнота подкатывала к горлу, и она заходилась кашлем. Но больше не стонала и не пыталась ни о чем умолять. На это не было сил.
Он чувствовал себя прекрасно: сновал взад и вперед, вертелся, пританцовывал. А ей хотелось пить. Ей отчаянно хотелось пить. Несмотря ни на что, кровь толчками пробивалась по сосудам, горло горело и болело от сухости. Вдруг он снова появился, и в руках у него была ивовая корзинка. Он сразу поставил корзинку на пол рядом с ней и запустил туда руку в перчатке. Когда он подошел, в руке у него что-то брыкалось и извивалось. Она увидела хвост змеи и маленькие, блестящие круглые глаза. "Ну и хорошо, — пронеслось в ее усталом мозгу, — пусть все скорее кончится…"
Это было единственное, чего ей сейчас хотелось.
33
— DEUS, ты здесь?
— Да, Мойра.
Она взглянула на часы, висевшие на стене. Двенадцать минут двенадцатого. Застекленную кабину заливал все тот же красный свет, что и каждую ночь. Мойра постаралась найти выключатель, но его нигде не было.
— Ты можешь изменить освещение?
— Конечно. А какое ты хочешь?
— Нормальное. Дневное.
Вместо красного засиял яркий белый свет, и она подошла к своему креслу. Бросила беглый взгляд за стекло. Там, по ту сторону, никого не было, по залу разливался фантастический синий свет. Мойра стащила с себя мокрые кроссовки и положила ноги на низкий столик. Рядом с дымящимся стаканом с кофе рассыпались песчинки.
— Что произошло с Лестером? — спросила она.
— Он попал в аварию.
— В какого рода аварию?
— Автомобильную.
— Ммм… а ты знаешь, как именно это произошло?
— Он ехал слишком быстро.
— А еще?
— Он не вписался в поворот, а ему навстречу выскочил фургон "ФедЭкс". Лобовое столкновение.
— Где это случилось?
— На Пак-Там-роуд.
Одна из редких улиц, что пересекают полуостров Сай-Кун, а потом ведут к Центру.
— В какой машине он ехал?
— В своей.
— Какой марки машина?
— Это китайская марка; не думаю, что ты ее знаешь.
— А бортовая электроника была снабжена искусственным интеллектом?
— Была.
— Кто производитель?
— "Мин".
Мойра поразмыслила.
— Все параметры расчета должны где-то храниться? Ну, на жестком диске или в черном ящике… Или я ошибаюсь?
— Нет, не ошибаешься.
— Эти данные управления автомобилем автоматически отправляются в Центр и анализируются нашими компьютерами…
— Совершенно верно.
— У тебя есть доступ к данным, предшествовавшим аварии?
— Есть.
— Ты можешь туда войти?
Ответа не последовало. Она задала вопрос по-другому:
— Тебе доступны данные навигатора перед самой аварией?
— Извини, Мойра, но это конфиденциальная информация. Ты к ней доступа не имеешь.
— Я полагала, что теперь наделена всеми полномочиями.
— Кроме этой.
— Почему?
— У тебя недостаточно квалификации, и это все, что я знаю.
— А у кого достаточно? У кого есть доступ к этим данным?
— Сожалею, но это конфиденциальная информация. У тебя нет разрешения на доступ к ней.
— А у Игнасио? У Игнасио есть доступ?
— Сожалею, но это конфиденциальная информация. У тебя нет разрешения на доступ к ней.
— А Регина Лим?
— Сожалею, но это конфиденциальная информация…
— Мин?
— Сожалею, но это конфиденциальная информация…
— Лестер действительно страдал депрессией?
— Сожалею, но эта информация касается врачебной тайны. У тебя нет разрешения на доступ к ней.
— Над чем Лестер работал в последнее время?
— Он возглавлял Отдел искусственного интеллекта.
— Это я знаю. Уточни, пожалуйста: какие работы, какие исследования он проводил в последние дни?
— Сожалею, но это конфиденциальная информация. У тебя нет разрешения на доступ к ней.
Мойра задумалась, неподвижно глядя на маленькую камеру на стене напротив себя. Значит, в этот момент за ней кто-то наблюдает и прослушивает все, что она говорит? Эти вопросы ни к чему не приведут. У нее снова возникло четкое ощущение, что в "Мин инкорпорейтед" слишком много секретов и что ее держат в стороне от чего-то очень важного… Почему все данные, касающиеся Лестера и той трагической аварии, классифицированы как секретные? Мойра спросила себя, не вызовет ли тревогу сам факт, что она задавала подобные вопросы.
Ладно, попробуем по-другому.
— Сколько человек работает в Центре?
— Тысяча двести семь.
— Сколько из них умерли за истекший год?
— Семь.
— А каков в Китае процент смертей на тысячу человек населения?
— В две тысячи шестнадцатом году он равнялся семи с половиной.
Стало быть, никакой высокой смертности в Центре не наблюдается. Разве что принять во внимание, что все сотрудники Центра были молоды и в добром здравии… Все социально интегрированы, все имели хорошо оплачиваемые и безопасные профессии. Неужели в таких условиях моральный уровень может упасть ниже среднего?
— DEUS, это правда, что мне нужно чего-то остерегаться? — спросила она.
— Как это?
— Это правда, что здесь я в опасности?
— Ты задаешь слишком много вопросов, Мойра.
Она вздрогнула. Откуда у него взялась эта фраза? И почему он прямо не ответил на вопрос?
— Разве я не имею права задавать вопросы? — удивилась она.
— Конечно, имеешь.
— Тогда откуда такое замечание?
Ответ она получила с опозданием.
— "Потому что главная болезнь человека — любопытство и жажда узнать то, чего он не может знать, и он скорее согласится ошибиться, чем не удовлетворить это праздное любопытство". Блез Паскаль.
Мойра улыбнулась. Очко в его пользу. Она — француженка, и DEUS решил процитировать французского мыслителя.
— И что ты мне посоветуешь? — спросила она.
— Оставаться на своем месте.
Ответ снова удивил ее и заставил напрячься. Может быть, именно по этой причине и погиб Лестер? Потому что он не сумел остаться на своем месте? Она снова задумалась и глубоко вздохнула. Когда же снова заговорила, голос ее звучал гораздо тише:
— Для меня может опасно не остаться на своем месте?
— Я этого не говорил.
— Ты не ответил на мой вопрос.
— Это мне неизвестно.
— А Лестер имел неограниченный доступ к любой информации?
— Да.
— И задавал слишком много вопросов?
— Сожалею, но это конфиденциальная информация. У тебя нет разрешения на доступ к ней…
Мойра встала с места. Что ж, ответ она получила.
— Спасибо, DEUS.
— Не за что.
