38
Мойра повернулась лицом к солнцу, которое едва показалось над домами. Она даже представить не решалась, что означает день за днем, месяцами, годами находиться взаперти в камере в восемь квадратных метров.
— Садитесь, — сказал молодой полицейский, распахнув перед ней пассажирскую дверцу. — Вы, наверное, хотите есть.
— Сначала — сигарету, — ответила Мойра, начав рыться в сумке.
Он спокойно дал ей закурить прямо здесь, на парковке, в свете первых лучей. Когда она подняла на него глаза сквозь колечко дыма, проплывшего мимо усталого лица, он робко улыбнулся ей.
— Что они от меня хотели? — спросила Мойра, затянувшись сигаретой.
— Садитесь, я вам расскажу.
Они поехали в сторону Вань-Чай. Он вел машину ловко и легко, и его спокойствие резко контрастировало с апокалиптической атмосферой, царившей в комиссариате. Сквозь ветровое стекло было видно, как огнем разгорается небо на востоке. Солнце отражалось в окнах и слепило ее уставшие за бессонную ночь глаза.
— Боюсь, что если вы не согласитесь на их предложение, они снова возьмутся за свое, — жестко сказал он.
— Что? Какое предложение?
— Информировать нас изнутри обо всем, что происходит у Мина, и помочь нам поймать убийцу… Они вас просто так не выпустят.
И то, как он это сказал, сильно ее встревожило. Слова застревали у него во рту, не желали выходить, словно он произносил их против воли. Он был с ними заодно… Все обернулось всего лишь вульгарной постановкой: он дал им промурыжить ее в этой каморке, чтобы как следует измотать, а потом изобразил спасителя, лучшего друга, чтобы легче было вытянуть из нее то, что нужно. Извечная ролевая игра "плохой мент — хороший мент". И здесь все то же, как везде. Однако одна мысль подчиняла себе все происшедшее: да плевать ей на все, только бы все это еще раз не переживать. Она не хочет возвращаться в ту каморку…
— А вы ведь с ними заодно, разве не так? — спросила Мойра. — Вы ведь знали, что я там, вы нарочно дали им столько времени промариновать меня в этом чертовом комиссариате.
Она видела, как полицейский побледнел и смешался, и знала, что он сейчас соврет.
— Да, — согласился он, к величайшему ее удивлению. — Да, это правда…
Она удивленно подняла брови.
— А зачем мне-то об этом говорить?
— Я был против, — вскинулся он. — Это была не моя идея. Я и сейчас против. Но здесь не я принимаю решения.
Он сосредоточился на дороге.
— Вообще-то я не должен был вас оттуда увозить, пока не пройдет несколько часов, — прибавил он с улыбкой.
Мойра внимательно вгляделась в его красивый азиатский профиль. Почему он так себя повел? Почему заботится о ней, хотя толком с ней не знаком?
Он наблюдал, как она молча уписывает яйца и пьет кофе. Было семь утра. Но Чань настоял, чтобы "Циннамон" открыли.
— А если я решу вас… — вдруг заявила Мойра, понизив голос.
Закончить фразу она не успела: он быстро закрыл ей рот ладонью одной руки и приложил палец другой руки себе к губам, призывая молчать. Она вытаращила на него круглые глаза. А он тем временем свободной рукой порылся у себя в сумке и вытащил оттуда ее телефон и планшет. Потом встал и прошел к барной стойке, за которой стоял сонный Реймонд. Тот унес оба гаджета к большому холодильнику, засунул их в ящик для овощей и захлопнул тяжелую металлическую дверь.
Снова подойдя к Мойре, сыщик указал на браслет.
— Он регистрирует только биометрические данные. Как ваше имя?
— Чань.
— Чань, это верно? Все то, что вы мне только что сказали? Если я откажусь сотрудничать, они снова ко мне явятся?
Он удрученно покачал головой.
— Да, и это меня пугает. Они вас сломают. Мне очень жаль, Мойра. Я не одобряю такие методы. Но на кону человеческие жизни…
Она почувствовала, как в ней закипает гнев, и ей очень захотелось возразить, что все его сожаления мало помогут.
— Они имеют на это право?
— Они имеют все права.
Мойра вспомнила последние часы.
— Значит, у меня нет выбора.
— Почему? Есть. Если хотите, я отвезу вас в отель, вы прекратите всю работу, и я первым же самолетом отправлю вас в Париж.
Мойра посмотрела на него долгим взглядом. Чань говорил искренне. Было в этом парне что-то наивное и обезоруживающее, совсем не свойственное полицейским. Ну как ему объяснишь, что она не может вот так просто взять и уехать? Что вернуться в Париж будет таким мучительным поражением, какое он себе и представить не может?
— А если им все станет известно, — сказала она, — то я тоже погибну в автомобильной аварии, как Лестер?
Страх в глазах Лестера. Огромный. Всепожирающий… Страх, который и сейчас гулял у нее под кожей. Лицо китайца помрачнело.
— Так это была авария или нет?
Он, стиснув зубы, выдержал ее взгляд.
— Это была авария или что-то другое?
— Об этом ничего не известно.
— Как так?
— Лестер звонил нам накануне… Он был согласен сотрудничать…
У Мойры было такое чувство, что под ногами у нее разверзлась пропасть. Она указала на зал ресторана.
— Он назначил встречу здесь, ведь так?
— Да.
— Но не пришел…
Китаец отрицательно мотнул головой.
— Боже мой!.. Вот теперь мне действительно страшно.
— Вы должны вернуться в Центр и вызвать на разговор Регину Лим и Мина, — сказал Чань. — Вы расскажете им обо всем, что произошло с вами после того, как вы вышли с территории ипподрома. Ничего не упустив.
— Кроме нашей беседы, — подчеркнула Мойра.
— Кроме нашей беседы.
— А если они отслеживали мой телефон перед тем, как вы его сунули в холодильник… что мне им говорить?
— Правду. Что я вас проводил сюда, чтобы вытянуть из вас все, что мне было нужно, изображая доброго полицейского, и что вы разоблачили меня раньше, чем успели послать к черту. Чем больше правды содержит в себе ложь, тем лучше.
Она кивнула.
— Не упускайте ни одной подробности сегодняшней ночи. Сообщите им столько деталей, что им не останется ничего, кроме как поверить вам. Если же у них есть свои информаторы в Хэппи-Вэлли, те всё подтвердят. А потом скажите им, что с вас хватит, что вы хотели бы уволиться по собственному желанию и вернуться в Париж…
— А если они согласятся?
— В этом случае вы поменяете свое решение в последний момент. Но я убежден, что они станут вас отговаривать. А уж после этого больше не будут в вас сомневаться…
— И какое задание я получу?
— Быть начеку, наблюдать, задавать вопросы, но не перебарщивать… Это будет вполне нормально после того, что с вами произошло. И обязательно скажите им, что вы в курсе относительно убийств, что мы вам всё рассказали, и это вас встревожило, вам страшно…
— А мне действительно страшно, — заметила Мойра.
— Поройтесь в их информационных каталогах…
— Что? Вы шутите? Да я к своей клавиатуре прикоснуться не могу без того, чтобы они сразу не узнали!
— После всего, что вы пережили и поняли этой ночью, они расценят это как естественное любопытство. Вот если б вы не пытались провести никакого расследования, это было бы подозрительно…
— Расследование, включая и моих коллег тоже?
— Да. В вашей ситуации любой бы поступил так.
Он был прав. Вот почему они задержали ее на глазах у всех. Чтобы напугать ее — и одновременно заранее создать алиби ее повышенному любопытству, на тот случай, если она согласится сотрудничать. Хотя "сотрудничать" — не самое приемлемое слово…
— И на ком я должна сосредоточить свои поиски?
— Игнасио Эскуэр, Джулиус, Викрам Сингх, Ван Юнь, Мин Цзяньфен, Туве Йохансен…
— Туве? — удивилась Мойра. — Как женщина могла…
— Может быть, преступников несколько. Двое. Или трое… Возможно, у них в Центре есть сообщники… — Чань протянул Мойре сложенный вчетверо листок бумаги. — Вам нужно запомнить этот список. Это места наших ближайших встреч. Листок сразу уничтожьте.
Она развернула листок и заглянула в список.
— Здесь не указаны ни дата, ни время…
— Встречаться будем только по вечерам, между девятью и одиннадцатью часами, то есть в то время, когда вы вполне сможете уйти, если вам захочется. Покупайте газету и читайте ее в метро. Это будет условным знаком.
— А если за мной будут следить?
— Мы сумеем удостовериться, что слежки нет. А если обнаружим ее, то я на встречу не приду. Тогда встретимся на следующий день, на втором назначенном месте… Вы меня поняли?
Она кивнула. Чань посмотрел на часы.
— Позвонить им надо немедленно.
Мойра глубоко вдохнула.
— Не знаю, справлюсь ли я… Я просто без сил… И потом, вы забываете, что я сегодня почти не спала.
Чань накрыл ее руку своей, и это прикосновение было ей приятно.
— Мойра, поверьте мне, вы справитесь.
Он встал, достал из холодильника ее телефон и планшет и протянул ей. Телефон был очень холодный.
— Давайте, звоните им. Прямо сейчас.
39
Она ждала в ближнем кафе, расположенном чуть ниже, на Линдхерст-террас. И сердце у нее затрепыхалось, как застигнутый зимой воробышек, когда она увидела, как "Ламборгини" Джулиуса медленно въезжает в узкое пространство между красным шлагбаумом и землечерпалками, занявшими половину улицы. Мойра увидела, как рабочие в оранжевых жилетах приостановили работу, чтобы поглазеть на эту диковинную "акулу", которая только что припарковалась вдоль тротуара, всего в метре от витрины, под высоким фасадом, напичканным кондиционерами.
В ней вспыхнуло бешенство, когда она услышала, как залихватски хлопнула дверца, и длинный "конский хвост" Джулиуса закачался у него за спиной. Он помахал ей рукой через стекло, делая знак выйти. Мойра вышла, подошла к выходу, но дальше порога не двинулась.
— Садись в машину.
— Нет.
Джулиус жестом глубокого раскаяния и торжественного покаяния поднял ладонями вверх руки, унизанные кольцами.
— Ну пожалуйста, Мойра… Мне очень жаль, что тогда вечером… Приношу свои извинения. Я тогда выпил и был почти в отключке. Это больше не повторится, даю слово. Пожалуйста, садись. Нас ждут.
— Кто?
— Мой отец.
Она смерила его взглядом. Можно ли ему верить? Конечно, нельзя. Но на этот раз ее действительно ждали: она позвонила Регине, которая демонстративно ответила письмом. Рабочие наблюдали за ними краем глаза. Наверное, решили, что это ссорятся двое влюбленных.
— Прошу тебя, — снова сказал Джулиус. — Отец тебя ждет.
Мойра села на заднее сиденье, и в животе у нее словно застряло осиное гнездо. Пусть только попробует до нее дотронуться: она заорет и наподдаст ему как следует. Джулиус тронул с места. Он вел машину опасно быстро по узким улочкам перенаселенного квартала, едва не задевая прохожих и автомобили и не вылетая на тротуар. Интересно, а у него были аварии? При этой мысли Мойра поглубже втиснулась в сиденье.
— Ну что? — спросил Элайджа, сидя в углу спиной к залу.
Чань устроился напротив него со стаканом фруктового сока в руке. Вид у него был недовольный.
— Она отказалась сотрудничать…
Покрасневшие глаза Старика впились в глаза Чаня, словно он собрался вырвать у парня истину, которую тот утаил. Или уличить во лжи… Потом Элайджа пожал плечами:
— Она оказалась гораздо упрямее, чем ты думал.
Они сидели вдвоем на балконе виллы, Мин Цзяньфен и Регина Лим. За очками взгляд начальницы службы безопасности показался Мойре враждебней, чем когда-либо, но она стойко выдержала этот более чем подозрительный взгляд и глаз не отвела.
Мин ограничился тем, что указал ей на кресло.
— Здравствуйте, Мойра, — любезно сказал он. — Садитесь. Хотите кофе? Может быть, чаю? У вас было время что-нибудь съесть?
— Да, — ответила она. — Но от кофе я не отказалась бы.
Тотчас же появился мажордом.
— Как вы себя чувствуете?
— Бывало и лучше…
Мин покачал головой.
— Могу себе представить, — мрачно заметил он.
Пока Мойра с Джулиусом ехали в Центр, тот рассыпался в извинениях, признавая, что перешел границы допустимого. "Вот чертов эвфемизм", — подумала Мойра, сидя на заднем сиденье, плотно сжав колени и скрестив руки на груди. Потом он долго ее расспрашивал, а затем обрисовал отцу ситуацию по телефону.
— А теперь, если вы не возражаете, я хотел бы услышать все из ваших уст, а не из уст моего сына. Как можно более детально. Расскажите мне в точности все, что произошло с того момента, как мы расстались вчера вечером.
И она рассказала. Про ночь, проведенную в полицейском участке, про вопли на китайском, про допрос, где она не понимала ни слова. Про долгое ожидание и усталость. И наконец про то, как появился молодой полицейский, сыграл роль спасителя и вызволил ее из участка. А потом повез в ресторан "Циннамон" и пытался уговорить ее сотрудничать. Она достаточно быстро поняла, что вся история с задержанием была постановкой. А потому послала его подальше и позвонила им. Мин слушал ее рассказ с каменным лицом. А Регина пожирала ее глазами, как кошка пожирает сидящую на ветке птичку. Когда Мойра закончила, сердце ее отбивало не меньше ста ударов в минуту. Ее охватило пугающее чувство, что они все поняли, и вранье было просто написано у нее на лице.
— А этого полицейского вы раньше встречали? — пожелала узнать начальница службы безопасности.
Настал момент выбирать между правдой и ложью. Она вспомнила, как Чань сказал: "Чем больше правды содержит в себе ложь, тем лучше".
— Да, — призналась она.
Мин вопросительно поднял бровь.
— Он подошел ко мне в баре на Лань-Квай-Фон…
— И представился вам как полицейский? — спросил Мин Цзяньфен, поджав губы.
Мойра нехотя кивнула.
— Когда это было? — сухо спросила Регина.
— Вечером в день презентации Электры… Я вышла подышать, пройтись немного… Он попытался меня убедить работать на них, но я не стала с ним разговаривать и ушла.
Лицо китайца исказила ярость.
— Почему же вы сразу нам не сообщили? Вы, наверное, забыли, что я вам сказал? — прошипел он. — Что доверие — основа "Мин инкорпорейтед"! Что я должен доверять всем своим сотрудникам, снизу доверху!
У Мойры было такое впечатление, что ей отвесили оплеуху. Она опустила голову и снизу вверх покосилась на Регину. Та не улыбалась, но явно смаковала момент.
— Я знаю… я… мне просто не хватило сил рассказать об этом, — сказала Мойра. — Все это… это слишком для меня, — продолжила она, поколебавшись. — Послушайте, все это не имеет ко мне никакого отношения, это мне не нравится, и я совершенно не понимаю, что происходит. Мне страшно. С самого приезда я работаю на износ, не щадя себя, я недосыпаю, но вот это… это уже слишком. Я намереваюсь уехать. Хочу уволиться и вернуться в Париж. Я больше так не могу, с меня хватит.
За таким заявлением последовала мертвая тишина. Мин и Регина переглянулись. Лицо начальницы службы безопасности обрело сероватый оттенок, но понять, о чем она думает, было невозможно. На лице Мина отразились удивление и замешательство. Он взмахнул рукой, словно отметая сказанное.
— Мойра, — сказал он, — подумайте хорошенько! Не горячитесь, прошу вас. Я понимаю, эта ночь стала для вас серьезным испытанием, но даю вам слово, что такое больше не повторится. Мы подадим жалобу на полицию Гонконга за незаконное задержание и произвол. И я распоряжусь, чтобы вас повсюду сопровождали наши люди из службы безопасности.
— Ну уж нет, хватит! — резко оборвала Мойра. — Слишком много слежки! За мной и так достаточно следят все, кому не лень.
Мин удивленно на нее взглянул.
— Ну, хорошо, хорошо, как пожелаете…
— И вас это тоже касается, — бросила она Регине Лим.
Начальница службы безопасности на реплику не отреагировала, продолжая все так же пристально глядеть на Мойру, которая решила воспользоваться минутным преимуществом.
— Прежде всего, я хотела бы знать, насколько вообще опасно здесь находиться. Полиция убеждена, что этот… монстр — один из сотрудников Центра. Как могло случиться, что при всех технологиях, доступных госпоже Лим, его до сих пор не обнаружили, если он действительно существует?
Регина Лим дернулась и резко выпрямилась, как кляча, укушенная слепнем.
— Ничто не указывает на то, что убийца работает здесь, — сказал Мин. — Напротив. Как вы только что заметили, будь оно так, мы бы его быстро вычислили. Это утверждение имеет целью навредить нам, Мойра. У властей к нам достаточно претензий, и они не преминут воспользоваться ситуацией и поставить нас в затруднительное положение. Хочу быть с вами откровенным, и то, что я сейчас скажу, должно остаться между нами, — прибавил он, понизив голос.
Мойра собралась и сосредоточила все свое внимание.
— Регина и ее команда разработали программу, которая с помощью ключевых слов будет способна фильтровать и анализировать все поиски и исследования, проведенные на компьютерах Центра, все заявления, жалобы и диалоги.
Мойра с трудом подавила желание сглотнуть.
— Если кто-то пожелает узнать больше, чем положено, о какой-нибудь из наших сотрудниц, залезет в ее компьютер или начнет осведомляться о привычках нашего женского персонала, мы тотчас же будем об этом проинформированы.