34
На следующий день она проснулась, как от толчка. Ей опять приснился сон про китайца. На этот раз он готовился ее убить и заставлял называть себя "Черный князь". Во рту у Мойры был кляп. Она икала и всхлипывала, задыхаясь и заледенев от страха. В этот момент она и проснулась. Без десяти семь. Мойра была в поту, все тело у нее болело. Поспать ей удалось не более двух часов. Использовать оставшееся время для работы не получилось: она слишком изнервничалась и устала. Кончилось тем, что заснула на своей кровати, как была, не раздеваясь, только выключила будильник на браслете.
— Тебе надо еще немного поспать, — убеждал ее дружеский голос из планшета, пока она потягивалась.
— Почему?
— У тебя низкое давление, — ответил DEUS, — за последние три недели ты потеряла три килограмма, у тебя появилась излишняя потливость, неровный пульс и, я бы так сказал, высокий уровень тревожности… Держу пари, что тебя мучают головные боли, и тебе часто трудно сосредоточиться. Я ошибаюсь?
— Нет, не ошибаешься, — с сожалением согласилась Мойра.
— Все это говорит о начале астении или о синдроме хронической усталости. Выходы есть: снизить жизненный ритм, заняться спортом, делать передышки во время работы, вовремя ложиться спать, а перед сном заняться чем-нибудь спокойным: например почитать. И под конец дня — никаких возбуждающих, ни кофе, ни сигарет.
Она еле удержалась, чтобы не попросить его заткнуться.
— А ты что мне посоветуешь?
— Возьми день отдыха.
Мойра удивилась. Он это серьезно? Но почему бы и нет? Она легко могла бы работать с DEUS’ом, находясь дома… За последние недели она больше, чем кто-либо, провела дней в Центре у Мина. Если будет продолжать в том же ритме, ее ждет провал. Мойра подождала еще час, а потом нашла в записной книжке номер Игнасио.
— Алло?
Интересно, он еще в дороге или уже в офисе?
— Игнасио? Это Мойра… (Она колебалась не больше полсекунды.) Я думаю, что сегодня мне лучше остаться дома. Я не очень хорошо себя чувствую.
— А что с тобой такое?
— Смерть Лестера подействовала на меня сильнее, чем я думала. Я провела ужасную ночь. И чувствую себя как-то… не в своей тарелке…
На том конце провода помолчали.
— Да, я вижу, у тебя очень низкое давление, и все говорит о том, что ты сильно устала, Мойра… Ты явно перенапряглась. Воспользуйся выходным, чтобы отдохнуть.
Черт побери, Игнасио имел доступ к ее биофизическим данным! Они явно передавались через браслет… А что, в этом случае врачебная тайна не действует?
— Э-э… Я рассчитывала поработать с DEUS’ом удаленно, находясь дома…
— Забудь пока о DEUS’е. Поваляйся в постели, погуляй, расслабься. Забудь о Центре. Смерть Лестера нас всех потрясла. Ты ведешь здесь гигантскую работу, и днем больше, днем меньше — это погоды не сделает и ничего в мире не изменит. Свой отдых ты полностью заслужила.
Она снова удивилась. Обычно Игнасио скуп на комплименты.
— Ты в этом уверен?
— Мойра, всё в порядке… Мин не требует от своих сотрудников, чтобы те убивали себя на работе, даже если они и превзойдут сами себя.
— Хорошо, спасибо.
— Увидимся завтра.
Мойра обвела взглядом свое жилище, и у нее закружилась голова. Впереди целый день! Целый свободный день и простор для возможностей. Никаких ограничений, никакого расписания.
Растянувшись на постели, она глядела в потолок. В голове было пусто. Свобода — отличная штука, когда ею не располагаешь, но когда она тебе досталась — это штука головокружительная. Чем заняться? Как использовать свободное время в этом городе? Мойра понюхала одежду, в которой ходила накануне. От нее несло табаком. Раздевшись, она сняла постельное белье и обвела глазами беспорядок. Было такое впечатление, что по квартире прошел торнадо; по меньшей мере, энтропия отвоевала себе территорию. Мойра подобрала двое джинсов, пять футболок, некоторое количество трусиков, початую бутылку вина, огрызок яблока и бутылку пива. Потом засунула постирушку в стиральную машину, приняла душ, надела джинсы и полосатую кофточку с короткими рукавами и вышла из дома, не досушив волосы.
Она пешком дошла до Вон-Най-Чун-роуд, но было еще слишком рано. Бары и та пиццерия, куда она обычно заглядывала и которая без тени стыда заявляла, что готовит "лучшую пиццу в мире", пока еще не открылись. Тогда Мойра решила пройтись до Вань-Чай, вдоль полукруглого здания ипподрома, мимо "Жокей-клуба", католического и мусульманского кладбища и главного Гонконгского кладбища, где могилы громоздились друг над другом под строениями, которые и сами напоминали надгробия. Она слышала, что здесь в основном хоронили миссионеров, солдат и поселенцев — англичан, русских, американцев, немцев, — умерших от болотной лихорадки, холеры и дизентерии, а также женщин, умерших при родах. В то время Хэппи-Вэлли была просто болотом, где кишмя кишели малярийные комары. Мойра миновала туннель под шестиполосным шоссе и вышла на площадь, где возвышался золотой дракон.
Спустя десять минут она вошла в одно из редких в этом районе современных кафе под названием "Коффи академикс". И декором на базе кирпича, хрома и дерева, и винтажными лампами оно явно подражало сети знаменитых заведений.
Мойра открыла планшет и засомневалась. Потом нашла в поисковике имена, которые дал ей тот молодой полицейский. Она понимала, что рискует привлечь внимание Центра, но, подумав, решила, что те, кто следит за ней, сочтут, что кое-кто слишком много разговаривает и что она вообще натура любознательная. Дело-то выеденного яйца не стоит. Любая на ее месте поступила бы точно так же. Люди вообще любопытны, они любят всякие сплетни, обожают лезть не в свои дела. Заголовки прессы просто бросались в глаза, и везде говорилось о гнусных убийствах и пытках, о молодых и одиноких жертвах, но нигде не упоминалось, что жертвы в то время работали у Мина. И уж тем более нигде не фигурировало жутковатое прозвище, которым полицейский припечатал убийцу. Со всех фотографий смотрели очаровательные молодые девушки, и ни у одной лицо не было европейского типа.
Мойра закрыла глаза, потом открыла.
Напротив нее парень в белой рубашке с засученными рукавами и в наушниках что-то строчил на планшете. Может, он тоже из полиции? Но больше все-таки похож на студента, как и официанты в черных передниках.
Надо напрячься и подумать. Тот молодой полицейский сказал ей тогда: вполне может быть, что убийца попытается к ней подобраться, и возможно, он к ней уже подобрался… И тут погибает Лестер… Авария? Несчастный случай? Или что-то другое? Мойра не могла забыть, как был взвинчен — до истерики — Лестер, когда они курили у него на балконе. Ее буквально распирало от десятков вопросов. Ответит он или нет? Даст ли ей больше информации, если она согласится сотрудничать с полицией?
Мойра допивала уже третью чашку кофе, и, когда достала из кармана визитку, которую ей оставил полицейский, у нее разболелся живот. Она подняла глаза и перехватила взгляд парня в каске, нацеленный на картонный квадратик. Быстро убрав визитку со столика, закрыла планшет и поспешила расплатиться. У тебя паранойя, моя милая…
Дойдя до Тинь-Локк-лейн, она обернулась, чтобы проверить, не следят ли за ней, снова достала визитку и набрала номер телефона.
— Ресторан "Циннамон", — ответили ей по-английски.
— Я хотела бы заказать столик на двоих, — сказала она.
— На какой день?
— На сегодняшний вечер.
— На чье имя?
— Мойра.
Пауза.
— Уточните, пожалуйста, на какое время?
— На двадцать часов.
— Вы страдаете аллергией на что-нибудь?
— У меня аллергия на вранье.
Пауза.
— Хорошо сказано. Тогда до вечера.
По голосу того, кто находился на другом конце провода, Мойра догадалась, что он улыбается. "Бывший мент", — сказал тогда молодой полицейский.
Регина Лим развернула свое кресло к экранам, которые сразу отразились в стеклах ее очков. Глаза ее сверкнули, но вовсе не от экранного света.
— Что там такое? — спросила Туве Йохансен.
Она стояла за спиной Регины в полумраке бункера, держа в руке дымящийся бумажный стаканчик.
Не удостоив ее ответом, начальница службы безопасности дважды что-то коротко набрала на клавиатуре, оба раза дождавшись результата. Потом надела большие наушники и что-то прослушала. Туве, наклонившись, посмотрела ей через плечо. На экране появилась кривая программы распознавания по голосу, а внизу — надпись: "Мойра Шевалье 174532", дата и время записи. Норвежка заметила огонек, сверкнувший в глазах начальницы службы безопасности, когда та сняла наушники и обернулась к ней.
— Мойра только что набрала тот же номер, что и Лестер в пятницу…
— А что за номер?
— Один из ресторанов среднего городского горизонта.
Туве попыталась проследить логику рассуждений Регины.
— Ну и что с того? Лестер мог ей посоветовать этот ресторан… Мойра ведь взяла выходной. В последнее время она работала, как подорванная. Должно быть, ей захотелось сменить обстановку…
Регина промолчала. Туве вопросительно взглянула на нее.
— Это не простой ресторан.
Регина снова что-то набрала на клавиатуре, обозначила точку на появившемся плане и указала пальцем на название ресторана на углу Пил-стрит и Элджин-стрит: "Циннамон".
— Владелец ресторана — бывший гонконгский полицейский… — сказала она и добавила, помолчав: — Ты купила что-нибудь на ужин?
35
На бетонном полу, заляпанном маслом, как на жертвеннике, были разложены разные предметы или то, что от них осталось: крылья, капот, бампер, кулачковый вал, бортовая панель, коробка скоростей, аккумулятор, амортизаторы, сиденья, глушитель, бензобак… Почти все детали изуродованы. От самого автомобиля остался только приплюснутый искореженный остов, который лежал на краю ямы, свидетельствуя о силе удара. Бесформенная груда металла, запачканная кровью и мозговым веществом, засыпанная обломками костей, летевшими в разные стороны, когда металлическая западня давила и терзала попавшее в нее человеческое тело. Жуткое свидетельство грандиозной мясорубки, погребальный балет столкновений, вечный алфавит необузданности, царящей на дорогах. Вокруг этой мешанины из металла и пластика суетились техники в комбинезонах, с лампами в руках. Они ничего не ремонтировали; они изучали, отчищали, разбирали по деталькам… На стенах гаража Чань мельком заметил прикнопленные записные книжки и календари.
Один из техников вылез из ямы, подошел к Чаню и подвел его к застекленной камере. Внутри на металлическом столе были разложены элементы электроники автомобиля и стояли несколько включенных компьютеров. Человек в маске, закрывавшей нижнюю половину лица, склонился над столом, пытаясь присоединить какую-то деталь к компьютеру. Он услышал стук двери и крутанул свое кресло в сторону вошедших.
— Ну что? — спросил Чань.
Техник стащил с лица маску.
— Ничего. Мы тут возимся больше суток, а до сих пор ничего не нашли. К тому же некоторые детали очень повреждены… — Он снял латексные перчатки. — Чтобы узнать больше, надо бы проанализировать данные. Ясно одно: они систематически куда-то передаются, и, несомненно, на компьютеры Мина. Будет здорово, если в них тоже удастся заглянуть…
Чань кивнул: он был с этим абсолютно согласен.
В кармане у него завибрировал мобильник. Звонил Реймонд, бывший сотрудник Отдела по борьбе с организованной преступностью и триадами, OCTB.
— Она позвонила, — сказал Реймонд, — и зарезервировала столик на двоих.
— На какое время?
— На восемь вечера.
"Циннамон". Вывеска отбрасывала красноватый отсвет на пологий спуск шоссе. Застекленные двери первого этажа выходили одновременно на Элджин-стрит и на Пил-стрит. Ночь стояла жаркая, и двери были открыты настежь, впуская в зал воздух вместе с уличным шумом.
Реймонд Тан-Квок-бун стоял за стойкой. Он был так невелик ростом, что из-за стойки виднелись только грудь, плечи и большая голова. Росту в сыщике было метр пятьдесят, а весу сорок кило. В OCTB его прозвали "карликовым кроликом". Зато никто не мог сравниться с Реймондом Таном в искусстве незаметно пролезать в самые невероятные места. Даже отъявленные параноики из триад не обращали внимания на такого крошечного человечка. Отсюда и его второе прозвище: "бомбардировщик-невидимка".
— Привет, Реймонд, — сказал Чань.
— Привет.
— Она здесь?
Реймонд поднял глаза и отрицательно качнул головой. Тогда Чань направился к узкой лестнице, ведущей на террасу. Он дал Мойре фору: пришел на пятнадцать минут позже. Она точно должна быть здесь… Инспектор начал нервничать. А вдруг она передумала?