Мойра внимательно на него взглянула.
— Это касается всех сотрудников? Даже кадровых? Даже тех, у кого есть допуск?
— Всех… Проверяются все компьютеры, планшеты и телефоны. Без исключения. Это касается всех.
— Значит, если кто-то захочет больше про меня узнать и станет рыться в базе данных "Мин инкорпорейтед", вы сразу об этом узнаете?
— Совершенно верно. Про вас или про любого из сотрудников…
— Вы сказали про претензии властей, — подчеркнула Мойра.
Мин поморщился.
— Вы должны знать, что между компанией "Мин" и администрацией Гонконга идет скрытая война. Нас подозревают в коррупции и в других преступлениях. Неоправданно. Они месяцами, годами пытаются поймать нас на какой-нибудь оплошности. Им это ни разу не удалось, потому что у них на нас ничего нет, нас не в чем упрекнуть. Все это — пустые выдумки! Судебное ведомство Гонконга нас терпеть не может и решило посмеяться над "Мин". Но мы им этого не позволим. Своих целей они не добьются…
— Но все-таки все жертвы работали в вашей компании, ведь так?
Мин пристально взглянул на нее.
— Как и тысячи других сотрудников, с которыми ничего не случилось. Заклинаю вас, подумайте, прежде чем принять такое решение. У вас здесь хорошая работа. И вы нам нужны.
Через полчаса, идя по коридору, который вел в Отдел искусственного интеллекта, Мойра услышала голос Игнасио. Она вошла в зал и увидела, что тот возбужденно раздает приказания.
— Где ты пропадала?
— Это долгая история.
— Ты появилась не в самый удачный момент. В DEUS’е надо кое-что отладить, он снова взялся за свое.
— Как это понять?
Игнасио поскреб себе бороду.
— "Дифференциальная конфиденциальность"… Тебе это о чем-нибудь говорит?
Мойра пожала плечами:
— Конечно.
Дифференциальной конфиденциальностью называется техника анонимизации, которая позволяет составить статистику, начиная с данных, требующих особого внимания — медицинских карт, списков электората, досье криминалистического учета, — избегая при этом обнародования данных по конкретным личностям из тех миллионов, что проходят эту процедуру. Чтобы этого добиться, подключается так называемый "алеаторный шум", то есть информация, не относящаяся к делу. Вот простой пример "шума". Вы ведете опрос, чтобы узнать, какой процент населения нарушал закон. Люди, естественно, избегают говорить вам правду. Однако, если вы предложите им сыграть в "орлянку" без свидетелей и сказать правду, когда выпадает орел, и неправду, когда выпадает решка, то они будут уверены, что вы не знаете, как было на самом деле, нарушали они закон или нет. Но если вы соберете достаточное количество ответов, то получите искомый процент, если учесть, что у монеты равные шансы упасть орлом или решкой. Естественно, машина не предлагает людям играть с ней в "орлянку": она виртуально ставит себя на их место и делает это за них. Она также может использовать более сложные "техники помех", такие как фильтры Блума.
— Так вот, — сказал Игнасио, — DEUS нарушил протокол локальной дифференциальной конфиденциальности и собрал персональные данные тысяч пользователей.
— Почему же он это сделал?
— Почему? Я полагаю, потому, что он умеет это делать.
Ночь. Тишина. Пустые помещения. Сидя в звуконепроницаемой кабине, Мойра на этот раз включила ночное освещение, которое наносило ей на лицо красный макияж, достойный маски на Хэллоуин. Вмонтированная в стену камера внимательно ее изучала.
— DEUS, что ты думаешь о смерти?
Молчание.
— Смерть других тебя волнует?
Снова пауза.
— Смерть — это событие, которое волнует близких, друзей, членов семьи… Восприятие смерти различно у разных культур с разными верованиями и религиями. На Западе вы боитесь смерти, и эта тема запретна. В Китае все по-другому, здесь жизнь и смерть — обычные темы для разговора. В Азии жизнь рассматривают всего лишь как один из этапов, а смерть — как переходную фазу. В Африке многие все еще верят в пагубную силу мертвецов.
Мойра через стекло заглянула в большой пустой зал, залитый фантасмагорическим голубым светом. Никого не было видно.
— С кем ты чаще всего беседуешь? — спросила она вдруг.
— С тобой.
— А еще?
DEUS молчал. Мойра ожидала, что он выдаст одну из своих привычных фраз о допуске к этой информации, но через секунду DEUS ответил:
— С Лестером, перед самой его гибелью.
— А еще?
— С Туве Йохансен, Игнасио Эскуэром, Ван Юнем.
Она помолчала в нерешительности.
— Лестер задавал тебе вопросы о Присцилле Чжэн, Элейн Ло, Сэнди Чэн и Керри Лоу… и об убийце?
— Мне жаль, Мойра, но это конфиденциальная информация, у тебя нет к ней доступа…
Вот тебе и на… Мойра поразмыслила. С некоторых пор она и думать стала так, словно перешагивала через препятствие. Но ведь это всего лишь программа, а не живой человек. У DEUS’а сейчас период обучения, усвоения, иными словами, он растет. Конечно, он развивается семимильными шагами, но его нельзя назвать непогрешимым. Ему еще столько всего надо узнать… Представления о наивности и подозрительности ему чужды. Он ничего не опасается: просто реагирует так, как ему велели реагировать. Надо было найти способ его подловить, обойти его систему защиты. В таких случаях лучше всего подходит самый простой выход.
— Рабочая гипотеза: если б я имела доступ, ты бы как ответил?
На этот раз молчание немного затянулось.
— Я бы ответил "да".
Мойра вздрогнула. О Господи! Дело пошло! Сердце у нее подпрыгнуло. Она сосредоточилась.
— Рабочая гипотеза, — внятно повторила она. — Если бы у меня был доступ, как бы ты ответил на следующий вопрос: "Что именно спрашивал Лестер по поводу Присциллы Чжэн, Элейн Ло, Сэнди Чэн и Керри Лоу?"
— Он хотел знать, с кем они контактировали в Центре и был ли такой человек, с кем все они имели контакты?
Она затаила дыхание.
— И каков ответ?
— Есть такой человек.
— Кто?
— Сожалею, но это конфиденциальная информация. У тебя нет доступа…
— Рабочая гипотеза: если б у меня был доступ, что ты ответил бы на этот вопрос?
Пауза.
— Джулиус.
Черт побери… Покосившись на пристальный глазок камеры, наставленный прямо на нее, Мойра спросила себя, как далеко может зайти в своих вопросах, чтобы их не сочли подозрительными и в кабинете начальницы службы безопасности не зазвучал сигнал тревоги. Она вспомнила взгляд Регины Лим тогда на балконе. Наверняка она держит Мойру под прицелом. Может, она как раз сейчас смотрит на нее в глазок камеры?
— Что это были за контакты?
— Я не понимаю…
— Рабочая гипотеза: если б у меня был допуск, как бы ты ответил на вопрос: что за контакты имели эти девушки с Джулиусом?
— По моим данным, все они много раз находились в тех же местах, что и Джулиус, — ответил DEUS.
— В каких именно?
— В ресторанах, в клубах, на его яхте…
— У Джулиуса есть яхта?
— Есть.
— И все они поднимались на борт?
— Сожалею…
— Отлично, DEUS, спасибо.
— Не за что, Мойра.
40
В метро Мойра купила газету. "Саут Чайна морнинг пост" выходит на английском; она раскрыла ее и принялась читать статью об устойчивом прогрессе китайского рынка электромобилей. Другая статья сообщала, что Китай запустил "птиц-шпионов" более чем в пяти провинциях, чтобы вести наблюдение за населением. Эти летающие роботы снабжены крыльями, которые приводит в движение маховый механизм, системой контроля над полетом, камерой, датчиком GPS, анализатором данных и антенной для их передачи. Сверх того, они наделены искусственным интеллектом для улучшения параметров собственной производительности. В общем, как говорил бывший владелец "Вашингтон пост", "газеты — черновики истории". В пятьдесят лет все мы, благодаря прессе этого периода, будем вспоминать, как радикально изменился мир под влиянием бурного, доселе не виданного развития технологий.
Читая, Мойра исподволь оглядывала пассажиров, пытаясь угадать, кто из них должен передать ее сигнал Чаню. Безрезультатно. Похоже, она никого не интересовала. Дома Мойра приняла душ, переоделась и дождалась десяти вечера, чтобы снова выйти. Дойдя до трамвайной остановки, она уже собралась сесть в трамвай, когда рядом с ней затормозила машина. Мойра окинула автомобиль недоверчивым взглядом, но тут задняя дверца открылась. В Гонконге задняя дверь такси открывается самостоятельно, и, поскольку таксисты относятся к самым неприветливым людям, каких она знала, дверь может открыться, чтобы дать туристу понять, что в поездке ему отказано.
Мойра села в машину. Такси тронулось с места. Водитель был похож на большинство таксистов Гонконга: черные митенки, будда, приклеенный к бортовой панели… И драндулет, которым он управлял, олицетворял собой город: такой же бестолковый, пропыленный и грязный.
За всю поездку он рта не раскрыл, зато то и дело бросал цепкие, буравящие взгляды в зеркало заднего вида. В конце концов, припарковался вдоль тротуара на Среднем уровне. Обернувшись, сунул Мойре под нос кусочек картона, на котором фломастером было написано по-английски:
Телефон и планшет оставьте на сиденье.
Примитивно, зато эффективно, подумала она, выполняя указание. Дверца тотчас же открылась, без особых церемоний предлагая ей вылезать. Мойра еще видела удаляющиеся габариты такси, которые растворились в городских огнях, и соображала, куда идти дальше, когда из полумрака раздался голос:
— Сюда…
В узком и темном проходе между высоких стен она заметила чей-то силуэт и двинулась в проход. Дождя не было, но ей на голову упало несколько капель, и она поняла, что капает с кондиционера.
— Заходите, — спокойно сказал Чань.
Они вошли в тесный, темный, как колодец, дворик. Полицейский прошел вперед и отпер дверь. За дверью оказалась лестница, они поднялись на два пролета и вошли в холл перед лифтами. Минуты через три они покинули кабину лифта, и Чань отпер еще одну дверь. Неоновый свет проникал снаружи в темную квартиру. Китаец щелкнул выключателем, и две лампы под абажурами залили маленькую квартиру-студию приветливым, гостеприимным светом.
— Где мы?
— У меня дома.
Не скрывая удивления, Мойра оглядела комнату и задержалась взглядом на фотографиях, висевших на стене. Она сразу напряглась.
— А это еще что? — Голос ее прозвучал резко и холодно.
— Извините, — смущенно пробормотал Чань, подошел к стене, снял с нее фото Мойры и быстро куда-то спрятал. — Э-э… еще раз прошу меня извинить… я не привык к визитам… Я… Э-э… Хотите чего-нибудь выпить?
Мойра оглядела неубранную кровать, беспорядок в кухонном углу, немытые тарелки в раковине — типичное обиталище холостяка. Окна выходили на другие окна, ярко освещенные, как на театральной декорации, и на длинную изогнутую крышу над эскалатором, ведущим к макушке холма.
— Так здесь вы живете? А где же вы здесь работаете? — спросила она, явно намекая на фотографию.
— Здесь я живу… и здесь работаю… иногда. — Чань убрал с постели папки с досье. — Э-э… Проходите… садитесь, пожалуйста…
Мойра присела на самый краешек кровати.
— Хотите чего-нибудь выпить? — повторил он. — Кофе? Фруктового сока? Содовой?
— Нет, спасибо. А симпатичная у вас квартира, — сказала она вдруг.
— Это правда. Симпатичная, только очень дорогая…
— Правда? Тогда как же полицейский может здесь жить? Разве что сыщики Гонконга получают больше, чем их французские собратья…
Чань, улыбнувшись, помедлил с ответом.
— Мне ее оставил в наследство отец.
— О, прошу прощения… Не хочу показаться нескромной… а чем занимался ваш отец?
Чань снова смутился. Он не за тем здесь, чтобы разговаривать об отце. Потом попытался вкратце рассказать эту историю, обходя молчанием все, что требовало долгих объяснений. Мойра молча слушала, догадываясь, что творится у него в душе. По этой природной застенчивости, по языку тела, по беспокойному снованию от кухонного уголка до постели было понятно, что произошло вторжение незнакомой женщины в его пространство. Он привык жить один. И быть полным хозяином своей территории. Было тут и еще кое-что: она ему нравилась. Мойра поняла это еще с первой встречи. "А я-то что? Он-то мне нравится?" — спросила она себя.
Но этой мысли не было места в сегодняшних условиях, и Мойра прогнала ее так же быстро, как та появилась.
— Так что вы хотите нам сообщить? — спросил Чань, кончив свой рассказ.
Она начала с разговора с DEUS’ом.
— А кто такой DEUS?
— Приложение, над которым я работаю.
— Что за приложение?
Следующие пять минут Мойра объясняла, в чем состояла ее работа в Центре. И по мере того, как она рассказывала, лицо парня менялось: на нем появилось выражение детского изумления перед успехами науки.
— То есть это приложение — что-то вроде интеллигентного виртуального компаньона, чатбота, так?
— Именно так.
— И когда вы задаете ему вопросы, он отвечает?
— Если только его не попросили этого не делать…
— То есть?
Мойра рассказала о блокировках, с которыми столкнулась и которые сумела обойти.
— Значит, согласно сведениям этого приложения все жертвы были знакомы с Джулиусом и поднимались на борт его яхты?
Она кивнула.
— Это очень важная информация, — заметил Чань, нахмурившись.
— Но она же не говорит о том, что…
Он махнул рукой, словно отводя это возражение.
— Я знаю, что это еще ни о чем не говорит. Но если эти девушки бывали с Джулиусом в клубе, в ресторане и на его яхте, то вполне вероятно, что они с ним спали.
— Вероятно…
Чань присел рядом с ней на краешек кровати и украдкой взглянул на нее. Мойре в голову пришла мысль, что он похож на мальчишку на первом свидании.
— Могу я узнать, где мой телефон и планшет?
— В данный момент они у Санни, шофера такси, в "Се Ля Ви", клубе на Агилар-стрит. Если вас спросят, где вы были, вы ответите, что были в клубе: он пользуется успехом у иностранцев. Как только я подам ему знак, он за вами приедет.
Мойра встала и подошла к стене, где были пришпилены фотографии жертв. В горле застрял комок. Все они были красивы до и безобразно изуродованы после.
— Окажите мне любезность, — сказала она. — Пожалуйста, не пришпиливайте мое фото рядом с остальными.
— Она вышла из дома, — сказала Регина Лим в телефон. — Она в клубе "Се Ля Ви".
— Вы полагаете, у нее там с кем-то назначена встреча?
— Вполне возможно.
— Регина, — сказал Мин, — бросьте вы эту паранойю. Мойра молода, а сейчас она на грани срыва. Ей необходимо сбросить напряжение. Этот клуб я знаю: там часто бывают французы.
— Знаю. Хотите, я туда кого-нибудь пошлю?
— Не надо. Продолжайте отслеживать ее звонки и доложите мне об этом завтра.
— Хорошо, господин Мин. Хорошего вечера.
Босс отсоединился, а она перевернулась на другой бок и положила очки на ночной столик. Тело, лежащее рядом с ней, от этого стало чуть расплываться, но не настолько, чтобы не увидеть молочно-белой кожи, широких плеч, мощной фигуры с мускулистыми бедрами и маленькой, почти незаметной грудью, и гривку тонких светлых волос, которые практически ничего не прикрывали. Регина Лим наклонилась и раздвинула языком губы Туве Йохансен, отдававшие кофе и ментоловой сигаретой. Норвежка ответила на поцелуй, и оба языка пустились во влажный ригодон, а сухопарая, нервная рука начальницы службы безопасности тем временем расчищала себе дорогу между длинных ног блондинки. Туве застонала. Тогда Регина неспешно ввела ее царственное накачанное бедро между своих бедер и почувствовала, как резвые и умелые пальцы Туве принялись раскапывать и теребить укромный уголок ее тела, продвигаясь все глубже и глубже. Она закрыла глаза.
Мойра заперла за собой дверь и бросила сумку на диванчик в гостиной. Было около часу ночи. Она сняла футболку и отправилась в ванную. Расстегнула лифчик и поглядела на себя в зеркало.
Выходя из ванной, еще с мокрыми волосами, она снова подумала о Чане. Ей понравились его чисто азиатская сдержанность и предупредительность, и, конечно же, ее не оставили равнодушной его притворная жесткость и необщительность. Она снова почувствовала напряжение, которое не проходило, пока они сидели рядом в его крошечной квартирке, и это было приятное напряжение.
Наконец-то нашелся в этом городе хоть один человек, который не вызывал недоверия, от которого не надо было обороняться… Мойра понимала, что они и дальше будут видеться, что это неизбежно. И удивилась, найдя эту перспективу приятной, несмотря на сложившиеся обстоятельства. Потом вспомнила свою фотографию, пришпиленную к стене рядом с фотографиями жертв, и ледяной холод поднялся от ног по всему телу. Она быстро забралась под одеяло и погасила свет. Ее била дрожь.
— Спокойной ночи, Мойра.
Это был голос DEUS’а.