Поднявшись на второй этаж, он направился к маленькой, не больше балкона, террасе, окруженной жилыми помещениями. Немного зелени, и дюжина столиков, из которых занят был только один. Чань замер. За столиком сидели две женщины. Одну из них он узнал сразу. Она появлялась на видео вместе с Керри Лоу. Работает у Мина, зовут Туве Йохансен… Он не успел отвернуться, она подняла глаза, и их взгляды встретились. Знает она или нет, кто он такой? Ему показалось, что она его узнала. Чань быстро спустился вниз и вышел на жаркий вечерний воздух. Обе женщины устроились на самом углу двух улиц, и место это было идеальным, чтобы сразу увидеть подходящую Мойру. Дьявол!.. Он не мог рисковать и предупредить ее по телефону — это означало бы выдать ее. Но если эти двое здесь, то, значит, она уже спалилась. Чань устроился прямо под террасой, поглядывая то налево, то направо. Надо перехватить Мойру раньше, чем ее увидят эти дамы.
Мойра сошла с автобуса на Куинс-роуд-сентрал и на эскалаторах доехала до Кокрейн-стрит. С эскалаторов сошла на уровне Элджин-стрит и пешком дошла до Пил-стрит, миновав невзрачные витрины ресторанов с дерзкими названиями "Фошон" или "Кафе де Пари". На той же скромной улице располагались "Антипасто", "Пеккато", "Пампас" и "Бушон".
По мере того как она приближалась к назначенному месту, в ней нарастала тревога. Уже был виден перекресток двух нужных улиц, оставалось чуть спуститься. Еще три шага — и Мойра вдруг застыла на месте. Потом быстро метнулась в сторону, ко входу в ресторан. Сердце отчаянно колотилось. Наверху, на террасе второго этажа, она только что увидела Регину Лим и Туве Йохансен.
Прошло уже два часа, а Мойра так и не появилась. Наверное, передумала… Может, увидела двух дам на террасе и исчезла в ночи? Боялась последствий своего поступка? Может, уже берет обратный билет до Парижа? Чань уже битых два часа топтался на мощенном плиткой пятачке, ноги у него совсем одеревенели. Время от времени инспектор разминался маленькими шагами, не отходя далеко, как птица в клетке. Вдруг он заметил, что обе дамы спускаются с террасы, и успел отвернуться лицом к стене раньше, чем попал в поле их зрения. Спустя две минуты полицейский уже провожал их глазами, когда они уходили по Пил-стрит. Что им было известно? Может быть, Мойра в опасности? Он ее совсем не знал, но все же ему хотелось, чтобы она пришла. Наверное, потому, что она ему понравилась, и потому, что оба они были одинаково одиноки.
Идиот несчастный. Ты решил, что она на тебя похожа, а ведь ты ничего о ней не знаешь. Знаешь только, что она хорошенькая и умная, а ты одинок… Вот в чем все дело.
Чань встряхнулся, вернулся, чтобы попрощаться с Реймондом, и вышел в теплую темноту. Он медленно прошел по Пил-стрит, свернул направо к Стаунтон-стрит, потом налево к Шелли-стрит. Торопиться было некуда, и Чань шел не спеша. Метрах в десяти от дома в его кармане завибрировал телефон. Инспектор взглянул на экран: звонила суперинтендант.
— Ждем вас в главном офисе. Немедленно.
— Что случилось?
На том конце провода помолчали. Потом раздалось:
— Он опять взялся за свое.
Прежде всего ему пришлось отойти в сторонку: он не смог преодолеть рвотный спазм. Какое-то время пришлось простоять на краю набережной, согнувшись пополам, под крики чаек и рев машин на хайвее Цинн-Ша, среди запахов тухлой рыбы и пятен соляры, болтающихся метрах в пяти от берега. Только потом он пробрался мимо высоких стенок контейнеров и вернулся в тот, что был открыт и ярко освещен.
Потрескивали вспышки фотоаппаратов, перекрикивались голоса, слепили прожектора… Со всех сторон неслись крики, свистки, переговоры по громкой связи "уоки-токи"[392]. Все сновали туда-сюда, и эта суета чем-то напоминала ажиотаж, царящий в залах маджонга[393]. Сотрудники лаборатории, в комбинезонах с капюшонами, стоя или на коленях, осуществляли выемку вещдоков. Один из них снимал все на видеокамеру HD. Чань подумал, что он сам, едва заглянув в контейнер, уже на все нагляделся до тошноты.
Он отметил про себя, что жертва впервые была изнасилована и замучена не в собственной квартире, а в контейнере Западного терминала № 8 в порту Коулуна. Пейзаж тут был беспокойный: тысячи контейнеров выстроились в неровные ряды, как разноцветные костяшки домино, над ними высились подъемные краны, а фоном служил виадук Цин-Ша, висящий в ночной темноте и сверкающий отсветами десятков фар. Откуда и каким образом мог попасть в эту зону порта убийца, оставалось открытым вопросом. Портовые склады растянулись на несколько гектаров между Цинн-И и Лай-Чи-Кок и были обнесены решетчатой оградой, а въездов было всего несколько. Надо будет проверить каждый из них. Конечно, здесь, так далеко от въезда, укрытый стенами контейнеров от посторонних глаз и ушей, он чувствовал себя спокойно. Но зачем было забираться сюда? И как ему удалось вскрыть контейнер? И кому этот контейнер принадлежит?
"Мину", — сразу же подумал Чань. Он готов был поспорить, что и этот контейнер, и те, что стоят рядом с ним, принадлежат Мину.
Убийца добавил еще одну деталь. И какую деталь… Прежде чем снова войти в контейнер, Чань набрал в легкие побольше воздуха. Она сидела в центре, в ослепительном свете прожекторов, привязанная к стулу. Голая. Бледная. Казалось, что вся эта суматоха ее не касается. Она была мертва, это верно, но в то же время словно и жива, словно вот-вот проснется, откроет глаза и спросит, что тут происходит. Но это он так думал. Для всех остальных она была просто большим куском мяса.
На фотографиях с предыдущих случаев в тело жертвы были воткнуты длинные стальные стержни, похожие на спицы. Они торчали в глазах, в ушах, в висках, в носу, в трахее и в грудях. Во многих местах убийца прижигал ей тело. Но на этот раз он нашел новый способ причинить ей боль: обмотал ее колючей проволокой, причем особенной — не той, что колет, а той, что режет, потому что она составлена из десятков небольших кусочков бритвенных лезвий, близко закрепленных друг возле друга. Такая проволока наносит раны гораздо более глубокие, чем обыкновенная, и используется в тюрьмах и для ограды военных лагерей. Наверное, девушка запаниковала, как конь, которого заманили в ловушку, и начала сопротивляться и дергаться, потому что лезвия глубоко вонзались в кожу, раздирая и терзая ее, особенно в области груди, рук и бедер — иногда до самой кости.
К тому же изо рта у девушки торчала змея.
Стоявший рядом Элайджа наблюдал это зрелище спокойно, и на его лице не отражалось никаких эмоций. Ни печали, ни недоверия. Он смотрел на помещение как на прилавок мясника — каковым он, по сути, и являлся.
"И это наш мир, — подумал Чань, — и в таком мире мы живем…" Он вышел и побрел наугад между рядами контейнеров. Их высокие металлические стенки вызывали в сознании образ осажденной крепости. Чань глубоко вдыхал вечерний воздух, и сердце его понемногу начало успокаиваться.
страх
грязь
отвращение
ужас
омерзение
36
Мин Цзяньфен промокнул губы салфеткой с собственными инициалами. Ненадолго задержал взгляд на море и островах, тонувших сегодня в пелене настырного серого дождя. Поморщился. Сегодня среда, и дождь может серьезно усложнить вечерние заезды в Хэппи-Вэлли. Мэджик Мэверик не любил рыхлой земли. Что угодно, только не это… Этот чертов коняга был капризнее любой дивы.
— Все-таки тот молодой полицейский был в ресторане, — настаивала Регина Лим.
Мин переключил внимание на начальницу службы безопасности, сидевшую напротив, и нагнул голову в знак того, что понимает серьезность ситуации. У нее была концессия на паранойю, он ей за эту паранойю и платил.
— Но Мойра не пришла, — заметил он.
— Но она ведь звонила в ресторан, значит, собиралась прийти, — подчеркнула Регина, со стуком поставив на блюдце чашку из севрского фарфора.
— Наверное, передумала…
Регина Лим бросила на него из-под очков острый, неодобрительный взгляд. Она принадлежала к тем немногим, кто осмеливался ему противоречить. Это одна из проблем людей, достигших определенного уровня власти и богатства: вам не смеют сказать правду в глаза, вы оказываетесь в изоляции и слышите отныне только то, что хотите услышать. А Мин не хотел, чтобы ему льстили; он как раз хотел, чтобы ему говорили правду в глаза. Хотя в глубине души и понимал, что это не так, что он такой же, как все: он всю жизнь боролся за то, чтобы оказаться на том месте, где пребывает сейчас, а следовательно, не любил плохих известий. И ему не нравилось, когда подчиненные ему противоречили.
— На этот раз, — согласилась Регина. — А что будет дальше? Мы знаем, что у нее есть контакты с полицией. Они явно хотят ее завербовать и просто так не выпустят…
Мин заметил, как выгодно облегающее голубое поло подчеркивает ее необычайно пышную грудь. Пожалуй, грудь была единственным проявлением щедрости в этой женщине. Что же до остального… Костистое, угловатое лицо и очень недалекий ум. Ему вдруг вспомнилось движение, зародившееся в Штатах и в Европе после дела Вайнштейна[394].
— Они не смогут сделать это открыто, — возразил он, не сводя глаз с груди своей начальницы службы безопасности. — Им надо, чтобы она дозрела и начала действовать… Они прекрасно знают, что, дойди это до наших ушей, она тут же спалится и уже не сможет быть им полезной. Они сильно рискуют.
Регина Лим бросила на него осторожный взгляд.
— Гм… И, тем не менее, все это мне очень не нравится.
— Регина, — успокоил ее Мин, ковыряясь ложечкой в яйцах "Бенедикт", — ее телефон у нас на прослушке, и благодаря ему мы знаем, где она находится в каждую секунду; мы читаем ее почту, ее сообщения, отслеживаем, когда она входит в Центр и выходит из него, когда она приходит домой и покидает дом. Продолжайте наблюдать за ней. Вы уже проделали большую работу. Как и всегда.
— DEUS, прослушай внимательно следующие предложения: "elle court le dimanche", "il pratique la chasse à curre", "c’est un cours d’anglais", "ce genre d’ usage n’a plus cours", "un cours d’eau", "couper court à la discussion", "tourner court", "au fond de la cour" "c’est la cour des miracles", "c’est un court de tennis", "il te fait la cour", "donner libre cours à sa colère", "les chôses suivrent leur cours", "cela relève de la cour d’assises", "la Cour pénale internationale", "être à court d’arguments", "c’est une vraie basse-cour"…
Мойра прервалась на секунду.
— Можешь прочесть мне по слогам каждое слово, где появляется фонема kur, и объяснить ее смысл и контекст: собственное значение и значение дополнительное? Спасибо… Кстати, а что это за язык?
Она быстро взглянула на часы: три часа дня.
— Не за что, Мойра. Это французский.
Она уже собралась продолжить, как планшет привычно завибрировал. Мойра посмотрела на экран: там мигало имя Мина. Наклонившись, она прочла:
Жду вас у входа
— Закончим позже. Запомни упражнение и постарайся найти другие применения фонемы kur.
— Хорошо.
Мойра встала, вышла из застекленной кабины, собрала свои вещи и вышла из здания. Лимузин дожидался ее под дождем, возле автобусной остановки. Задняя дверца была открыта, и Мойра скользнула внутрь.
— Вы любите скачки? — спросил Мин Цзяньфен.
Вокруг стола на Арсенальной улице, в доме номер 1, сидели человек двадцать. Пришлось даже принести еще стулья. Представители Отдела экономических преступлений, Объединения финансовой разведки и криминальная бригада НАК. "Больше народу в костюмах и при галстуках, чем в городской комиссии", — подумал Чань, сидевший справа от Жасмин У.
Явился и представитель Департамента юстиции, парень лет тридцати, похожий на торгового посредника. Он первым взял слово, предварительно протерев очки концом галстука.
— Вы знаете, по какой причине мы сегодня здесь собрались, — сказал он, пустив по столу экземпляр газеты "Саут Чайна морнинг пост". — У нас еще одно убийство, и почерк преступника тот же. Жертву нашли в Западном контейнерном терминале номер восемь порта Коулуна. В открытом контейнере. Нашел ее охранник, делавший обход… Как и остальные жертвы, эта девушка короткое время проработала у Мина…
Он выдержал паузу, чтобы убедиться, что все его поняли.
— Те, кто сидит сейчас вокруг стола, знают, что достаточно много расследований были так или иначе связаны с империей Мина. Дела о коррупции, о растратах фондов, о злоупотреблениях служебным положением… А теперь еще вот это… Мы в Департаменте юстиции полагаем, что пора объединить наши усилия. Пора перестать разделять расследования уголовных и финансовых преступлений. В нашем случае их надо, наоборот, объединить. И главный приоритет в этом деле — определить личность убийцы. Долой всякие секреты и скрытничанья…
Он обвел всех из-под очков суровым взглядом. Снова сделал выразительную паузу. "Этот тип насмотрелся слишком много фильмов", — подумал Чань у себя в уголке, когда суровый взгляд скользнул и по нему.
— И первое, что я хочу знать сразу, прямо сейчас: имеем ли мы кого-нибудь внутри империи Мина?
Большинство присутствующих уставились в стол перед собой.
— У нас был такой человек, но он погиб в автокатастрофе, — ответил представитель НАК.