Мойра проснулась среди ночи. Спала она чутко и была уверена, что слышала за дверью какой-то шум. По полу в коридоре тихо шаркали шаги. Так передвигается тот, кто не хочет, чтобы его обнаружили, а потому все время останавливается и прислушивается. Может, это нетвердой походкой возвращался домой ночной гуляка… Но что-то говорило ей, что гуляка тут ни при чем. Мойра настороженно прислушалась. Ничего. Но она чувствовала: там кто-то был… После этого она долгие часы провела без сна, с отчаянно бьющимся сердцем, то и дело прислушиваясь, и задремала лишь под утро.
41
Козуэй-Бэй, убежище от тайфунов, порт Гонконга. Он притулился возле входа в туннель Харбор-кроссинг, в нескольких кабельтовых от Гонконгского королевского яхт-клуба. Это было первое из убежищ, когда-либо построенных в порту после тайфуна 1874 года.
На борту восьмиметрового легкого и валкого катера "Бостонский китобой" они направлялись к убежищу, скользя по серой воде пролива. Катер принадлежал к флотилии полиции Гонконга, насчитывавшей около сотни плавсредств. Солнце на востоке поднялось уже довольно высоко, но с трудом пробивалось сквозь плотный туман, висевший над проливом. За катером летели чайки, переругиваясь на лету, но их проклятья перекрывали рев мотора и плеск волн, с монотонным гудением разбивавшихся о форштевень. Бодрящий утренний воздух отдавал йодом, океаном и водяными брызгами, но к этому примешивался и запах солярки, принесенный ветром от утреннего потока автомобилей.
Ветер шевелил седые волосы Элайджи и ласково гладил густой ежик Чаня. Оба стояли на корме и, прищурившись, вглядывались в приближающийся сквозь туман вход в убежище и в силуэт яхты-джонки, стоящей за молом на якоре. В тумане контуры джонки казались нарисованными угольным карандашом.
Гонконгский порт не только самый крупный торговый порт в мире, он еще служит стоянкой для множества прогулочных судов класса люкс. И джонка Мина не уступала им в роскоши. Сейчас Чань наблюдал, как она проявлялась из тумана, как настоящий пиратский корабль: в отличие от традиционных обводов, у нее была закругленная корма, а на верхней палубе натянут тент. Он уже многое выяснил об этой джонке: длина 28,5 метра, ширина 7,93; сделана из тика и индонезийского яколя[396], чья очень прочная древесина служит материалом для остова судна, его обшивки и киля; снабжена двумя семисотлошадными моторами "Роллс-Ройс"; на борту имеется картина Ренуара. Чань знал, что джонка служила Джулиусу холостяцкой квартирой, и по большей части он жил здесь. Но время от времени отец реквизировал судно, чтобы принять каких-нибудь важных гостей, и тогда Джулиус отправлялся ночевать в отель "Восточный мандарин".
Войдя во внутреннюю гавань, "Бостонский китобой" замедлил ход. Нырнул носом в воду, когда по инерции шел вдоль борта джонки. За скоростными трассами, идущими вокруг залива, в тумане угадывались тени небоскребов Центрального района. Они словно плыли в пустоте, и Чань подумал, что, наверное, в ясную погоду на закате это зрелище просто роскошно. В час, когда все эти гиганты из стекла и бетона зажигали огни, а Пик погружался в темноту, на западе разгорался кроваво-красный пожар.
Но сейчас Чань ухватился за мокрые, скользкие перила джонки, поднялся на нижнюю палубу вместе с двумя полицейскими в форме, ступил на тиковый настил, и ему открылся весь размах царящего там бардака. Над палубой словно прошел ураган — целое торнадо алкоголя и прочих, менее дозволенных законом субстанций. Повсюду валялись пустые бутылки из-под шампанского "Моэт и Шандон", переполненные пепельницы, тарелки с едой; на настиле палубы виднелись черные метки от окурков, которые гасили каблуками. Тут же катались винные бутылки, вторя ритму бортовой качки, а за ними — почему-то красные сатиновые трусы. На банкетке при приближении полицейских проснулась парочка весьма забулдыжного и непотребного вида. Какой-то длинный белобрысый парень в шортах и толстовке с капюшоном бродил по палубе, сливая все, что осталось в бутылках, себе в фужер. В руке у него дымилась сигарета с наркотиком. Гуляка обернулся, увидел полицейских и смешно попытался спрятать косячок за спину.
— Э-э… — только и смог произнести он.
Его налитые кровью глаза были обведены синими кругами, волосы встрепаны, словно он только что вскочил с постели. Может, так оно и было, только вряд ли он вообще сегодня ложился.
— Где Джулиус? — спросил Элайджа.
Челюсть у парня отвисла, и он не мог произнести ни звука, только мотнул подбородком куда-то внутрь джонки. Повернув головы, оба полицейских рассмотрели внутренность каюты: накрытый стол с десятком приборов и Ренуар — портрет молодой темноволосой женщины на желтом фоне в золоченой раме. Но к ним тут же подошла другая женщина, молодая китаянка. Весь окружающий бардак, казалось, не имел к ней никакого отношения. Она была во фраке и белой рубашке с черным галстуком-бабочкой. Чань взглянул на ее лицо совершенного овала и подумал, что никогда еще не видел такой красавицы. В памяти сразу возникло лицо Мойры, и он спросил себя, какая из них ему больше по душе. Девушка смерила вошедших холодным взглядом, заметила полицейских в форме и остановила взгляд на Чане.
— Что вам угодно?
— Мы хотели бы допросить Джулиуса Мина.
— Он спит.
— Ну так разбудите его, — степенно и важно сказал Элайджа.
Температура в глазах дамы упала еще на несколько градусов.
— А постановление у вас есть?
Жестом фокусника-престидижитатора Элайджа с нескрываемым удовольствием вытащил из кармана сложенный листок бумаги.
— Всё в порядке, Джеки, — произнес у нее за спиной чей-то голос.
Джулиус. В шортах, голый по пояс, босиком. Как и у белобрысого, у него были красные глаза, и он, похоже, в эту ночь тоже почти не спал. Он не стал завязывать волосы в хвост, и они длинным черным дождем падали на плечи, что придавало ему вид эстрадного певца или актера какого-нибудь исторического фильма с сабельными боями и акробатическими трюками. Грудные, дельтовидные и брюшные мышцы были у него развиты, как у человека, который много времени проводит в спортзале.
— Вот черт, ну и сушняк…
Джулиус выхватил из рук белобрысого бутылку шампанского и принялся пить прямо из горлышка. Потом его взгляд остановился на Чане.
— Мы, кажется, уже знакомы, — приветливо сказал он, поставив бутылку.
Взгляд его в этот момент был ясным и теплым, почти дружеским. Но странное дело: от него веяло пронизывающим холодом. И улыбка Джулиуса была не просто улыбка; это было предупреждение, послание, которое говорило: "Полегче, ребята, полегче, вы еще сами не понимаете, во что ввязались".
— Кто вы такие? — спросил он, поскольку Чань на его мимику не отреагировал. — И чего вы хотите?
— Полиция Гонконга, — ответил Старик. — Хотим задать вам несколько вопросов.
— Это официально?
Вместо ответа Элайджа помахал сложенным листком.
— Всё в порядке, Джеки, — повторил Джулиус прекрасной китаянке. Потом, повернувшись на пятках, обратился к полицейским: — Следуйте за мной, господа.
— Кто такая Джеки? — спросил Элайджа.
Они вошли в низкую дверь и оказались на камбузе, который, по образцу других помещений, внутри был обшит акажу. Посередине стоял круглый стол из лакированного дерева. Сквозь иллюминатор Чань разглядел серый силуэт яхт-клуба, окруженный беловатыми ракушками парусов.
— Она — моя ассистентка, правая рука и любовница. — Джулиус подошел к перколятору и, повернувшись ко всем спиной, стал готовить себе кофе. — Так что за вопросы вы собирались мне задать?
— Присцилла Чжэн, Сэнди Чэн, Элейн Ло, Керри Лоу… Эти имена вам о чем-нибудь говорят? — сразу пошел в атаку Элайджа.
— И еще Кристи Сью, — добавил Чань.
Последняя из жертв была найдена обмотанной несколькими метрами колючей проволоки, как рождественская елка гирляндой. Джулиус не спеша наполнил чашку кофе.
— Конечно.
Когда он повернулся к присутствующим, вид у него был серьезный, даже торжественный, как и подобает при таких обстоятельствах.
— Они все были вашими любовницами?
— Это слишком сильно сказано. Скажем так, мы приятно проводили время вместе.
— И часто вы одерживаете любовные победы над сотрудницами "Мин инкорпорейтед"? — спросил Старик.
Глаза Джулиуса сузились.
— Я люблю устраивать праздники, и мне нравится женская компания.
— Говорили, что тем девушкам, с кем вы встречались, сильно не повезло.
На лице Джулиуса появилось непроницаемо-осторожное выражение.
— У меня в жизни было много женщин. И большинство из них пребывают в добром здравии.
— Все оказались подсаженными на наркотики, — заметил Элайджа.
Чань уловил пробежавшую в глазах сына Мина искру.
— Что вы хотите этим сказать?
— В желудках, волосах и крови всех жертв было найдено много различных наркотических веществ. Кроме того, есть видео, где отчетливо видно, как вы что-то даете Керри Лоу в тот вечер, когда она покончила с собой. И это вещество мало походило на аспирин.
Джулиус оглядел обоих по очереди. Над его левым соском Чань увидел татуировку: большую красную розу, из-под шипа у которой выкатывается капля крови.
— Да, в тот вечер я дал ей наркотик.
У Чаня брови поползли вверх.
— Наркотик?
— Легальный.
— Какой именно?
— 5F-AKB-48, 4-MMC, 3FPM, 2Cx…
Результаты химических изысканий, legal highs, легальные средства, вызывающие эйфорию. Эти синтетические снадобья уже несколько лет имеют обращение в Интернете, а главный их производитель — Китай. Они не подпадают под статью закона, но имеют молекулярную структуру и действие, очень близкие к тяжелым наркотикам, таким как ЛСД, кокаин, экстази, мескалин… Чтобы заказать и получить их по почте, достаточно нескольких кликов. Многими из этих наркотиков пользуются как "эликсирами радости" — и в Гонконге, и в Азии, и в Европе. Кроме того, множество геев, из тех, кто является адептами "химического секса", пользуются ими ради сильных ощущений, бесконечных и суперинтенсивных поцелуев, ради чудовищной, непобедимой эрекции и оргазма в 10 баллов, настоящей мечты всех парней… Чань увидел, как туман начал вылизывать иллюминаторы, оставляя на стеклах маленькие капельки, похожие на капли пота. И спросил себя, уж не таким ли фантазиям предается "Черный князь боли". Он внимательно посмотрел на Джулиуса. Видимо, тот почувствовал, что на него смотрят, потому что резко, с явным вызовом повернул голову к Чаню. Все трое молчали. Было слышно только, как волны, раскачивая корпус джонки, плещутся об обшивку. Вдруг прозвучал мощный хлопок, от которого задребезжали стекла. Настоящий пушечный выстрел. "Полуденная пушка", — подумал Чань. Ее еще называют "Полуденным пистолетом": артиллерийское орудие, морская пушка Гочкиса, похожая на гигантское ружье, стоит возле самого моря на расстоянии брошенного камня от джонки. Она стреляет каждый день ровно в полдень, в основном для туристов.
Джулиус улыбнулся.
— О, чертяка Полуденный Пистолет! А знаете, для каких целей англичане его использовали? Чтобы объявить, что с Мальвы или из Калькутты в порт Гонконга пришел груз опиума. Того самого опиума, который произвели в Индии для финансирования британских гарнизонов и который потом англичане продавали, а китайцы потребляли.
На его губах появилась кривая усмешка.
— Этот город вырос на наркотиках. При попустительстве и сообщничестве банка "Эйч-эс-би-си"[397] англичане стали самыми крупными наркодельцами в истории. Когда же Китай решил положить конец наркотрафику и сжег всю привезенную продукцию, которая отравляла мозги тысяч китайцев, Британская империя объявила ему войну. Повторные угрозы прозвучали со стороны Франции и России. В результате Китаю пришлось уступить и открыть свои порты для наркотрафика, который стал процветать на его территории, да еще к тому же и против воли торговать со своими врагами.
Губы его растянулись еще больше. "Какой чувственный рот, созданный, чтобы целовать… или кусать", — подумал Чань.
— Представьте себе, что картели колумбийских или мексиканских наркоторговцев, недовольных тем, что американские власти изымают их товар, объявляют войну Соединенным Штатам и требуют, чтобы их трафик оставили в покое… Это все уже было. А потому, господа, если вы и найдете на этом судне несколько граммов кокаина, то это будет капля в море обширной истории наркотиков в Гонконге.
— А Ронни Мок? — вдруг спросил Элайджа.
Чань поморщился. При чем тут Ронни Мок? И почему Элайджа о нем вспомнил?
— А что Ронни Мок? — осторожно спросил сын Мина.
— Я полагаю, вы знакомы…
— Ронни все знают. Его приглашают на праздники и вечеринки…
— А нынче ночью он здесь был?
— Нет.
— Какие у вас с ним отношения?
— Да особо никаких. Встречаемся на вечеринках, вот и всё.
— Вам известно, что Керри Лоу была девушкой Мока?
В глазах Джулиуса сверкнули искры, словно ударили сразу в два кремня.
— Разумеется.
— Говорят, Керри путалась со всеми, что подтверждают наши пробы и анализы, но ни в ее телефоне, ни в планшете мы не нашли ни одного заказа наркотика. Любопытно, правда? Мок считает, что кто-то ее снабжал. Лично я думаю, что вы… А вы, Джулиус, что думаете по этому поводу?
— Я вам уже сказал: только легальные тонизирующие.
— А вы ее трахали у него за спиной… Опасное занятие, если учесть милый характер Ронни.
Рот Джулиуса снова, как резиновый, растянулся в улыбке.
— А я люблю опасности. Они придают всему на свете особый интерес, особое напряжение…
— А оказаться на дне пролива и кормить рыб с закованными в цемент ногами — это уже чересчур продвинутый мазохизм, а? — заметил Элайджа.
И тут Чань впервые увидел тревожный огонек в глазах Джулиуса. Наверное, даже сын миллиардера боялся такого отморозка и садиста, как Ронни Мок. Разве что этот сынок сам не садист еще похлеще. Может, Джулиус и есть "Черный князь боли"? У него тоже широкие плечи, он тоже жесток и безумен… и такой же отморозок…
Элайджа извлек из кармана еще один сложенный листок и протянул его Джулиусу.
— Что это такое?
— День и час смерти каждой из жертв. Нам нужно твое алиби на каждую из дат. Пока не будет доказательств обратного, все указывает на тебя: ты был знаком со всеми четырьмя, ты добывал им наркотики, ты засек их в Центре…
— И что с того? Это все, что у вас есть? Конечно, я был с ними знаком: мы же работали вместе!
— И со всеми четырьмя ты спал!
— И с ними, и еще с кучей других, я вам уже говорил.
— А я хочу представить тебе ситуацию совсем по-другому, — тихо и спокойно проговорил Элайджа. — Либо ты сотрудничаешь со следствием, либо эта история дойдет до ушей Ронни…
Джулиус сморгнул и отвернулся к иллюминаторам, словно ища ответа там. Его красные глаза теперь вытаращились и пристально смотрели в одну точку.
— Ладно. Я предоставлю вам алиби на каждую из дат. Но вы должны понимать, что некоторые из них достаточно удаленны: прежде чем ответить, мне самому надо провести расследование. А пока я могу сообщить кое-что… Возможно, это сможет вам помочь.
Взгляды обоих полицейских обратились на сына Мина.
— Сэнди Чэн и Керри Лоу… — произнес тот, умело подготавливая эффект.
— Ну, и дальше? — нетерпеливо перебил Элайджа.
— Я дважды видел, как кое-кто следил за ними, когда расходились гости с моих вечеринок… И оба раза это был один и тот же человек.
— Мы его знаем?
— Возможно. Он работает в Центре. Его зовут Игнасио Эскуэр.
42
"Бостонский китобой", погрузившись кормой в воду, двигался сквозь туман. Ветер с моря хлестал по щекам, и, чтобы слышать друг друга, Элайдже и Чану приходилось кричать.
— Ты знаешь этого парня? — крикнул Старик, уцепившись за леер.
— Игнасио Эскуэр. Тридцать семь лет. Холост. Приехал из Испании два года назад по рабочей визе. Живет на Электрик-роуд в Козуэй-Бэй. Учился на факультете психологии в Мадридском университете, затем окончил две магистратуры в Независимом университете Барселоны: одну по специальности "психология и неврология поведения" и вторую по специальности "психология и когнитивная неврология". После обучения принимал участие в гуманитарных проектах в воюющих странах. А потом его завербовал Мин.
Ветер трепал седые, со стальным отливом, волосы Элайджи. Подняв воротник плаща, он поглядывал на Чаня, как учитель — на способного, но чересчур старательного ученика.
— Надо бы запросить Интерпол, нет ли у них на него чего-нибудь и не было ли у него неприятностей в Испании.
Чань без энтузиазма покачал головой. Интерпол — это куча писанины, административных хлопот и беготни по инстанциям. А в итоге — куча потерянного времени.
— Если б на него что-то было, его задержали бы иммиграционные службы.
— А что с обыском, когда проведем?
Чань пожал плечами:
— Департамент юстиции пока молчит — видимо, запрос где-то застрял.
На углу Мерлин-стрит и Электрик-роуд Чань и Элайджа задрали головы, любуясь сорокаэтажными башнями из стекла и бетона, высившимися вокруг. Жилище Игнасио Эскуэра располагалось чуть дальше, в доме 2806–2848 на Электрик-роуд. В нем было всего двадцать этажей, и выглядел он поскромнее. Полицейские запросили департамент иммиграции. Игнасио Эскуэр приехал в Гонконг по рабочей визе в рамках Tech Tas, Technology Talent Admission Scheme — пилотной программы, позволяющей предприятиям высоких технологий приглашать в Гонконг талантливых иностранных специалистов для работы в исследованиях и разработках в области биотехнологии, анализа данных, робототехники, кибербезопасности и искусственного интеллекта. Иммиграционная политика повсюду одинакова: прежде всего — мозги.
Привратник в холле — старик лет шестидесяти, а может, и восьмидесяти, трудно сказать, настолько морщиниста была его физиономия — выглядел утомленным, хотя ничем особенно важным за своей стойкой не занимался. Несомненно, к его повседневным заботам каждый день прибавлялись несколько часов дороги от Новых территорий и обратно, если только он не ночевал в кьюбикле, крошечной клетушке, размером со стояночное место для автомобиля. Такие клетушки можно было арендовать в окрестностях Шам-Шуй-По за цену неизмеримо меньшую, чем аренда обыкновенной квартиры в Гонконге. Гонконг подарков не делает. И уж особенно старикам, из которых он успел выжать все соки. Привратник изучил фотографию, которую ему поднесли прямо к воспаленным, усталым глазам, и сразу словно проснулся.
— Да, да, он здесь живет, — затараторил он, избегая смотреть на полицейских.
Любая форма власти всегда вызывала у него беспокойство. Он с детства усвоил, что бедные всегда виноваты: в том, что они бедные, в том, что не приносят пользу обществу, даже если работают на износ, в том, что портят пейзаж…
— Что он за человек? — спросил Элайджа.
Старик помедлил. Обычно он не любил говорить о людях плохо. Да и вообще, если много болтать, точно нарвешься на неприятности. Но, в конце концов, речь шла о чужаке, о "белом призраке", то есть о европейце. А он, как и большинство бедняков, чужаков недолюбливал.
— А из тех, что шляются по ночам. И водят к себе шлюх.
— И откуда он их водит? — поинтересовался Элайджа.
Старик уставился в свою стойку.
— А вы как думаете?
Это уже был не просто ответ, это был ответный удар. Он ни за что не решился бы на такую дерзость, но тон пожилого полицейского, его потешный плащ и важный вид раздражали старика.
Чань и Элайджа переглянулись. Куда пойдет иностранец, живущий на Козуэй-Бэй, чтобы снять девчонку? Ясное дело, на Локхарт-роуд… Привратник молча кивнул.
— Спасибо. Ты бы принял душ, — бросил Элайджа. — Воняешь.
Старик съежился в своей униформе и ничего не ответил, все так же пристально глядя на стойку, словно в ней был весь смысл его жизни.
Фуджи-билдинг, Локхарт-роуд. В духоте ночи двадцатидвухэтажное здание ничем не отличалось от соседних. Вход с узкой лестницей терялся в окружении двух бутиков и выглядел скромно, несмотря на две фальшивые колонны в древнегреческом стиле. Чань заметил, что в холле возле лифта толпится целая очередь молодых и не очень молодых мужчин.
Он знал этот район. Фуджи-билдинг — вулкан с постоянно бурлящим кратером, пещера, где кипит неутихающее возбуждение: самый знаменитый бордель Гонконга, куда вливается ненасытный, накаленный поток мужской похоти. Узкие, как на кораблях, коридоры освещены розовыми, голубыми, фиолетовыми и красными лампами, похожими на леденцы. На каждую дверь приклеена этикетка с сердечком, над каждой дверью висит гирлянда. Если гирлянда мигает, это значит, что дама свободна. Кабина лифта, точно так же набитая до отказа мужскими телами и тестостероном, как раздевалка на матче американского футбола, выпустила их на двадцать втором этаже. Они с Элайджей вышли, стараясь не задевать по дороге бледную, снедаемую страстью толпу, которая текла по лабиринтам переходов. Кстати, в ней часто попадались западные туристы: бордель фигурировал в путеводителях.
Чань понял, что Элайджа здесь знает каждый угол. Тот повернул направо, прошел по коридору, освещенному фиолетовым светом, свернул налево, и Чань увидел надписи ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ на английском и кантонском. Элайджа еще раз свернул. На одной из дверей, как в аэропорту, висел список запрещенных вещей: ножи, ножницы, фотоаппараты… Гирлянда, обрамлявшая дверь, радостно мигнула, и Элайджа позвонил в висевший на двери колокольчик. Дверь тотчас же открылась, и они увидели даму евразийского типа в черно-лиловом корсете с воланом понизу, с планшетками, стягивающими бледный торс, и в стрингах тех же цветов.
Увидев Старика, девица не выказала особой радости.
— Тебе чего, Элайджа?
От Чаня не укрылась фамильярность, с какой она приветствовала его коллегу. Говорила она с сильным акцентом. Большинство бордельных девиц — иностранки; они приезжают из Таиланда, из Лаоса, России, Украины и из континентального Китая.
— Привет, Малышка Сю, — сказал Элайджа. — Можно нам войти?
Что за вопрос… "Малышка Сю" повернулась к ним спиной и томной походкой двинулась в комнату, где стояла кровать, занимавшая почти все свободное место. Из-за розовых ламп всех оттенков у Чаня возникло впечатление, что он вошел в бонбоньерку или в гримерку актрисы. Пахло земляничной жвачкой и дешевыми духами. Маленький вентилятор шевелил гладкие и блестящие волосы Малышки Сю. В крошечной комнатке было душно. Официально девушки соблюдали законы Гонконга, где проституция дозволялась, а бордели и сутенерство запрещались. Согласно этим законам девушки числились "независимыми труженицами сексуальных услуг". И, само собой, никаких сутенеров, никаких закрытых домов терпимости. Одаренные богатым воображением гонконгские законодатели призывали придерживаться хорошо известного принципа: "Каждой женщине — своя комната". Каждая проститутка должна была предоставить счета за воду и электричество. Разумеется, едва закон вышел, его тут же обошли. И везде богатое воображение законодателя сразу уравновесили нарушители: большинство девушек подчинялись триадам, а те на корню скупали жилые дома и разделяли их в расчете на то количество комнат, какое требовалось, чтобы девицы не нарушали закон. В Фуджи-билдинг была сто сорок одна такая комната.
— Так что тебе нужно, Элайджа? — повторила Малышка Сю, усевшись в изголовье кровати и обхватив руками колени.
Старик сел с ней рядом на край кровати, достал телефон и показал ей фото с паспорта Игнасио, которое появилось на экране.
— Ты его знаешь?
Показалось? Или в глазах девушки что-то промелькнуло?
— Да…
Элайджа еле заметно улыбнулся и дружески положил руку на ее худую коленку.
— Сомневаюсь, что самая известная из девушек Фуджи не видела, как он сюда заходил.
— Он заходил всего раз… — ответила она и подняла глаза. — Что он натворил?
— Он не оценил твоих услуг? — спросил Элайджа, не ответив на вопрос.
По ее лицу промелькнула странная гримаса. Она посмотрела на Чаня, и тому почему-то стало очень тревожно.
— Я не смогла дать ему то, чего он добивался.
— А чего он добивался?
Взгляд девушки перешел с Чаня на Элайджу и остановился. На лицо снова набежала тень. Чань ощутил знакомые мурашки на затылке.
— Этот тип чокнутый, больной на всю голову. Я таких уже встречала: им все мало, надо еще и еще. Им всегда надо пойти дальше всех запретов и забрести в жуткую грязь. Они думают, что с нами можно вытворять всё, любые гнусности. Что свежая плоть для того и создана. — Она тряхнула головой. — Они — насильники по природе своей, им нравится унижать, опускать… И чем больше они унижают и насилуют, чем гнуснее и грязнее их фокусы, тем больше они чувствуют себя на коне.
Ее слова шелестели, как ветки бузины под ветром, и Чань почувствовал, как по спине пробежал холодок.
— Некоторые заходили слишком далеко… Случалось, что находили мертвых и изуродованных девушек… В Гонконге они быстро исчезают. Такими, как мы, никто не интересуется, их словно вообще нет, они невидимки.
Чань ничего не сказал, но он знал, что она права. В прошлом году Государственный департамент США в надзорном рапорте о жестоком обращении с людьми поставил Гонконг на второй уровень. Это означает, что город не предпринимает ни малейших усилий ни к расследованию бесчисленных случаев насилия над женщинами, ни к идентификации жертв насилия. В Гонконге человек вообще ничего не значит, особенно если он иностранец — филиппинец, индонезиец, таец, русский или китаец с континента.
— Ты отвлеклась, — прошипел сквозь зубы Элайджа. — Так чего он добивался?
Малышка Сю бросила на него язвительный взгляд.
— Он хотел… разыграть сцену насилия. Устроить симуляцию… И требовал, чтобы у него была власть бить меня, делать мне больно и брать меня силой. Он желал, чтобы я сопротивлялась, и еще — он сам так сказал — чтобы пролилась кровь… — Она еще сильнее стиснула руками колени. — Он заявил, что были бы хороши небольшие порезы… И вытащил бритвенное лезвие. И я нажала тревожную кнопку… — Малышка Сю указала на большую белую пластиковую кнопку на стене у изголовья кровати. — Нажала и попросила, чтобы его увели.
"Независимые труженицы", говоришь? Так вот почему эти девчонки предпочитают работать вместе с триадами: из соображений безопасности… Пульс у Чаня отстукивал не меньше ста пятидесяти ударов в минуту. Он вспомнил, что после окончания учебы Игнасио Эскуэр участвовал в гуманитарных проектах в воюющих странах. Неужели это там он обрел вкус к экстремальному насилию, или такая склонность была у него и раньше, еще до отъезда?
— Этот тип, — продолжала Малышка Сю тоненьким, почти детским голосом, — наводил жуткий страх. Когда он меня "укрощал", глаза у него становились совсем черными. Какими-то пустыми, без жизни. Как у акулы… Что, все-таки кончилось тем, что он кого-то убил?
Элайджа нахмурился и сказал тихо:
— Очень может быть.
У Чаня пересохло в горле. С той минуты, как они вошли, он не произнес ни слова, но девушка то и дело посматривала на него. Ему показалось, что он сейчас задохнется, и очень захотелось снова оказаться на улице.
— А ты не знаешь, куда он мог обратиться с такими запросами? — спросил Элайджа.
Малышка Сю сделала вид, что задумалась, а может, действительно задумалась.
— Триады только что открыли новый бордель на Юэнь-Лон. Там в основном работают китаянки с визами на семьдесят дней.
Чань и Элайджа переглянулись. Юэнь-Лон располагался недалеко от китайской границы и был одним из округов Новых территорий, где у триад имелись лучшие поселения. Оба сыщика понимали, что это значит: чтобы их пребывание здесь было рентабельным, эти проститутки работали день и ночь, подвергаясь гораздо большим рискам, чем все остальные.
— Говорят, там возможно всё, — отчетливо произнесла Малышка Сю.
Чань вздрогнул. От того, как она это произнесла, вдоль позвоночника у него прошел холод.
— Спасибо, — сказал Элайджа и встал.
— А твой юный коллега, он что, немой? — спросила она с улыбкой.
Не ответив, Старик сунул в карман плаща телефон.
— Во всяком случае, вид у него более любезный, чем у тебя. Скажи ему, что он сможет приходить, когда захочет. Я буду делать ему скидку.
Юэнь-Лон, Новые территории. Практически новый город, появившийся в 1970 году. Насколько хватает глаз — жилые небоскребы, на горизонте горы, как и везде в Гонконге. В такой час этот район кажется потоком раскаленной лавы, переливающимся в ночи. Здание полицейского участка на Касл-Пик-роуд соседствует с правительственным зданием Ирака, со всеми его бетонными наблюдательными башенками с амбразурами и колючей проволокой поверху. Можно подумать, они там приготовились к штурму. И к чему это, если Гонконг считается одним из самых безопасных городов в мире? Об этом размышлял Чань, пока Элайджа не спеша вел машину по Юэнь-Лон-Тай-Юк-роуд, а потом проехал через шлагбаум, показав кончик белого погона в свете ламп. Он хорошо знал город, он здесь жил.
На парковке их встретил маленький, высохший, как корешок женьшеня, человечек в костюме цвета яичной скорлупы. Он словно сошел с киноленты Джонни То[398]. Старший инспектор Чэн Квай-Йе. По примеру многих сыщиков Новых территорий, Чэн был прекрасно знаком с триадами и иногда с ними сотрудничал.
В свете ярких фонарей танцевали тысячи насекомых, становилось все жарче. Чань и Элайджа вылезли из машины и пошли следом за полицейским.
Их длинные черные тени тянулись по асфальту, который в свете фонарей напоминал по цвету растаявшее масло. Чэн Квай-Йе промокнул влажный лоб платком, а Чань спросил себя, зачем тот таскает этот нелепый костюм актера из второй серии.
— Привет, Элайджа, сколько лет, сколько зим! — сказал старший инспектор, пожимая им руки и с головы до ног оглядывая молодого полицейского узкими, как щелки, глазами. — Мне тут сказали, что вы кого-то разыскиваете. Кого-нибудь из бандитов?
Элайджа отрицательно мотнул головой и вытащил фото мадридца.
— Иностранец, — сказал он. — Любит шлюх. А еще больше любит проделывать с ними всякие ненормальные штуки. Похоже, он мог найти свое счастье здесь…
— А с чего вдруг вы так интересуетесь белыми? — полюбопытствовал Чэн.
Элайджа не ответил. Оба молча разглядывали друг друга.
— Ладно, парень, пошли. Если хочешь устроить внезапный рейд…
— Его подозревают в… гм… в нападении на женщин.
Ночь стояла тихая, шум доносился только с бульвара. Чэн пристально посмотрел на Элайджу, который стоял, сжав зубы, потом на Чаня с каменным лицом, и вдруг "врубился".
— О, дьявол, — выдохнул он, складывая платок. — Так вы его подозреваете в убийстве всех тех девушек?
Оба полицейских ничего не ответили, а маленький инспектор буквально танцевал на месте.
— Ох ты, дьявол… ох, дьявол… — повторял он, словно мозг у него "завис". — Ну и дела, парни… Паскудство какое!
Танец вдруг прекратился.
— Ладно, парни, проехали… Ох ты… Пошли! Пошли скорее!
Юэнь-Лон — город, лишенный изящества, плоское и пыльное сочетание бетона и неона. Ночное небо озарено мириадами светящихся вывесок, каждая из которых — свидетельство нашего мальчишества.
Близилась полночь. Казалось, даже асфальт, по которому они шагали, выдыхает горячий воздух, и тот поднимается вверх, окутывая ноги. По мере продвижения по артериям городских улиц Чань начал замечать девиц, стоявших, явно подкарауливая клиентов, а Чэн-Квай-Йе становился все задумчивее.
— Никогда не знаешь, на кого натолкнешься на улице. И люди уже начали жаловаться, что в городе слишком много девчонок сомнительного поведения. На прошлой неделе какого-то старика чуть не поколотили за то, что он принял обычных девчонок за проституток… — Чэн рассмеялся. — И все больше обращений с жалобами на мужчин, которые по той же причине пристают к женщинам на улицах.
Они миновали "Макдоналдс" на Кау-Юк-роуд и свернули на Тай-Тон-роуд, огибавшую здание "Сити-молла". Вход туда напоминал вход в казино, а большие часы над ним показывали без пяти двенадцать.
— Две недели тому назад закрыли бордель в общественном туалете торгового центра. Туда в поисках развлечений шлялись только посетители центра. Задержали пятьдесят девчонок, и среди них много малолеток. Все "работали" в кабинках сортира.
Центр города представлял собой цепочку магазинов. Ночь здесь пахла жаровнями, женскими духами, сигаретами и дезодорантами. Полицейские растворились в толпе призраков, ярко освещенных городскими огнями, и сами стали такими же безымянными тенями среди теней. Оно и к лучшему: в Юэнь-Лон триады повсюду.
— Однако то, что вы ищете, просто так на дороге не валяется. Есть, конечно, девицы, которые согласны заходить очень далеко… Но они и стоят очень дорого.
Магазинчики постепенно расступились, и они оказались в районе старых, обветшалых построек, точнее, еще более обветшалых, чем в центре. Чэн на ходу вытащил сигарету, закурил и поглядел по сторонам. На улицах вдруг стало меньше народу.
— Ребята, а ведь есть еще Вероника, — медленно сказал Чэн, переходя на другую сторону. — Если тот ваш тип знается с кем надо, он рано или поздно придет к Веронике…
— Точно, — подал вдруг голос Элайджа, резко остановившись. — Я об этом как-то не подумал, но, похоже, ты прав, это очевидно…
Чань удивленно на него взглянул. Элайджа наверняка знал, на что намекал старший инспектор. А потом он вспомнил: ведь Элайджа живет в Юэнь-Лон, и совсем недалеко отсюда. Но все равно, в Юэнь-Лон, наверное, не одна сотня проституток…
— А Вероника это кто? — спросил он Элайджу.
Старик послал ему взгляд, затуманенный то ли ночной мглой, то ли сигаретным дымом.
— "Королева шлюх", — ответил он.
Полная луна, похожая на гигантскую женскую грудь, освещала сверху двенадцатиэтажный дом, еще более жалкий и невзрачный, чем соседние. Дом стоял на краю небольшого сквера, в центре которого торчали две пропыленные акации. Городское освещение вдруг куда-то подевалось, и теперь все дома заливала молоком яркого света щедрая лунная грудь.