— Вы верите в версию автокатастрофы?
— Мы это проверяем… Речь идет о сотруднике Центра Мина Лестере Тиммермане. Он руководил Отделом искусственного интеллекта.
— И он смог откровенно поделиться с вами информацией перед… аварией?
— Не совсем. Его в последнее время что-то очень мучило, он был на грани срыва. Он назначил нам встречу как раз накануне аварии.
— А вам это не кажется подозрительным? — выпрямившись, вскинулся парень из Департамента юстиции. — С их хвалеными технологиями они наверняка располагают средствами следить за всеми сотрудниками. Вы хорошо осмотрели его квартиру?
— Осмотрели всё: квартиру, машину… Но на тот момент у нас не было никаких оснований считать, что это была не авария.
Представитель НАК был в нерешительности.
— Можно сказать, что у нас, вероятно, есть еще один кандидат…
Представитель Департамента юстиции перехватил его взгляд в сторону Жасмин У и повернулся к суперинтенданту:
— У вас кто-то есть?
— Возможно, — дипломатично ответила она, как всегда, с неприступным видом директора школы.
— А можно узнать, кто это?
— Нет, нельзя. Пусть это усвоят все: никогда, ни под каким видом я не раскрою этого человека перед членами комитета.
Представителя Департамента юстиции передернуло, как собаку, услышавшую ультразвук.
— Отлично… А можно, по крайней мере, узнать, имеет ли этот человек доступ к конфиденциальной информации?
Жасмин У помедлила с ответом.
— Возможно…
— То есть вы хотите сказать: да?
— Я хочу сказать, что мы пока не знаем, в какой мере…
— И когда вы рассчитываете это узнать? — запальчиво и нетерпеливо спросил он.
— Скоро.
Представитель Департамента юстиции помолчал, а потом вдруг стукнул по столу кулаком.
— Не скоро, — отчеканил он, — а сейчас же… Настал момент надавить на него, вы меня поняли? И это не просьба, это приказ: извольте надавить на вашего информатора. Немедленно.
37
VIP-ложа была пуста. А вот на лужайке внизу, несмотря на дождь, собралась толпа. И скамьи амфитеатра, и высокие этажи балконов вокруг них потемнели от народа. Вертикальные ряды ламп освещали ипподром ярким дневным светом, превращая струи дождя в светящиеся пунктиры. С того места, где они сидели, было видно, что трава вся в воде. На лице Мина застыло недовольное выражение.
— Мэджик Мэверик не любит дождя, — сказал он. — Этот чертов конь капризен, как певица Пекинской оперы.
Мойра ничего не ответила, разглядывая окрестности огромного ипподрома и небоскребы Хэппи-Вэлли, окружавшие его тесным кольцом. С их балконов обитатели могли спокойно смотреть бега.
— Моя жена обожала скачки, — сказал вдруг Мин Цзяньфен. — Они были ее страстью. Она и меня этой страстью заразила.
Он поднес к губам бокал с шампанским и улыбнулся.
— Я вырос в пустынном, уединенном районе, в Гуайчжоу, да и сам был нелюдимым ребенком, потом нелюдимым подростком, нелюдимым юношей… В школе, в лицее, в университете, а потом в военном училище у меня почти не было друзей. Единственным настоящим другом для меня была жена…
Мин говорил медленно, поглядывая вниз на ипподром и на Мойру, которую такие речи явно смущали.
— Когда она умерла, я всю свою любовь перенес на детей. У меня была блестяще одаренная, любящая дочь. Конечно, она была девушкой, но обладала всеми качествами, чтобы принять у меня дела. А потом Пин Йе тоже не стало, она погибла в глупой аварии на параплане, и у меня остался только Джулиус. Но из него не получился ни любящий сын, ни человек, который может мне наследовать…
Мойру такая откровенность очень удивила. Ведь у Мина была репутация человека очень скрытного. Она была просто ошарашена и спрашивала себя, почему он вдруг решил все это ей доверить. Неужели он, одиночка, стоящий во главе цифровой империи, так разговаривает со всеми сотрудниками? Она в этом сильно сомневалась. Тогда почему такое доверие именно к ней? И уже в который раз вставал вопрос: чего он от нее ждет? И что ему известно? Был ли он в курсе, что Туве и Регина следили за ней в "Циннамоне"? Знал ли, что она назначила там встречу?
Позади них раздались шаги. Мойра обернулась. К ним подходил высокий крепкий парень с бритой головой и квадратной челюстью, одетый в брюки цвета хаки на желтых подтяжках и со множеством карманов, в сапоги для верховой езды и черную рубашку. У него были очень светлые глаза, и всем своим видом он напоминал англичанина.
— Мойра, позвольте представить вам Дэвида Сигера, — сказал Мин, сразу обретая всю свою лихость и вальяжность. — Это он поставляет мне лучших лошадей.
— Здравствуйте, — сказал Дэвид, стиснув ее руку своей мощной ладонью.
— Дэвид раньше всех в этом мире открыл Большую Базу Данных, — явно забавляясь, продолжил Мин.
Мойра заметила, что американец улыбнулся.
— Каким образом? — спросила она.
— Дэвид — мой представитель на аукционах. Все эксперты по лошадям веками базировались на родословных животных. Они знали все об их родителях, о бабушках и дедушках, о прабабушках и прадедушках, знали каждую деталь их потомственной линии. Они изучали животное с головы до ног, смотрели его ноги, его аллюр… Словом, оценивали экстерьер. А Дэвид вообще не обращал внимания на такие методы, в особенности на родословную, которая нужна только для того, чтобы взвинтить цену лошади.
Поставщик лошадей снова улыбнулся. Видимо, он уже привык выслушивать от Мина собственную историю.
— Задолго до того, как появилась Большая База Данных, Дэвиду пришла мысль сделать опись качеств каждой лошади и коррелировать эти перечни с их выступлениями. За тридцать лет он проанализировал тысячи скаковых лошадей, замеряя все подряд: пупки, копыта, зубы… И создал огромную базу данных, пользуясь подручными средствами. В то время он не располагал мощностями современных компьютеров. А потом в один прекрасный день решил сконструировать собственный ультразвуковой аппарат с помощью деталей смартфона "Эппл 2C" и средств оборонки — аппарат, который позволял ему замерять внутренние органы. И таким образом открыл один очень важный параметр: левый желудочек сердца…
— Левый желудочек?
— Чем больше у лошади левый желудочек сердца и чем более определенная у него форма, тем больше вероятность, что перед вами особь, способная "скиснуть", "сдохнуть" во время заезда, — с довольным видом пошутил Мин.
— И никто этого раньше не замечал?
Мин отрицательно качнул головой.