— Это здесь? — спросил Элайджа.
Старший инспектор Чэн утвердительно кивнул. Пока они шли, он без устали говорил о Веронике как о проститутке особой, уникальной. Ее услуги стоили намного дороже, чем услуги остальных девушек. Уже одно то, какие вещи о ней рассказывали, подтверждало такую версию.
— Но не похоже, чтобы здесь было много посетителей, — прокомментировал Элайджа.
Не успел он произнести это, как из дома вышли двое мужчин и прошествовали мимо них, а еще трое прошли через сквер и скрылись внутри. Чань оглядел колючую проволоку, которая окружала антресоль и проходила между коробками кондиционеров, делая дом похожим на крепость.
Прошло еще несколько минут, и Чэн повернулся к ним:
— Подождите меня здесь.
С этими словами он тоже скрылся в доме. Оба полицейских разглядывали освещенные окна на облезлом фасаде, где местами было развешано белье. Наконец появился полицейский из Юэнь-Лон и махнул им рукой, чтобы входили.
В холле, возле разломанных почтовых ящиков, их встретил парень с прической "а-ля бандана". На нем был жилет, выгодно подчеркивавший сильные, сплошь покрытые татуировкой руки. Он оглядел их злым, презрительным взглядом, не выпуская изо рта окурка.
— Чего уставился? — раздраженно спросил Элайджа, проходя мимо него.
— Спокойно, — сказал Чэн.
Кривая усмешка на лице парня стала шире.
— Ну, чего смотришь? — повторил Старик, подходя к нему.
Бандит из триады смерил его взглядом и нехорошо улыбнулся. Инспектор Чэн схватил Элайджу за руку как раз в тот момент, когда тот собрался наброситься на парня, и оттащил к лифту.
— Всё в порядке, успокойся!
Уже в кабине Чэн тоже занервничал:
— Черт возьми, что на тебя нашло? В игрушки играешь?
— Почему вы не закроете это заведение?
— В процессе… — уклончиво отозвался маленький инспектор, поправляя на себе пиджак, помятый в результате инцидента.
Он нажал кнопку последнего этажа, и кабина со скрежетом поползла вверх. Внутри остро пахло горелым пластиком. Так пахнет только что выкуренный крэк, сигарета с кокаином. Наконец, двери распахнулись на двенадцатом этаже, и Чэн первым вышел в узкий коридор, так же, как и в Фуджи-билдинг, раскрашенный в розовые и фиолетовые тона.
Кроме двери лифта в коридоре была еще только одна, и на ней, согласно традиции, красовалась большая золоченая корона.
Ее звали Беата Биргеланд. Она родилась двадцать шесть лет назад в Норвегии, но с 2016 года жила в Гонконге. Синеглазая блондинка. А таких шикарных грудей, как у нее, Чань не видел ни у кого. Каждая раза в два больше ее лица; белые, тяжелые, продолговатые, они спускались почти на уровень пупка своей хозяйки. Сквозь их нежную кожу просвечивали голубые жилочки. Все ее тело, включая эту роскошь, закрывало длинное, до щиколоток, красное платье. Однако слева на платье имелся разрез до самого бедра, сквозь который виднелась полоска кожи такой же белизны, как и груди: чео-сам, традиционный наряд, тот самый, который носила знаменитая Сьюзи Вон.
"Чистейшей воды клише", — подумал Чань, глядя на нее, однако все же почувствовал смутное волнение при виде такого странного и пьянящего сочетания вульгарности, элегантности и загадки. А Элайджу просто загипнотизировало невероятное декольте, которое Чань — в отличие от коллеги, он увлекался западным кинематографом — квалифицировал как феллиниевское[399].
А потом Чань подумал, что, наверное, дело не только в этом. Он понял, или ему так показалось, что на самом деле сделало из нее "Королеву". И ее потрясающая грудь была тут ни при чем. И ни при чем была красота ее лица с глазами цвета незабудки, с радужками, обведенными темным ободком, ни в зрачках, суженных до размера булавочных головок — Чань сразу вспомнил запашок в лифте, — ни в губах, чуть тронутых розовой помадой, или в темном макияже. Нет, не это делало ее необыкновенной. В ее манере держаться, двигаться было что-то такое, что не поддавалось никакому определению — и, тем не менее, зачаровывало. Как бы там ни было, а Беата Биргеланд, она же "Вероника", сидела в кресле на небольшом возвышении, отчего кресло становилось похожим на трон, под большим китайским фонарем и разглядывала их, словно подданных, явившихся испросить аудиенции.
— Я независимая труженица, — заявила она. — У меня есть виза и паспорт. И я не нарушила ни одного гонконгского закона. Что вам угодно?
— Ну, конечно, еще бы… — ответил Элайджа, ничуть не смутившись. — Ты ишачишь на триады, а вот это, — он кивнул в сторону дальней комнаты, — как ни крути, есть бордель…
Незабудковые глаза сузились и впились в глаза Старика.
— Что тебе надо?
— Вот этот тебе знаком? — спросил Элайджа, помахав перед ней фотографией испанца.
Вероника вгляделась, выдохнула дым и кивнула, все так же сузив глаза. И еще раз Чань подумал, что этот ее взгляд, словно повисший в пустоте, и суженные зрачки не случайны. Он пригляделся, не найдутся ли какие следы недавнего употребления наркотика, но ничего не увидел.
— Знаком. Он не раз сюда заходил.
— Что он за человек?
— Он из тех, кто обращается ко мне, — с апломбом ответила Вероника, выпустив колечки дыма. — И способен заплатить.
Этот ответ, похоже, рассердил Элайджу, и он с нетерпением продолжил:
— А еще?
Она взмахнула рукой, держа сигарету между пальцами с черным маникюром, и Чань проводил глазами большое кольцо дыма, улетевшее к потолку, где струился приглушенный оранжевый свет от большой лампы. Остальная территория комнаты, где виднелась широкая кровать и два комода, тонула в полумраке. Только на самую середину кровати, как на сцену в театре, с потолка был направлен луч небольшого прожектора.
— Я делаю все, что пожелает мужчина, — ответила Вероника.
Чань уловил смущение Старика, когда тот удивленно поднял голову:
— Все?
— Все…
— А это… не опасно?
— За это мне так дорого и платят.
Вероника произнесла это низким, глубоким голосом с хрипотцой, и улыбка, расплывшаяся по ее лицу, показалась Чаню жестокой.
— Вы оба мужчины, — прибавила она тихо. — И вы, как и я, хорошо знаете, что лишь немногие женщины догадываются о том, что на самом деле происходит в глубинах мужской психики. Сколько женщин в действительности знают, какие непристойные фантазии одолевают их мужей? Но и некоторые мужчины не желают видеть, что происходит в них самих; они предпочитают верить, что этого просто не существует… Но и самые заурядные, и самые мудрые — все подвержены этой напасти, и никто от нее не уйдет. Это ваше… проклятье.
Вероника уставилась на Чаня, и он понял, что это небольшое вступление она привыкла проговаривать, завлекая жертвы в свои сети. Тем же хрипловатым, ласкающим голосом, которым она вещает сейчас и который действует на их рептильные мозги, как массаж. Должно быть, в этом состоял первый этап околдовывания визитеров. Но Чань предвидел, что в запасе у нее имеется еще не один трюк.
— И чего же пожелал испанец? — спросил Элайджа.
— А другие, напротив, смиряются с этим мраком в душе, — продолжала Вероника, словно не слышала вопроса, — холят его, а потом приходят ко мне, чтобы его насытить… В сущности, они — животные… Но животные, наделенные богатым воображением.
— Ты не ответила на мой вопрос.
Она задумалась.
— Он хотел меня избивать, оскорблять, душить платком, симулировать изнасилование и резать меня бритвенным лезвием.
Это прозвучало бесстрастно, как протокол. Никаких эмоций. Чань почувствовал озноб. У него перед глазами промелькнула колючая проволока, обмотанная вокруг последней жертвы, той, что нашли в контейнере.
— Порезать тебя? А в каких местах?
— Груди, живот и ногу.
— Ногу?
Беата Биргеланд встала со своего кресла и медленно подняла подол платья. Оба полицейских проследили глазами за ее движением и увидели ярко-красные туфельки. Правая была надета на каучуковую ступню, за которой виднелась голень из какого-то сплава, скорее всего из титана, а над ним — стык из пенополиуретана, соединявший его с коленом.
— Вот что околдовывает некоторых мужчин, — сказала она. — И вот почему они не могут без меня обходиться и без конца возвращаются сюда, во что бы то ни стало, вот из-за чего они готовы себя погубить. Игнасио буквально загипнотизирован моей культей. Он видел меня абсолютно голой — без протеза. И он обожает резать мне грудь и бедра.
— Это больно? — спросил Элайджа.
Вероника улыбнулась.
— Ясное дело. И крови бывает много…
Она опустила подол, как театральный занавес.
— Я потеряла ногу после травмы на горных лыжах, — сказала она и снова уселась в кресло.
Чань сглотнул. Ее красота вдруг предстала перед ним такой, как она есть: ядовитым грибом. Токсичная красавица… Он понимал, что многие мужчины могли бы отдать за нее душу. И деньги. Ему вдруг вспомнился цзянь ши, зомби из китайской мифологии, который появлялся в старых гонконгских фильмах. Цзянь ши носил костюм мандарина или парадную дворцовую одежду и питался, всасывая в себя дыхание живых людей. А когда передвигался, то походил на уже окоченевший труп. Вероника была такая же, как он: она стремилась выкрасть у мужчин их последнее живое дыхание.
— Да она сумасшедшая, — сказал Чэн, когда они спускались на лифте. — Падение на горнолыжной трассе вышибло ей мозги.
У Элайджи взгляд был отрешенным и потерянным, словно он все еще находился в логове "Королевы". А Чань вдруг отдал себе отчет, что он весь в поту. Все трое молчали. То, что они только что пережили, не имело названия, но они понимали, что вряд ли скоро забудут этот момент. Чань предчувствовал, что из двух его спутников один наверняка со дня на день вернется ее повидать. Вернется в ту комнату, где царит вечная ночь, ночь души, и согласится окунуться в океан пороков и предаться цзянь ши.
Внизу возле лифта уже не стоял парень из триады, и холл был пуст. На улице, под материнским светом луны в жаркой ночи, Чэн вытащил из кармана платок и промокнул взмокший лоб.
— Думаю, на этот раз он попался.
Элайджа мрачно и сурово покачал головой:
— Никому ни слова, что бы ни случилось.
Старший инспектор молча кивнул.
— Вы знаете, где он сейчас находится?
Элайджа пожал плечами:
— Либо дома, либо на работе, либо рыщет в поисках следующей девчонки…
— И что собираетесь делать?
— Не спускать с него глаз, ходить за ним по пятам.
— И получить солидное вознаграждение или повышение, — задумчиво произнес полицейский из Юэнь-Лон.
— Там видно будет, — благоразумно ответил Чань.
43
Мойра открыла глаза. Поморгала. И не узнала ни своей спальни, ни кровати. На секунду ею овладела паника: где она? Часы на стене показывали чуть за полночь. И это ее окончательно разбудило. Ну, конечно, она задремала прямо в кабине голосового ассистента. Надо сказать, прошлую ночь она почти не спала, после того как услышала ("Тебе показалось, что услышала", — пропищал внутренний голосок) за дверью чьи-то шаги. А потом провела весь день, работая с голосовым ассистентом, не обнаружив, кстати, в его поведении ничего ненормального. Судя по всему, ее просто сморило, и она сама не заметила, как задремала.
В кабине было темно, если не считать светящихся цифр на часах: несомненно, так было задумано на случай, если кто-нибудь, засидевшись допоздна, задремлет за работой. А в зале по-прежнему разливался фантастический синий свет. От долгого сидения в кресле тело затекло, и Мойра покрутила головой вправо-влево, разминая шею.
И тут до нее донесся какой-то шум. Нет, за стеклом приглушенно звучали чьи-то голоса…
Это в такой-то час? Да ладно… Дурой-то не будь… Должно быть, это тебе снится…
Однако это вовсе не снилось. Она хорошо различала голоса. Разговаривали громко, но звук почти приглушало толстое стекло звукоизоляции.
Мойра выпрямилась в кресле, вытянула шею и заглянула через стекло в зал. Там никого не было. Но в тишине ясно слышалось какое-то бормотание, хотя слова было невозможно различить. Должно быть, собеседники находились за одной из переборок, разделявших зал, потому что она их не видела.
Кому пришло в голову что-то обсуждать здесь в такой час? Вопрос был задан и вызвал у нее некоторую неловкость и сильнейшее любопытство.
Может, ей надо было как-то пошуметь, чтобы обнаружить свое присутствие? Но любопытство уже целиком захватило ее. С одной стороны, Мойра вовсе не собиралась просидеть здесь всю ночь в ожидании, когда они закончат дискуссию. С другой стороны, ей хотелось услышать, что они говорят. Она встала, подошла к звуконепроницаемой двери и чуть-чуть ее приоткрыла. Голоса сразу зазвучали более отчетливо. И она их узнала. Игнасио и Регина… Интересно, что они замышляли? Мойра затаила дыхание и прислушалась.
— Ситуация вот-вот изменится, — говорил Игнасио. — Происходят события, над которыми мы не властны.
— Что за события? — спросила начальница службы безопасности.
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду…
— Ты слишком много думаешь.
— Ах, вот как? Надеюсь, я не единственный, кто думает, поскольку не только моя голова опускается от всей этой мерзости…
Молчание.
— Надо рассматривать проблемы одну за другой, по очереди, — ответила Регина Лим.
По ее голосу Мойра поняла, что безмятежность, которую та афишировала, была всего лишь ширмой. С перехваченным горлом она стала ждать продолжения.
— Три убийства, два самоубийства и одна авария со смертельным исходом… Я уже начинаю думать, что в этом заведении надежда остаться в живых несколько сократилась, а ты?
— Ты планируешь уехать?
Голос начальницы службы безопасности звучал, как струйка ледяной воды, а голос Игнасио гневно рычал.
— Разве я так сказал?
— У полиции на нас ничего нет… И у нас поддержка в Гонконге.
— И куча врагов… Представь только, что у них здесь есть свой человек…
— Ты говоришь о ком-то конкретно?
Мойра напряглась.
— У вас нет никаких мыслей насчет личности убийцы, ведь так? — вдруг спросил испанец, резко сменив тему.
Регина Лим ничего не ответила. Интересно, какой жест она сейчас сделала…
— Со всеми вашими компьютерами, со всеми сотрудниками Мина, прошедшими сквозь сито ваших вшивых программ, с кучей психологических анализов, с DEUS’ом и прочей белибердой вы не можете его схватить…
Голос его зазвучал откровенно саркастически.
— А у тебя, Игнасио, — осторожно спросила Регина, — у тебя-то самого есть мысли, кто это может быть?
Снова молчание.
— Может, и есть…
Ответ прозвучал с таким высокомерием, что Мойра ясно расслышала его из своего укрытия.
— Невероятно, что полиция Мина все никак не может его поймать, не находишь? Наверное, он чертовски умен… Я просто шляпу снимаю, — продолжил Игнасио тем же самодовольным тоном.
Голос Регины рассек воздух, словно хлыст.
— Да он просто фрустрированный псих, дегенерат. Всего-навсего свихнувшийся недоумок.
Мойра затаила дыхание и замерла, ожидая, что мадридец сейчас взорвется раздражением и злостью.
— Вот как? Да что ты-то об этом знаешь? У тебя у самой-то психиатр есть?… Ну да, я забыл, ты ведь спишь с психологиней… Она что, тебя анализирует, когда киску тебе щиплет или когда ты ей задницу вылизываешь? Ну, скажи, Регина…
Мойру передернуло: ей совсем не понравился тон, каким заговорил Игнасио, и еще меньше — выражения, которые он позволил себе в разговоре с начальницей службы безопасности. К ее великому изумлению, Регина никак на это не отреагировала.
— А Мойра, что ты о ней думаешь? — продолжил Игнасио как ни в чем не бывало.
Ее охватил страх.
— Я вообще не понимаю, почему Мин ее пригласил, — прибавил он.
— Я тоже, — согласилась китаянка.
— Я имею в виду: она не такая, как мы.
— Мне непонятно, как Мин может ей доверять? — поддакнула Регина. — Она — змея. Она слишком любопытна…
— В каком смысле?
— Задает слишком много вопросов DEUS’у: о Лестере, об убитых девушках, обо мне, о тебе…
Мойра сглотнула. Регина знала содержание ее бесед с DEUS’ом. На этот раз молчание тянулось дольше.
— Тебе известно, что она ищет? — спросил Игнасио, явно заинтересованный в ответе.
У Мойры вдруг пересохло во рту.
— Полагаю, хочет узнать, кто убил девушек… Я думаю, она боится. А боящиеся для нас опасны.
— Думаешь, она что-то сказала полицейским?
Ответа не последовало. Возможно, начальница службы безопасности уже свое суждение высказала. Сердце Мойры так сильно колотилось в груди, что, наверное, его было слышно.
— Что думаешь делать, если она пойдет дальше?
— Рассказать Мину, — ответила Регина.
— И всё?
— Нет, конечно, — ответила китаянка. — Но до этого пока дело не дошло…
Мойра почувствовала, как волосы у нее на затылке встали дыбом. Она осторожно закрыла дверь и нырнула в темноту кабины. Ноги у нее дрожали, по спине струился холодный пот.
ОНА ЖДАЛА ПОЧТИ ЧАС, прежде чем отважилась выйти и дойти по залу до коридора. Был час ночи. Мойра шла по пустому кампусу, и сердце ее сжималось, как в тисках. Стояла теплая, ласковая ночь, и она брела мимо недвижных деревьев и домов, ни капельки не похожих на дома. Ни ветерка, ни дуновения. Мойра включила телефон, открыла приложение вызова такси и оставила заявку на машину для одного пассажира. Ответ пришел, когда она уже миновала ворота:
Свободных машин нет.
Вот черт! Ну и что ей теперь делать? Есть ли в Центре помещения для сна, Мойра не знала… А если такси вообще не придет? А если все двери будут закрыты? Идти пять километров пешком через полуостров Сай-Кун в поисках гостиницы ей вовсе не улыбалось. Она не заказала машину вовремя, да еще и ждала… Мойра огляделась, стоя посреди площадки. Ни души. В свете луны асфальт напоминал черный лед.
Еще две попытки заказать машину ничего не дали. Ответ был все тот же: "Свободных такси нет".
Вот чертовщина! Она не собиралась провести ночь здесь. Адреналин и беспокойство пересилили усталость, и Мойра топнула ногой. Она что угодно отдала бы сейчас, только б появился кто-нибудь знакомый; но компанию ей составляли лишь луна и облака, плывущие в ночи. Да еще шелестели листвой деревья вокруг площадки. Вдруг за спиной справа она уловила шорох автомобильных шин и обернулась. К ней приближалась пара фар. Мойра всегда терпеть не могла это ощущение, когда к тебе ночью приближаются фары неизвестного автомобиля. Ей пришлось загородиться рукой: яркий свет резал глаза. Машина затормозила и остановилась напротив нее. Водительское стекло опустилось.
— Что ты делаешь на улице в такой час? — спросил Игнасио.
Она смутилась и опустила глаза.
— Я работу заканчивала, а ты?
Мадридец поднял голову и пристально на нее уставился. Но сесть в машину не предложил.
— О как!.. Работу закончила? Я все время торчал в Отделе искусственного интеллекта, но тебя там не видел.
Мойра чуть не брякнула, что задремала в кабине DEUS’а, но вовремя сдержалась.
— Я ходила прогуляться к морю.
Лицо Игнасио осветила широкая улыбка.
— В час ночи?
— А мне очень нравится гулять ночью. Когда все тихо и спокойно…
Улыбка Игнасио стала еще шире. Он не отрывал от нее взгляд. Казалось, испанец вдруг оценил эту неожиданную встречу и теперь задает себе вопрос, почему же она все-таки здесь оказалась в столь поздний час.
— А как думаешь добираться до дома?
— Я рассчитывала вызвать такси…
Игнасио указал на пассажирскую дверцу.
— Тебе повезло, что я тут проезжал. Садись. Хэппи-Вэлли, Козуэй-Бэй — крюк невелик.
Мойра уселась на пассажирское кресло, плотно прижавшись к спинке. Манера Игнасио водить ее убаюкивала. Не то что сумасшедшая езда Джулиуса. И она начала потихоньку клевать носом. С тех пор как они стартовали, испанец не сказал ни слова. Несомненно, понял, как она устала, и не хотел ее тревожить.
— А ты не боишься ходить ночью одна, если учесть все, что происходит? — сказал он вдруг, наполовину разбудив ее.
Мойра окончательно открыла глаза и теперь следила за лентой шоссе в свете фар. За пределами яркого луча простиралась совершенно черная ночь.
— Что?
Наверное, соседство слов "боишься" и "одна" заставило ее так напрячься. Она взглянула на Игнасио. Лицо мадридца выражало самое искреннее любопытство.
— Несмотря на всю эту историю, ты идешь на пляж в час ночи…
Она ничего не ответила. Он мягко и ловко входил в повороты, и яркие лучи фар стегали густые заросли зелени. Сквозь листья Мойра различала силуэты зверьков, удиравших в лесную чащу.
— Ты разве не в курсе? Все жертвы работали в Центре… Все были примерно твоего возраста, и все, как и ты, жили в одиночестве…
— А кто тебе сказал, что я одинока?
— А разве нет? — парировал испанец, быстро, почти с вожделением взглянув на нее, и глаза его блеснули в темноте.
Она не ответила.
— Хочешь узнать мою теорию? — бросил Игнасио.
Она медленно кивнула головой, любуясь пейзажем за окном.
— Я думаю, что Присцилла Чжэн, Сэнди Чэн, Элейн Ло и последняя жертва — все они имели при себе устройства "Мин", а убийца, поскольку он тоже работает в Центре, считывал информацию с этих устройств. Следовательно, шпионил за ними и все о них знал… Он достаточно умен, чтобы искусно уничтожать следы, поэтому никто из сотрудников "Мин" до сих пор не мог его засечь. Я думаю, он часто пересекался с этими девушками в Центре, и они вызвали у него интерес. Полагаю, он обладал достаточными полномочиями, чтобы заметать следы и получать доступ к любой информации. Иными словами, он был тогда среди нас в засекреченном зале собраний. Он один из нас, Мойра: один из тех, кто входит в последний круг…
По телу Мойры прошла дрожь. Присцилла Чжэн, Сэнди Чэн, Элейн Ло… Игнасио знал их имена наизусть.
— А у тебя есть предположение, кто это может быть? — рискнула она.
И тут же пожалела, что задала этот вопрос: голос ее прозвучал излишне сдержанно и приглушенно.
— А у тебя?
Мойра покосилась на Игнасио. И то, что она увидела, ей не понравилось. И голос у него противный. И растрепанная борода, подсвеченная снизу приборной панелью. Она придавала ему вид сатира из лесной чащи. Да еще эта темнота вокруг… До чего же темно! С того момента, как они выехали из Центра, им навстречу не попалось ни одной машины.
Мойра вздохнула.
И неожиданно приняла решение. Когда они окажутся в районе, где живут люди, она выпрыгнет из автомобиля, даже если придется переломать себе кости. Мойра знала, что, стоит отстегнуть ремень, как панель приборов запищит. Тут требуется точная координация движений. Надо выждать, когда он притормозит. Отстегнуть ремень. Открыть дверцу. Выпрыгнуть… И все должно уложиться в одно движение. А если дверца заблокирована? Конечно, в машине существует общая блокировка дверей. В наше время любое ведро можно превратить в полицейский автомобиль, иначе говоря, в настоящую западню. В наше время, при наличии хитроумных систем безопасности, сбежать из автомобиля практически невозможно…
Да нет, бред все это. Не могло все это быть реальностью. Не мог Игнасио быть убийцей, он просто пытался собрать разные гипотезы… Но Мойра помнила и то, как он взорвался, когда Регина предположила, что убийца — просто-напросто дебил, и то, с каким высокомерием он заявил, что восхищается этим парнем. "Умный" — вот какое слово он тогда употребил.
— Мне надо тебе кое в чем признаться, — вдруг заговорил испанец. — Обещаешь, что никому не скажешь?
Было нечто такое в его голосе, отчего Мойра похолодела. Словно он знал, что ей в любом случае не представится возможности с кем-то об этом поговорить. После этой ночи.
— Никому не скажу о чем?
Она понимала, что пожалеет об этом вопросе, как пожалела о предыдущем, но удержаться не смогла.
— Я волочился за этими девчонками. С двумя спал.
Он произнес "эти девчонки", как произнес бы "эти штуки", "эти куски мяса"… И не было в его голосе даже намека на какое-то чувство. Если это так, то почему DEUS не предоставил ей такой информации, а сообщил только о Джулиусе? А Игнасио сказал, что убийца достаточно умен, чтобы не оставлять следов. Может, DEUS потому ничего и не заметил, что Игнасио уничтожал свои следы?
— Мне известно, что меня подозревают, — прибавил он.
Посмотреть на него она не решилась, только пристально глядела на освещенное шоссе.
— Я работаю в Центре, это факт… И у меня серьезные допуски… Что ты об этом думаешь?
Последний вопрос был чисто риторическим. Ответ его интересовал меньше всего. "Этого не может быть, — думала Мойра. — Это какой-то кошмар. Как кошмар о китайце". Не могло такого быть. Переключая скорость, Игнасио коснулся рукой ее колена, и Мойра напряглась.
Наконец они доехали до первых домов — до маленькой деревушки, которая тут же растворилась в ночи. Потом дорога пошла вдоль южного берега, петляя на виражах по горным карнизам, которые нависли над посверкивающим морем и островами. И ей ни с того ни с сего пришел на ум фильм "Поймать вора"[400].
— Ну, так что, Мойра, — повторил Игнасио, — что ты об этом думаешь?
Спустя двадцать пять минут они уже были в зоне городской застройки, но тут Игнасио заторопился и нажал на акселератор. Он больше не разговаривал, и глаза его, как приклеенные, следили за дорогой и другими автомобилями.
Они миновали туннели и улицы Коулуна. Когда вокруг них появились десятки фар, сотни жилых высоток и тысячи освещенных окон, Мойра почувствовала, что начинает понемногу успокаиваться и что сердце ее уже не бьется так отчаянно. Она дала себе слово как можно скорее поговорить с Чанем. Если останется в живых в эту ночь… Выехав из туннеля Харбор-кроссинг, на развязке они взяли направление на Хэппи-Вэлли, по высокому путепроводу Кэнал-роуд въехали в Козуэй-Бэй и дальше двинулись по улицам между небоскребами Козуэй-Бэй и Вань-Чай, оставив море за спиной. Спустившись на нижний уровень, обогнули ипподром по Вон-Най-Чун-роуд, проехали под бетонкой и начали подниматься к холмам. Они ехали к ее дому. Удовольствуется ли испанец тем, что проводит ее? Теперь у нее появилась надежда. Игнасио припарковался на По-Чин-стрит, и Мойра глубоко вздохнула.
— Спасибо.
— Доброй ночи, Мойра.
Когда она была уже на тротуаре, Игнасио опустил пассажирское стекло и поднял к ней бесстрастное, как маска, лицо.
— Уезжай отсюда, пока не поздно, — сухо бросил он. — Здесь небезопасно.
Она вздрогнула и нагнулась к нему.
— Так это ты прислал мне тогда письмо?
Ничего не ответив, он тронул с места и умчался. Мойра на секунду застыла без движения на тротуаре и в отдалении заметила припаркованную машину и чей-то темный силуэт за рулем. Это и была та самая охрана, которую Чань ей обещал? Но, черт побери, почему же тогда они бросили ее одну на улице среди ночи?
Игнасио снова спустился на Виллидж-роуд, проехал мимо освещенного луной ипподрома, нырнул под путепровод и опять повернул к морю. Потом выехал на прибрежную трассу, нависавшую над прогулочными судами, которые стояли на якорной стоянке, защищенной от тайфунов, и вдоль зелени Виктория-парка поехал в направлении сияющего леса небоскребов Козуэй-Бэй на восток.
Даже в этот поздний час трафик был плотным. Машины шли сплошным сверкающим потоком, который струился и переливался из улицы в улицу. Этот город никогда не спал. Игнасио проехал по Виктория-Парк-роуд и миновал пожарную часть. Он любил вот такой Гонконг, который отдавался ему в ночи, как уличная девка. Продажный город, в точности отвечавший его воображению и его фантазиям, город, который не признавал другой морали, кроме наживы, и предлагал всем, кто отваживался, великое множество извращенных развлечений. Тем, кто, как он, обладал достаточной злобой, достаточным цинизмом и достаточной извращенностью. Тем, для кого феминистки, благонамеренные граждане и лицемерные политики были врагами, с которыми надлежит разделаться. В этом городе за деньги можно было получить всё. Игнасио уважал только две вещи: звонкую монету и злость. Они никогда не врали. Слабых, добрых и деликатных он презирал. В конце концов, из всех стратегий выживания эта была самой презренной.
Через десять минут он поставил свой "Форд" на домашней парковке и уже выключил зажигание, когда задняя дверца открылась. На заднее сиденье скользнула темная фигура.
— Что вы делаете?…
Между сидений просунулась рука с полицейским удостоверением, и Игнасио вдруг почувствовал странное облегчение. В любом случае он ждал, что полицейские рано или поздно появятся. Найти его было вопросом времени… Рука с удостоверением исчезла, и он посмотрел в зеркало заднего вида: человек сидел на заднем сиденье абсолютно неподвижно.
— Вы явились, чтобы меня арестовать?
Тень в тени полумрака автомобиля ничего не ответила. И не пошевелилась. А где же остальные? Игнасио оглядел пустынную парковку. Не может быть, чтобы полицейский пришел один. Наверное, это чисто технический прием, чтобы заставить его сознаться, а остальная группа где-то спрятана и выскочит в нужный момент. Кто знает, как поведут себя гонконгские полицейские в таких обстоятельствах? Как будут проходить допросы, если его все-таки арестуют? Он и в Испании имел об этом смутное представление, но здесь…
— Чего вы хотите? Это из-за Вероники, да? Она вам все рассказала? Симуляция изнасилования, бритвенное лезвие… Я догадываюсь, что вы подумали. Вы сказали себе: он работает в Центре, он был знаком с жертвами, он обожает мучить и делать больно, у него в голове роятся всякие фантазии насчет насилия…
Игнасио ждал хоть какого-то знака от сидящего сзади сыщика — либо ободрения, либо замечания, — но тот не двигался. Испанец различал только темный силуэт в зеркале заднего вида. С таким же успехом он мог обращаться к самой смерти.
— Дело в том, — сказал Игнасио, — что это всего лишь фантазии. И больше ничего. Просто игра. Проклятая игра. Я неспособен кого-нибудь убить. Знаю: все эти бритвенные порезы, сцены изнасилования говорят не в мою пользу… Я это хорошо знаю. Наверное, вы думаете, что мужик, который может такое сотворить, явно не в себе, и, наверное, вы правы… Я провел свое расследование. Просто сказал себе, что если найду виновного в убийствах, то, возможно, и не сяду в тюрьму. А, кстати, в этой гребаной стране есть смертная казнь?
Никакого ответа. Он отдавал себе отчет, что голос его дрожит, а интонация делается все более настойчивой и умоляющей. Ему хотелось себя унизить, это тоже была стратегия выживания. Конечно, Игнасио не хотел кончить жизнь в тюрьме, а тем более в гонконгской. Кто знает, как станут другие заключенные обращаться с чужаками, такими, как он?
— Да скажите же что-нибудь, черт возьми! Вы понимаете по-английски? Я по-кантонски не говорю… No Cantonese…
Счетчик времени парковки остановился, и они оказались в полной темноте. Темный силуэт в зеркале заднего вида больше виден не был, все поглотила чернильная тьма. Игнасио занервничал и поднял руку, чтобы включить плафон.
— Не надо света, — пробормотал полицейский.
Он говорил так тихо, что Игнасио еле его расслышал.
— Что?
— Света не надо…
Полицейский говорил очень тихо, но все-таки ему показалось, что он уже где-то слышал этот голос, сейчас превратившийся почти в шепот. Какой-то двуполый голос: не то мужской, не то женский. Но где? И ему вдруг снова стало тревожно…
— Вы пришли один?
Никакого ответа.
— Вы пришли меня арестовать?
Игнасио затаил дыхание и откинулся на подголовник. Тело покрылось потом, по затылку побежали мурашки. Внизу спины возникло сильное напряжение.
— Чего вы хотите? Денег?
Молчание. Потом тот, кто сидел сзади, видимо, наклонился, потому что спинка сиденья слегка качнулась вперед. Игнасио ощутил на левой щеке горячее дыхание, от которого все волоски на его теле встали дыбом. Он собрался обернуться, но тут что-то вонзилось ему в ухо и пропороло барабанную перепонку. Такой боли он никогда не испытывал, и никогда еще не вспыхивало и не взрывалось у него в голове это черное солнце. И здесь, в глубине парковки, раздался поистине душераздирающий крик Игнасио Эскуэра.
44
Его звали Ройстон Там, ему было тридцать лет, и из Школы полиции он выпустился третьим. В Школе слыл амбициозным трудягой, для которого звание инспектора полиции представляло собой только первую ступеньку к достижению своего предназначения, а это предназначение он представлял себе гораздо более славным. И спешил. Он не собирался провести жизнь в ожидании, как некоторые. Он рассчитывал на быструю карьеру. Приписанный к Отделу экономических преступлений, он выбирал дела, которые заставили бы всех о нем заговорить, как игрок в покер ждет, когда ему придет пятый флеш. С другой стороны, Ройстон Там не был готов подняться по служебной лестнице, чтобы управлять какой-нибудь крупной структурой. Он любил делать покупки в дорогих магазинах — которых в Гонконге хватало, — а единственная поэзия, которую он понимал, была поэзия фирменных марок.
Ему нравилось знакомиться с хорошенькими женщинами. По меньшей мере, с теми, у кого глаза охотнее загорались при виде витрины "Картье", чем от признаний в любви. Но для этого нужны деньги. И Ройстон Там быстро научился превращать свой талант и общественное положение в звонкую монету.
Однако в то утро, когда первые лучи солнца осветили жилые кварталы, он нашел полученное им задание недостойным его ранга. Тайная слежка за другим полицейским, какая мерзость… Он получил инструкции по этому типу, Мо По Чаню. Было бы ради кого стараться… Вот если б ему поручили наблюдать за сыщиком выше по иерархии, за начальником… Хотя бы за той живой легендой, полицейским под прикрытием, благодаря которому в 2017 году удалась самая крупная облава во всей истории полиции Гонконга: были арестованы триста членов разных триад, в том числе и головы дракона того времени. Как и тот, за кем ему поручили следить, Там мечтал о деле такого рода, но, в отличие от объекта слежки, не желал платить за это никакой цены. Не желал марать руки и рисковать тоже. Зато желал красоваться в свете прожекторов, даже если придется передать эту грязную работу другому. Он хотел все и сразу: славу, деньги, женщин… И чтобы при этом не прикладывать никаких усилий. Он и так достаточно вкалывал в Школе полиции.