— Существуют и другие данные, — вставил великий американец, — такие как трахея, селезенка, легкие. Я использовал метеорологический зонд, чтобы измерить емкость легких лошади. За все годы работы мы с моей командой выявили сорок семь определяющих факторов, но левый желудочек — фактор ключевой.
— И часто побеждают ваши лошади? — поинтересовалась Мойра.
Сигер покачал головой.
— О да, — набавил ему цену Мин. — Видите ли, Мойра, мы находимся на пути к тому, чтобы снова поставить под вопрос единство человеческих знаний. Все, что люди веками принимали за знания и опыт, зачастую оказывалось полной ерундой. Пройдут десятилетия — и внутренние грани познания исчезнут, а на смену им придут новые. Прошлое утрачивает силу, а будущее пишется сегодня благодаря Большой Базе Данных. Наши дети будут знать гораздо больше нашего и больше, чем все мыслители ушедших столетий. Мы стоим на пороге беспрецедентной революции познания. Лет через двадцать мир не будет иметь ничего общего с тем миром, что мы знаем.
"Он что, действительно в это верит?" — подумала Мойра. Такого рода пророчества имеют большое хождение в среде цифровых воротил, учитывая, что на это их вдохновляет собственное всемогущество. И верно то, что, в отличие от Европы, в Китае никакие этические нормы не в силах замедлить форсированный марш прогресса.
— Некоторые не столь оптимистичны, как вы, — заметила она. — Они полагают, что эта революция принесет пользу лишь очень немногим, а остальные будут низведены до состояния рабов: им придется проживать жизнь в ужасных условиях и заниматься унизительным, рутинным трудом, не имея возможности распоряжаться собой.
— Вы мне описываете сейчас Гонконг, — возразил Мин. — Однако весь мир единодушен, по крайней мере, в одном: мы стоим на пороге смены жизненной парадигмы и смены цивилизации. А вы сами, Мойра, что станете делать, когда все это произойдет? В каком лагере окажетесь: победителей или побежденных?
Вдруг на ипподроме поднялся шум: начался кантер, пробный галоп перед соревнованием, разогрев, во время которого лошади вместе с всадниками проходят взвешивание в стойлах. Момент истины приближался. Мойра заметила, что вид у Мина вовсе не такой уж радостный. Что ж Дэвид не изучил поведение лошадей под дождем?
Было уже около десяти вечера, когда Мойра вернулась домой. Пешком. Ее дом был метрах в трехстах от ипподрома, и она отказалась от предложения Мина проводить ее. Дождь почти прекратился, но небо осталось таким же низким, и тучи плыли над самыми верхушками небоскребов. Она прошла мимо ворот католического кладбища Святого Михаила, увенчанных статуей святого, который побеждает дракона. А дракон, как известно, есть символ Сатаны. Ей вдруг вспомнились нескончаемые религиозные поучения матери, когда та приняла католическую веру с усердием, присущим всем новообращенным. Она объясняла, что в тот момент, когда святой поверг дракона мечом, он спросил его на латыни: "Quis ut Deus?", то есть "Кто подобен Богу?". Проходя мимо индуистского храма, расположенного рядом с огромным монолитом Гонконгского санатория и больницы, Мойра подумала: "Интересно, кто все-таки придумал приложению такое название? DEUS… БОГ… Может, сам Мин?" Ей вспомнились слова, что прозвучали в VIP-ложе два часа назад. Между ними возникло что-то новое, некая связь. Мин по-другому стал себя с ней вести. Возникло новое доверие, новая близость…
И, тем не менее, Мойра была уверена, что он знает о встрече, которую она назначила в "Циннамоне", если туда явились Регина и Туве… Но тогда почему он ни слова не сказал об этом ей?
Проходя через холл, она коротко кивнула охраннику, но тот, против обыкновения, на приветствие не ответил. Только внимательно проводил ее глазами. Дожидаясь лифта, она снова погрузилась в свои мысли. Интересно, Мин был с ней искренен, когда вел себя таким образом?
Он внушал тебе, что благоволит тебе, умасливал и старался произвести впечатление своими маленькими личными историями, обращался с тобой, как с дочерью — с той самой, что погибла. Но настанет день, когда ты ему больше не будешь нужна, он выбросит тебя, как старый платок… И ты это хорошо знаешь. Он, наверное, уже раз сто это проделывал…
Она заставила тихий въедливый голосок заткнуться. Это был голосок-неудачник. И почему он все время влезал и все портил? Ясное дело, из-за мамы… Это мама оставила ей в наследство неуверенность в себе, хроническую приниженность, вечное сомнение, которое все время мешало…
Лифт остановился, и она шагнула в коридор. Там стояли трое полицейских, двое из них в форме. Три враждебных лица повернулись к ней. Ехидный голосок воспользовался этим и затараторил: "Да, моя красавица, уж вляпалась ты так вляпалась, по уши в дерьме. Если хочешь знать мое мнение, то все это плохо кончится…"
— Мойра Шевалье? — спросил тот, что был в штатском, пожилой полицейский в длинном непромокаемом плаще а-ля Хэмфри Богарт[395]; говорил он по-английски с сильным китайским акцентом.
— Это я. В чем дело?
Полицейские окружили ее, спокойно, но крепко взяли за запястья и надели на нее наручники. Потом втолкнули в лифт и прошествовали с ней вместе по холлу под взглядом ошеломленного охранника.
Ее заставили влезть в зарешеченный фургон с тремя рядами сидений с укрепленными подголовниками. Внутри сидели еще двое полицейских, мужчина и женщина. За исключением штатского в длинном плаще, все в голубых форменных рубашках с короткими рукавами и черными погонами, на которых Мойра разглядела белые полоски, расположенные елочкой. Она предположила, что количество полосок соответствовало званию. Один из полицейских, у которого их было три, а на груди висел микрофон, прикрепленный к левому нагрудному карману, был явно старшим по званию. Если только им не был штатский в плаще. Трудно сказать, потому что никто из них рта не раскрыл за всю дорогу до отделения полиции, занявшую не больше пяти минут.
Полицейское отделение Хэппи-Вэлли представляло собой компактный серый семиэтажный бункер с углами, похожими на сторожевые башенки. Он стоял как раз напротив заведения "Пицца Хат". Сбоку, рядом с заправкой, был зарешеченный въезд. Они миновали решетку, потом белый шлагбаум и запарковались позади здания.
— Кто-нибудь наконец скажет мне, в чем меня обвиняют? — уже в третий раз спросила Мойра по-английски.
Ответа не последовало. Когда ее повели внутрь, у нее возникло такое впечатление, что на горле затягивается удавка и не дает дышать. Коридоры, лифт, опять коридоры. Наконец ее втолкнули в комнату без окон, с серыми стенами, освещенную неоновыми лампами. Наручники сняли и велели ей сесть. Из мебели в комнате были только стол и три стула. Полицейские заперли дверь, и Мойра осталась одна.