На Ройстоне Тане были солнечные очки "Рэй-Бэн Авиатор", часы "Патек Филипп", костюм-тройка "Армани", галстук "Дзенья" и рубашка "Харрис Уилсон". В рюкзачке за спиной лежали поло "Ральф Лорен" и джинсы "Хьюго Босс", на случай, если в ходе операции придется переодеться. Густые черные волосы он пригладил помадой от "Слоун" и надушился духами "Клайв Кристиан № 1".
Ройстон сидел на террасе одного из кафе, слегка нависавшей над улицей, и вдруг увидел, как Чань вышел из дома и быстрым шагом направился по Шелли-стрит к Куин-роуд-сентрал. Там быстро встал, положил на столик деньги и спустился на улицу. Затем ринулся вслед за своим "объектом" таким же решительным шагом, тем более что городские улицы быстро просыпались и оживлялись. Солнце пробиралось между высоких застекленных фасадов, разбиваясь на множество лучей, и, словно длинными пальцами, припорошенными золотой пудрой, ласкало просыпающийся город. Но Ройстон Там во всей этой симфонии света различал только усыпанные слюдяными блестками витрины магазинов у подножия холма.
В то же утро Мойра купила газету и принялась демонстративно ее читать в вагоне метро. Надо было любой ценой увидеться вечером с молодым сыщиком и рассказать об Игнасио. Но прошло несколько секунд, и она спросила себя, неужели вся эта спешка продиктована только необходимостью передать информацию? Сколько раз она подумала об этом парне за последние часы? На ее взгляд, подозрительно много. В нем были достоинство и прямота, которые Мойра редко встречала в людях. Некое благородство и застенчивая деликатность, не имеющие ничего общего с показным цинизмом ее парижских друзей. Они культивировали этот цинизм и хохмили на каждом шагу, чтобы скрыть пустоту своих убеждений или, по меньшей мере, их ничтожность и ограниченную утилитарность.
"А он боец, воин", — подумала Мойра. И в следующую секунду улыбнулась, представив его себе в образе героя китайских фильмов, полных звона сабель и сумасшедших пируэтов, снятых в замедленной съемке.
Потом она заново пережила все, что произошло прошлой ночью, и тревога вернулась к ней с прежней силой. Вспомнила пугающую ночную поездку по полуострову и слова Игнасио в машине. Если убийца — он, то почему оставил ее в живых? Потому, что она не подходила по профилю? До сих пор все жертвы были китаянки… Но тогда почему он был так откровенен? Вопросы толпились в мозгу, который не успевал их парировать, и потому тревога нарастала с каждым вопросом. Росло чувство, что она в опасности, и опасность эта неминуема… Но откуда она придет? Мойра оглядела набившуюся в вагон толпу, ища хоть какие-то приметы на сотнях человеческих лиц. Никто ею не интересовался. На первый взгляд… Она вдруг заметила, что дрожит. Но толпа успокаивала.
В тысяче километров отсюда, к востоку от Люсона, в Филиппинском море вода прогрелась до 26,5 градуса, а влажность дошла до 90 процентов. В результате нагретая вода начала в огромном количестве активно испаряться с поверхности океана, горячий и влажный воздух поднялся на высоту 15 километров и обрел форму трубы. К тому же этот феномен случился в зоне плохой погоды, вытянутой вдоль экватора и известной специалистам под названием "зона межтропикальной конвергенции".
Поднявшись вверх, горячий воздух охладился и стал опускаться, заворачиваясь вокруг сформированной воздушной трубы, а опустившись, снова нагрелся и поднялся. И так далее. И чем дальше, тем быстрее. В результате начали возникать и усиливаться ветры. А поскольку зона вытянута вдоль экватора, то сила Кориолиса, то есть сила поворотного ускорения при вращении Земли, которая незначительна на уровне экватора, смещала направление ветра и создавала турбулентность. На пути этой закрученной воздушной массы не встретилось ни одного массива суши, способного противостоять чисто морскому феномену, поэтому понижение давления в начале обычного тропического шторма, уже двадцать второго за год, превратилось в циклон. Скорее, даже в тайфун, как его называют в этих местах: в девятый за сезон. На самом деле тайфуны, циклоны и ураганы — по сути одно и то же. Однако этот, похоже, аппетитом превосходил все остальные. Его аппетит был волчий, ненасытный, в сравнении с теми тайфунами, что пролетали над Китайским морем в течение сезона. Пожалуй, этот был самый мощный. Этакий монстр больше тысячи километров в диаметре. То есть в три раза превосходящий ураган, который угрожал в это время Флориде и о котором без устали сообщали СМИ. Но кого интересует то, что происходит на широте Филиппин?
Может быть, обитателей Гонконга, расположенного ближе всех к траектории движения монстра…
Стоящая на вершине Тай-Мо-Шань, самой высокой точки Гонконга, городская обсерватория ничем не отличалась от остальных метеорологических обсерваторий мира: купола, антенны, анемометры, термометры, электронные измерительные инструменты, регистрационные журналы. На самом деле обсерваторию, построенную в 1883 году Цим-Ша-Цюем, заменили на четырнадцать станций, разнесенных на всю территорию, из которых самая солидная — Тай-Мо-Шань. Когда урбанизация стала развиваться семимильными шагами и старую обсерваторию окружили небоскребы, все основные ее службы и заполненные графиками экраны и карты переехали в Коулун.
В этот день директор обсерватории, подвижный человек с пышной гривой седых волос, в темном костюме и шикарных очках внимательно и не без тревоги изучал показания экранов. Монстр, зародившийся в море возле Филиппин, сейчас достиг 1400 километров в диаметре. Ветры, поднятые этим колоссом, могли превысить скорость 300 километров в час. На этом основании ему уже присвоили пятую категорию по пятибалльной шкале. Это категория супертайфунов. Через двадцать четыре часа он станет первым тайфуном, затронувшим Филиппины, после прошлогоднего Манкхута, который, прежде чем добрался до Гонконга, погубил восемьдесят одного человека. Он был особенно опасен для деревенских территорий и полей, где пять миллионов человек жили в домах, построенных кое-как. Но директор обсерватории беспокоился сейчас не о населении Филиппин. Он поднял уровень опасности до девяти по десятибалльной шкале. На протяжении следующих дней радио, телевидение и световые панно станут информировать гонконгцев о передвижении монстра.
45
В то утро Чань подумал, что никогда не забудет этой картины и что она займет место в ряду тех, что преследуют полицейского всю жизнь. Таковы все сыщики криминальной полиции: у каждого есть своя коллекция воспоминаний, которая навсегда обезображивает их жизнь и никогда не оставляет в покое. Она изолирует их от остального мира, делает из них отщепенцев, в каком-то смысле парий, которые хорошо знакомы с изнанкой человеческой природы, а потому не могут до конца стать частью человечества.
Стать полицейским — значит приговорить себя никогда не иметь ни нормальной жизни, ни нормальной любви, ни нормальных мыслей… Но знал ли об этом тот юный полицейский, прежде чем увидеть то, что увидел в то утро на парковке? Техники в белых комбинезонах сновали вокруг машины и были, наверное, единственными представителями разумности и нормы среди этого безумия. Чань хорошо разглядел мальчика в униформе, который первым нашел тело. Он был бледен, как смерть, глаза его покраснели, все тело сотрясала дрожь.
Может, он плакал? Или его вырвало? Может, подумал в этот миг о своих близких? Знает ли он сейчас, что уже никогда не забудет увиденного?
Чань набрал в грудь воздуха, прежде чем подойти к лобовому стеклу и к широко распахнутой водительской дверце. Сидя за рулем, Игнасио Эскуэр внимательно смотрел вглубь парковки через лобовое стекло, но уже ничего не видел. Из его глаз, ушей и висков торчали длинные и тонкие металлические спицы, и точно такими же спицами были проткнуты спина и руки, лежавшие на руле. Чань почему-то подумал о собаке, на которую напал дикобраз.
На этот раз "Черный князь боли" был сдержаннее: никаких змей, никакой наготы, никаких пут… Но почему он выбрал жертвой мужчину? В мозгу немедленно всплыла гипотеза: убийца работал в Центре, и Игнасио его расшифровал.
— Как раз у нас на дороге, — раздался рядом голос Элайджи.
Старик неуклюже переминался с ноги на ногу.
— Всегда остерегайся слишком явного преступника, — философски произнес он, и Чань понял, что ему надо хоть что-то сказать, чтобы снять напряжение. — Опять все надо начинать сначала…
— Вовсе не обязательно, — ответил молодой полицейский.
— Что ты имеешь в виду?
— Если исходить из того, что Игнасио Эскуэр вычислил преступника и убили его именно за это, надо копать в этом направлении. Надо изучить его компьютер и телефон, просмотреть все заявки, которые он подавал, все слова, которые печатал, о ком наводил справки, и если у него нет где-нибудь секретных файлов…
Чань тронул за плечо одного из техников и указал на потолок, а следовательно, на все жилое здание.
— Туда бригаду уже отправили?
Техник кивнул и продолжил работу. Чань повернулся к Элайдже:
— Пошли.
По пути к лифту в глубине парковки он думал об информации, которую получил час назад: Мойра подала из метро сигнал, что хочет сообщить ему что-то очень важное. Он сразу забеспокоился. "Черный князь боли" теперь взялся за сотрудника Центра, который был чересчур любопытен. Или который его разоблачил. Другого объяснения Чань не видел. Как затравленный зверь, почувствовав за спиной свору собак, он делается все опасней и опасней… Что же будет, если Мойра в своих изысканиях зайдет слишком далеко? Если слишком приблизится к истине? Он за нее волновался, причем на самых законных основаниях, однако не обманывал себя: его волнение далеко выходило за рамки беспокойства следователя о свидетеле.
— DEUS, — сказала Мойра, — допустим, ты имеешь дело со множеством людей, но в этом множестве присутствует также меньшинство, чье мнение, вкусы, верования или идеология не совпадают с таковыми большинства. В этом случае с чем ты будешь считаться в первую очередь — с меньшинством или с большинством?
— С меньшинством.
— Почему?
— По правилу меньшинства.
— Разъясни мне это правило.
— В открытом демократическом обществе активное и менее толерантное меньшинство почти всегда навязывает свои идеи, предпочтения и диктаты большинству, отчасти посредством СМИ, которые создают им несоразмерную видимость, отчасти в результате пассивности остальной части населения.
Мойра вздрогнула, услышав такое высказывание, произнесенное безапелляционным тоном.
— Например?
— Например, курильщики могут находиться в пространстве некурящих, но некурящие не могут находиться в пространстве курильщиков. Следовательно, свои законы устанавливают некурящие.
— Ты привел неудачный пример, — возразила она. — Некурящих большинство, и их "нетерпимость" в данном случае продиктована простым стремлением не травиться дымом.
— Они установили свой закон не потому, что они в большинстве. Я говорил о свойстве асимметрии.
— Асимметрии?
— Да, в расчет принимается только асимметрия… Ну, вот, к примеру, почему до сих пор так распространен английский язык? Потому что огромное количество носителей других языков пользуются также и английским, даже если их английский не столь тонок, как родной язык. В то же время большинство людей, для которых английский является родным, ни на каком другом языке не говорят, хотя они и в меньшинстве в сравнении с населением всей планеты. И таким образом англичане, которые владеют только английским, разносят его по всему миру, говорящему на разных языках.
Мойра заметила, что DEUS снова высказывал свою точку зрения менторским тоном.
— Еще один пример асимметрии представляют собой религии.
На этот раз она насторожилась. Религия — почва зыбкая… Интересно, куда он клонит?
— В смысле?
— Ребенок, рожденный от родителей, один из которых мусульманин, становится мусульманином. А в иудаизме, напротив, мать обязательно должна быть еврейкой. Если же ребенок родился в семье, где один из родителей — еврей, а второй — инаковерующий, то ребенок евреем не считается. Межконфессиональные браки в иудаизме выходят за рамки религии. Что же до друзов и хасидов, то у них оба родителя обязательно должны принадлежать к одной конфессии, иначе ребенок будет исключен из сообщества. И вот результат: ислам распространяется, а иудаизм — нет. И такие религиозные группы, как друзы и хасиды, почти исчезли.
— Э-э… я не думаю, что все так просто, — сказала Мойра. — Есть и другие вещи, которые тут надо принимать во внимание. А куда ты в этой схеме ставишь христиан?
Молчание. Может, DEUS обрел нетерпимость? Или стал сектантом? Откуда он набрался этих идей? Кто их в него вложил? Теперь, сидя в кабине, она стала замечать, что всякий раз, когда обращается к DEUS’у, ее одолевают сомнения. Неужели кто-то пытается саботировать проект? Придать DEUS’у черты авторитарной, негативной и догматичной личности? Потом ее мысли вернулись к тому, что произошло ночью. Утром она Игнасио не видела. И никто не смог сказать, где он. Может быть, убежал? Или прячется где-нибудь?
Было 18.32, когда Мойра вышла из Центра. Спустя полтора часа, сразу после восьми вечера, она приняла душ, переоделась и вышла из дома. Выходя, взглянула на часы. 20.27. Планшет и телефон Мойра оставила дома. Если кто-нибудь спросит, почему, она ответит, что забыла.
Она понимала, что это покажется подозрительным и что линию обороны надо бы раз от раза укреплять, но времени не было. На Шан-Квонг-роуд Мойра поискала глазами такси. И потом, уже забравшись на заднее сиденье, спросила себя, из полиции этот шофер или нет. Он ничем не отличался от остальных таксистов Гонконга.
Когда шофер высадил ее возле Принцесс-билдинг на Чаттер-роуд, уже давно стемнело, и наплыв людей в деловом квартале схлынул. За несколько минут до девяти Мойра вошла в роскошный торговый центр, скользнув взглядом по охранникам. Потом задержалась у витрины в нескольких метрах от входа, чтобы проверить, нет ли за ней слежки, и направилась дальше. Встреча была назначена в "Севва", дорогом баре на террасе. Она немного заблудилась в пустынных сверкающих коридорах, прежде чем нашла выход к лифту. Рядом с дверью в бар висела табличка в золоченой рамке, где было написано, что бар закрыт. Мойра вздрогнула. Этого только не хватало! И куда теперь идти?
— Следуйте за мной, — сказал возле самого уха знакомый голос.
Она обернулась и едва успела узнать Чаня, который, повернувшись к ней спиной, быстро уходил по коридору. Мойра пошла следом за ним по сверкающему полу замысловатых переходов мимо шикарных витрин и уже опущенных металлических штор. Чань по эскалатору спустился на нижний этаж и повел ее по лабиринту атриумов и узких проходов, то вверх, то вниз, сворачивая то направо, то налево, то опять направо и переходя из одного торгового центра в другой, — и наконец остановился перед двумя дверями-близнецами: "Армани Приве" и "Армани Аква". За всю дорогу он не произнес ни слова и ни разу не обернулся, так что Мойра видела только его спину и затылок, пока Чань быстро шел по всем этим подъемам и переходам. Наконец он остановился и улыбнулся приветливой улыбкой, которая, сказать по правде, очень согрела ей сердце.
— Мы пришли, — сказал он. — Можно расслабиться, Мойра.
Ройстон Там изучал вход в "Ландмарк Чаттер", торговый комплекс с множеством отделов и магазинов класса люкс, в котором исчез Мо По Чань. Идти за ним внутрь он не решился, поскольку опасался, что сыщик наверняка обеспечил себе тылы. Там подумал и посмотрел на часы. 21.03. В это время магазины уже закрыты. Если парень назначил с кем-то встречу, то, скорее всего, в одном из баров или ресторанов в этом здании или в близлежащих — в "Ландмарке", "Принцесс" или в "Мандарин Ориенталь", — которые сообщались друг с другом, и не надо было выходить на улицу, чтобы попасть из одного в другой. "Севва" Ройстон исключил: там шли внутренние работы. Оставалась дюжина заведений.
Там подождал минут пять и вошел. Для его поверхностного и меркантильного ума войти в роскошные галереи торгового центра было все равно что услышать пение сирен. Чтобы не отвлекаться, приходилось делать над собой усилие. Тем не менее он чувствовал себя у цели. Его охватило охотничье возбуждение: если все пойдет, как намечено, то через несколько минут он обнаружит "крота", которого запустила полиция, а значит, Мин, как и обещал, осыплет его золотом.
Ускорив шаг, Ройстон улыбнулся: теперь он сможет в любое время приходить сюда и покупать, что пожелает.
Поскольку возле стола у двери никого не было, они вошли в зал. В "Армани Приве" царил полумрак. Мойра разглядела два бара и дорожку танцпола. Свободных столиков было полно, но Чань устремился к лестнице справа от них. Они вышли на длинную террасу, окруженную жилыми домами и освещенными офисами, где в одних рубашках, спрятав галстуки в карманы, заканчивали трудный, но прибыльный рабочий день гонконгские торговые посредники.
Молодая официантка подвела их к столику, который зарезервировал Чань: столик на двоих возле стеклянного парапета. Мойра нашла это место не лишенным определенного шарма, хотя и наигранного.