Два часа. Два часа к ней никто не входил. Два часа она кружила по комнате в восемь квадратных метров. Она давно уже заметила в углу потолка видеокамеру. Наблюдают ли они за ней, Мойра не знала, но обращалась к ним, сначала спокойно разговаривая, а потом уже крича во весь голос. Безуспешно. Никто не пришел. Два часа. Ей все больше и больше хотелось писать. Она спрашивала себя, сколько еще они ее тут продержат и надолго ли ее вообще взяли под стражу. В коридоре вдали послышались шаги, и она закричала в дверь:
— Я хочу писать!
Но они не остановились. Может быть, про нее забыли… Тех, кто ее сюда привел, наверное, уже отправили домой, и теперь всем на нее наплевать. Неужели когда-нибудь случалось, чтобы задержанного забывали в комиссариате? Тревога нарастала, у нее возникло ощущение, что в вены ей закачали быстросхватывающийся цемент. А мочевой пузырь вот-вот лопнет…
Но все-таки у нее ничего не отобрали, кроме телефона и планшета. Наверное, это хороший знак? Она, как могла, старалась себя успокаивать.
Около полуночи дверь наконец открылась, и появилась женщина в голубой рубашке и черных брюках.
— Мне нужно пописать, — повторила Мойра.
Женщина, кивнув, сделала ей знак следовать за ней. Мойра испытала неслыханное облегчение, когда струя мочи ударила в унитаз, и заметила, что по щекам у нее катятся слезы. Она вытерла их, привела себя в порядок и вышла. Женщина ждала ее возле двери туалета. Ее снова заперли в той же комнате. Дьявол! Она задубела на жестком стуле. Бедра затекли и начали болеть. Наверняка такие жесткие и неудобные стулья тут поставили нарочно: те, кого держали в этой комнате, должны были прочувствовать все неудобства своей ситуации. "Настоящий Кафка", — подумала Мойра. Кафку она читала еще в юности. Как там называлась эта книга? "Процесс". История Йозефа К., который не знал, в чем его обвиняют.
Который теперь час?
Мойра взглянула на браслет "Мин". На нем не было кнопки вызова. А жаль… Она бы сейчас очень пригодилась. К ней все время возвращалась одна и та же мысль — и долбила голову, как капля воды в китайской пытке.
Чего от нее хотят?
Вот-вот, именно китайская пытка. Это вполне в их духе. Довести человека до крайности. Пусть позлится… Ладно, это им удалось. Браво, вы добились, чего хотели. А вдруг они пойдут дальше?
Словно исполняя ее желание, дверь распахнулась. В комнату влетел пожилой полицейский, наклонился над Мойрой и начал что-то орать ей прямо в лицо, брызгая слюной. Она почувствовала, как напряглись и одеревенели ее мышцы, и съежилась на стуле. Полицейский все орал и орал, обдавая ее своим дыханием. Ей стало страшно и захотелось плакать. А потом он выскочил так же быстро, как и вошел, громко хлопнув дверью.
Наступила тишина.
Сердце Мойры стучало в груди, как барабан, она дрожала всем телом. Что же это происходит? Ей нужен адвокат. Пусть он вытащит ее отсюда. Сейчас же! Не успела она отдышаться, как вошли двое полицейских, на этот раз в форме. Вид у них был мрачный, на глазах темные очки. Они уселись напротив и начали допрашивать ее по-китайски.
— Я не говорю на кантонском наречии, — сказала она. — I don’t speak Cantonese.
Напрасный труд. Вопросы сыпались дождем, как картечь. Тон становился все выше. Вдруг один из них вскочил, опираясь на стол кулаками. И все принялись что-то лаять, брызгая слюной и яростью. Каждый их лающий вопль хлестал ее, как плетью.
— Адвоката! Адвоката! — кричала Мойра, ошеломленная и потрясенная. — Позовите адвоката! Адвокат! Адвокат! Адвокат!
Слезы обжигали ей лицо.
Четыре часа утра. Мойра была измучена, нервы на пределе. Шесть часов она провела в этой комнате, причем три из них ее изводили допросом на кантонском диалекте, при этом испепеляя злобными взглядами, и довели до полного изнеможения. После двух мужчин настала очередь женщины примерно ее возраста. Ее агрессивность не шла ни в какое сравнение с агрессивностью мужчин, от нее можно было просто-напросто тронуться рассудком. Что же такое она сделала, чем заслужила такое обращение? Тем не менее никто из них ее не тронул, хотя она и слышала разговоры о скандальных случаях в полицейских отделениях Гонконга, а бывало, что полиция избивала манифестантов, но, судя по всему, этим ее трогать запретили. Редко когда Мойре приходилось испытать такой страх, с такой силой ощутить собственное одиночество и беспомощность. Она до сих пор так и не узнала, в чем ее обвиняют. Было ли это как-то связано с Мином? И почему среди полицейских не нашлось ни одного говорящего по-английски? Она вспомнила того молодого сыщика. Где он сейчас? Что делает? Он ведь ходил за ней по пятам. Может, его перебросили на другое задание? Или он в отпуске? Почему его здесь не оказалось?… Снова наступила тишина, не было слышно ни единого звука. Комиссариат погрузился в сон, и о ней опять забыли.
Мойра без сил буквально висела на стуле, в тысячный раз пытаясь понять, что произошло, что же она успела натворить с самого начала пребывания здесь. Около пяти часов встала и размяла онемевшее тело. Потом попробовала лечь на пол, но тот оказался еще жестче стула. Пришлось опять сесть. В коридоре было тихо и во всем здании тоже. Можно подумать, что она тут единственная задержанная… Мойра положила лоб на скрещенные руки и задремала.
За дверью послышались голоса. В коридоре кто-то яростно спорил по-кантонски. Короткие резкие реплики сразу прогнали сон. Из голосов выделялся один, явно моложе и возбужденнее остальных. Мойра сжалась на стуле: новых воплей, непонятных обличений и перекошенных от злости физиономий она больше не вынесет.
Голоса вдруг замолкли, и загремел дверной засов. В следующий миг дверь открылась, и на пороге появился тот самый молодой полицейский. Он смотрел на нее с сожалением, грустно, смущенно и даже нежно. И Мойра сразу же поняла, что он ничего не знал о ее задержании, что это он отчитывал полицейских в коридоре и что он пришел ее освободить. Ее захлестнула волна признательности. Никогда и ни к кому она не чувствовала такой благодарности. И такого облегчения.
— Я очень сожалею, — пробормотал он по-английски. — Действительно сожалею. Не понимаю, с чего они вдруг вас задержали. Мне сообщили об этом только полчаса назад, и я сразу приехал.
— Освободите меня, пожалуйста.
— Конечно, и немедленно.