Свечи и фонари пронизывали ночь теплыми оранжевыми огоньками, плетеные кресла и диванчики под черными зонтиками вносили в атмосферу спокойную, домашнюю нотку. А вокруг громоздились зеркальные стены небоскребов, взмывая вверх на борьбу с ночью, отражаясь друг в друге, как в ледяном дворце, и от этого стеклянные светящиеся колодцы становились еще глубже, и в сломе зеркальных отражений терялись улицы с множеством автомобильных фар. Все это могло быть где угодно: в Нью-Йорке, в Дубае, в Ванкувере…
Чань посмотрел на нее и улыбнулся. Но лицо его хранило серьезное и озабоченное выражение, и в мозгу Мойры зазвучал сигнал тревоги. К ним снова подошла официантка, и они заказали для нее мини-гамбургеры с говядиной и гусиной печенкой и бокал кьянти, а для Чаня — вегетарианские суши и "Перрье".
— Игнасио мертв, — сообщил он, когда официантка удалилась.
Мойра на миг потеряла дар речи. Ее охватила паника. Ведь всего несколько часов назад она сидела у него в машине…
— Как? — спросила она.
— Точно так же, как все остальные.
У нее закружилась голова. Возникло непреодолимое желание вскочить и броситься в аэропорт. Бежать отсюда. Вернуться в Париж. Волна жара захлестнула Мойру, и на секунду у нее перехватило дыхание. Сердце пустилось в галоп, и она испугалась, что вот-вот ей станет плохо.
— Я сейчас вернусь, — сказала Мойра, вставая на ослабевшие ноги. — Мне надо умыться, освежить лицо.
— Вы в порядке? — спросил Чань.
Она утвердительно кивнула и пошла к туалетам.
Ройстон Там вошел в "Армани Приве" через пятнадцать минут после них. Это был уже третий бар, куда он заходил. Пробежал глазами по столикам вокруг дорожки танцпола и направился к лестнице, ведущей на террасу.
— Я ищу друга, — с лучезарной улыбкой заявил он официантке, когда та сообщила, что наверху нет мест.
Как только Ройстон вошел на террасу, он сразу увидел молодого сыщика и стал быстро соображать. Мо По Чань один вошел в торговый центр за несколько минут до него. Человек, которого он дожидался, вот-вот появится. Там почувствовал, как зачастил пульс. Ну что ж, по крайней мере, у него есть время подумать. Он с удовольствием устроился бы за любым из столиков, чтобы спокойно понаблюдать и дождаться, но все они были заняты. Можно было бы, конечно, достать карту полицейского, но это означало устроить шум и привлечь к себе внимание. В конце концов, Ройстон спустился вниз и занял позицию в нескольких метрах от входа в торговую галерею, в уверенности, что никого не пропустит. Он хорошо запомнил фото, которые показала ему эта ледышка Регина Лим, и в особенности фото той девушки, на кого падали все подозрения.
Она глубоко вздохнула и посмотрела на себя в зеркало. Потом вышла и направилась к террасе. Мини-гамбургеры уже принесли, и на длинной тарелке лежали вегетарианские суши. Все выглядело очень соблазнительно, но известие о гибели Игнасио сразу отбило у нее аппетит. Она в три глотка осушила свой бокал, который дрожал вместе с рукой, и попросила еще.
— Ну как? — снова спросил Чань.
Она махнула рукой в знак того, что всё в порядке. Он окинул ее взглядом, в котором были и настороженность, и сочувствие. И Мойра помимо воли ощутила, что он становится ей все более симпатичен. Сердце у нее билось слишком уж сильно.
— Мы сейчас пробуем порыться в его компьютере, — сказал инспектор. — У него повсюду пароли и защита, так что придется поработать. Это может занять какое-то время. Я вот что думаю: не раскрыл ли Игнасио личность убийцы?
— Я полагаю, раскрыл, — подтвердила Мойра, нервозно отпив еще глоток, и принялась пересказывать разговор с Игнасио в автомобиле.
Чань слушал молча, нахмурив брови. Она изложила теорию Игнасио: Присцилла Чжэн, Сэнди Чэн, Элейн Ло и последняя жертва, Кристи Сью, имели при себе гаджеты "Мин", а убийца был сотрудником Центра и пиратски считывал информацию с их гаджетов, таким образом с их помощью шпионя за девушками и зная о них абсолютно все… Глаза Чаня сузились: Игнасио Эскуэр пришел точно к такому же выводу, что и он сам.
Мойра сообщила ему, что, по словам коллеги, убийца обладал высшей степенью полномочий, и ему не составляло труда заметать следы. Следовательно, он принадлежал к последнему, самому тесному кругу: к тем, кто имел доступ в секретную комнату блока А.
— Расскажите об этой комнате.
Мойра в точности ее описала.
— И кто присутствовал в тот день?
— Джулиус Мин, Туве Йохансен, Викрам Сингх, Мин Цзяньфен, Регина Лим, Лестер и Игнасио.
— Из этих семи двое уже мертвы, — заметил полицейский.
Мойра напряглась.
— Нас было восемь, вы не посчитали меня…
Он помолчал и снова посмотрел на нее тем самым взглядом, беспокойным и готовым поддержать.
— Еще Игнасио сказал мне, что он спал с двумя из этих девушек, — добавила Мойра.
Чань не мог не подумать еще о двух проститутках, Малышке Сю и Веронике, и спросил себя, в какой мере "специфические" вкусы испанца были совместимы с нормальной сексуальной жизнью. А потом сказал себе, что и отцы семейств бывали убийцами и насильниками.
— Почему же DEUS не сказал мне, что Игнасио был знаком с этими девушками? Почему говорил со мной только о Джулиусе?
— Возможно, Игнасио заметал следы.
— Зачем, если он не убийца?
— Он боялся, что его в чем-нибудь обвинят и примут за убийцу… — Чань, поколебавшись, наклонился к ней. — А вы не думаете, что DEUS знал убийцу? — спросил он вдруг.
Мойра заволновалась. Такая идея показалась ей достойной сценария какого-нибудь научно-фантастического фильма. Однако если одна часть ее мозга отвергла эту идею, то другая тут же задалась вопросом, а не стоит ли тут немного покопаться? Как это часто с ней бывало, в нее вселился полнейший профан, и сила его была в неведении и дерзости. Они переглянулись. В конце концов, DEUS по-своему обладал всеми полномочиями: у него был доступ ко всему. Мойра помотала головой.
— Не знаю, — осторожно сказала она. — Но это было бы слишком невероятно, правда?
Однако тон ее голоса говорил об обратном, и Чань улыбнулся своей открытой, покоряющей улыбкой, которая словно говорила: "Я тебя насквозь вижу". Она уже приканчивала второй бокал вина и начала понемногу расслабляться. Ей стало легче дышать, и теперь она уже не могла отрицать, что Чань ее притягивает.
— Но если DEUS знал убийцу, — продолжил он, — то, как вы думаете, существует ли способ у него это выведать?
— М-м-м… не спешите. Давайте не будем увлекаться.
— Наверное, это будет не очень благоразумно, — заметил Чань, понизив голос.
Глядя ему прямо в глаза, Мойра снова подозвала официантку и заказала еще два бокала вина.
— Нет, — твердо сказал он. — Я на службе.
— Как хотите. А я бы выпила еще бокал, если не возражаете.
Ройстон Там еще раз посмотрел на свои часы "Патек Филипп". Он уже почти час как журавль выхаживал перед входом в "Армани Приве". Наверное, тот или та, с кем у Чаня была назначена встреча, не придет. Сыщика подвели. Можно было бы еще подождать, но ему надоело изображать Эркюля Пуаро и мерить шагами пустынную галерею. И что самое важное — у него было свидание неподалеку от Лань-Квай-Фон. Его ждала очаровательная молодая дама, чей муж, богатый бизнесмен, был в отъезде. Аргентинка, метр семьдесят восемь, красавица — упасть и не встать… Длинные темные волосы, глаза, как угли, силиконовая грудь, мини-юбка и соблазнительное белье…
Он бросил на вход последний взгляд и ушел.
— Еще слишком рано, — сказала Мойра, когда они сели в такси. — Если я вернусь так рано, это может показаться подозрительным.
Чань отвернулся от окна. С той минуты, как они вышли из "Армани Приве", он не произнес ни слова. В общей сложности основная нагрузка во время их беседы на террасе пришлась на Мойру.
— Вы хотите еще куда-нибудь поехать?
Огни Центрального района скользили по их щекам, вспыхивали в глазах.
— Нет, не хочу рисковать; не хочу, чтобы кто-нибудь увидел нас вместе.
— В Гонконге тысячи баров, Мойра. Вы ничем не рискуете.
— Давайте поедем к вам.
Шелли-стрит. Они сделали круг, обойдя квартал и зайдя с другой стороны, как в прошлый раз, и оказались в том же темном проходе. В глубине двора Мойра налетела на мусорное ведро, и грохот упавшего ведра долго звучал в колодце двора. Она рассмеялась и уцепилась за руку Чаня, бросив быстрый взгляд наверх. Там виднелся маленький кусочек звездного неба в облаках, вокруг остро пахло канализацией и какой-то снедью из кухонь.
Квартира Чаня встретила их, как и в прошлый раз, яркими прямоугольниками окон, освещенными снаружи уличным светом. Уже стемнело, и Мойра почувствовала, как темнота сближает их. Он слегка коснулся ее, чтобы она подвинулась и можно было бы зажечь свет. Мойра чуть было не обхватила его руками, но сдержалась и уселась на край кровати, когда загорелся свет, сразу разогнав атмосферу заговора и соучастия.
— Очень хочется вина, — откровенно призналась она. — У вас есть вино?
Инспектор подошел к шкафу и достал бутылку вина, бокал и штопор.
— Выпейте со мной, Чань, прошу вас.
— Благодарю, я на службе.
— Никто не узнает.
— Я не пью алкоголь…
— Только маленький глоточек, так, чтобы чокнуться… Ну пожалуйста.
Мойра встала, чтобы налить ему вина, и, нервничая, пролила немного на план работы, лежащий на подносе, потом снова подошла и вложила бокал ему в руку.
— Ваше здоровье.
Чань долго смотрел на нее, потом поднес бокал к губам жестом, напоминавшим капитуляцию. Отпил он только крошечный глоток. Мойра следила за каждым его движением.
— Хочу задать вам один вопрос, — заявила она, и сама почувствовала, что виной всему вино.
— Какой?
Мойра пристально посмотрела на него; теперь ее глаза имели мало общего с глазами внезапно испуганной женщины. Они потемнели, и в них появилось диковатое выражение.
— Смотрите мне в глаза, когда я с вами говорю.
— Что?
— Смотрите на меня, Чань… Боже мой, да смотрите же на меня, когда я с вами разговариваю… В вашей жизни кто-нибудь есть?
Вид у него был ошеломленный.
— Мойра, я не думаю, что сейчас подходящее место и время…
— Отвечайте.
Он вгляделся в нее.
— Нет.
— Никого?
— Нет.
Мойра поняла, что Чань смущен, а он для приличия выпил еще глоток.
— А вы не чувствуете себя иногда одиноким?… Я ощущаю это одиночество каждую ночь, с тех пор как приехала в Гонконг.
Он помедлил с ответом.
— И со мной случается…
— Но ведь вы предпочитаете женщин?
— Что? А, да…
Чань был явно выбит из колеи и даже шокирован тем оборотом, какой принял разговор. А Мойра прекрасно понимала, что выпила лишку и зашла слишком далеко. Она придвинулась к нему.
— Пожалуйста, — сказал он, — этот разговор ставит меня в неловкое положение. Вам нужно вернуться домой…
— А я полагала, что у вас, китайцев, нет проблем в интимных вопросах, — заметила Мойра. — И смотрите на меня, когда я с вами говорю…
Чань повиновался. Резко повернувшись, он глубоким, мрачным взглядом посмотрел ей прямо в глаза. Она уловила, каким жаром полыхнуло у него между бедер.
— Мы ведь с вами едва знакомы, Мойра, — наставительно произнес он. — Я сыщик, а вы мой информатор…
— Я вам нравлюсь, Чань? — спросила она, не обращая внимания на замечание.
Ответа не последовало. Но глаз он не отвел.
— Отвечайте: я вам нравлюсь?
Снова молчание.
— Тогда я ухожу, — заявила Мойра, повернулась к нему спиной и сделала шаг к двери, словно считая разговор оконченным. Но в ту же секунду быстро обернулась, притянула к себе его голову и поцеловала, смешав свое дыхание с его дыханием.
"Что на меня нашло? — спрашивала она себя, прижимаясь лобком к его лобку и губами к его губам. — Почему? Оттого, что я оторвана от своего мира, от привычной обстановки? Или просто от одиночества?"
Но ей нравилась эта близость тел, особенно когда Чань начал реагировать. Ее рука спустилась ниже ремня и ласкала его через брюки, а он обхватил ладонями ее бедра и сжал их сквозь джинсы. Поцеловал ее в шею. Она нежно куснула его за ухо и снова приникла к его губам. Теперь Чань ласкал ее грудь. Он будто стал совсем другим, и руки его вышли из-под контроля. Мойра расстегнула молнию, скользнула рукой в боксеры Чаня и взяла в руку горячий, твердый и нежный член. Волшебный миг настал: он был целиком в ее власти, и она этой властью наслаждалась. В глубине сознания шевельнулась мысль: а есть ли у него презервативы? Ею сейчас владело только одно желание: чтобы он поскорее вошел в нее.
— Расскажи мне об отце, — сказала она, зарывшись щекой ему в грудь и положив руку на живот.
— Что ты хочешь знать?
— Что он был за человек, какие у вас были отношения…
Мойра поглаживала его гладкую, безволосую кожу, ощущая под ней легкую, но мощную мускулатуру. Не те железные мускулы, которые накачивают в спортзале, чтобы стать похожим на киноактера или атлета. Нет, это гибкое и крепкое тело было приучено к медленным упражнениям на растяжку.
— Я его мало знал, — помолчав, ответил Чань, словно ему не хотелось открывать эту страницу своей истории.
— Почему?
— Он редко бывал дома… И не особенно заботился о детях. Предпочитал заниматься своими делами, играть на скачках, пьянствовать или проводить время с женщинами.
— Я думала, что в Гонконге семья имеет значение, и у вас обострено чувство семейного долга…
Чань с улыбкой выгнул шею, чтобы посмотреть на нее.
— Все не так просто, Мойра. Но это правда: мы привыкли жить в окружении семьи. Быть одному для китайца — большое несчастье. У моего отца было четыре жены и семнадцать детей. Было время, когда у него одновременно имелось две семьи: одна в Гонконге, другая в Макао.
— А разве полигамия в Гонконге не запрещена?
Его, казалось, забавляли все эти клише, которыми была забита ее голова.
— Да ну? Возьми Стэнли Хо…
Мойра знала, что Стэнли Хо был легендарным магнатом, самым знаменитым из владельцев казино и элитных клубов.
— Мой отец был заядлый игрок и мошенник, — подвел черту Чань, чтобы закрыть эту тему, — и всегда жил вне любых законов.
— И поэтому ты выбрал ремесло полицейского? В качестве реакции на то, кем был твой отец? А мать?
Мойра заметила, каким жестким стало его лицо.
— Мать была несчастной женщиной, ей всю жизнь не везло…
Она подумала о своей матери. Часто ли выпадали ей моменты радости? Сколько раз Мойра видела, как она смеется или хотя бы улыбается?
— А ты? — спросил Чань. — Расскажи теперь о твоих родителях.
— Да нечего особо говорить. Моя мать тоже была несчастной всю жизнь. А отец бросил ее, когда я родилась. Видишь, Чань, мы с тобой похожи. Сироты, рожденные в скверных семьях…
И настал момент, когда он снова оказался в ней, над ней. Глаза Мойры потемнели до черноты, и в них сверкнул вызов.
— Давай, — произнесла она глухим голосом, который вибрировал в горле, но шел откуда-то снизу, из глубины.
Взяла правую руку Чаня и положила себе на шею. Потом подняла лицо к потолку и резко запрокинула голову назад, открыв шею, подняв подбородок и приоткрыв рот. Она погружалась в глубины более мрачные и звала его за собой.
— Сожми, — предложила она.
— Что?
— Сожми. Ну, давай.
— Мойра…
Чань напрягся и нерешительно сжал ей сонные артерии, ощущая, как они пульсируют под пальцами. Сжал сначала слегка, потом сильнее.
— Да!
Она ликовала. Чань сжал посильнее и увидел, как вены на шее вздулись и приподняли кожу, а лицо Мойры побледнело. Пульс под пальцами стал слабеть. Он испугался и ослабил нажим.
— Нет, нет! Продолжай!
Чань вдруг осознал, что его собственное возбуждение возросло, и снова начал двигаться, повинуясь глубинным течениям и пульсациям: голосу желания.
46
Регина Лим выслушала рапорт Ройстона, не сказав ни слова.
— Вы уверены, что он был один?
— Да, — спокойно, с оттенком снисходительности, ответил сыщик. — Никто не пришел.
— Хорошо. А почему вы не дождались, пока он выйдет?
Она уловила легкое смущение.
— У меня были другие дела… Важные переговоры… Завтра я возобновлю слежку.
Там произнес объяснение таким тоном, словно пощечину влепил, сразу давая понять, что не выносит, когда кто-то сомневается в его работе. К такому тону часто прибегают либо люди некомпетентные, либо пофигисты. Начальница службы безопасности почувствовала, как в ней нарастает раздражение. Она и тех, и других терпеть не могла. "Так, значит, говоришь, важное дело, переговоры в субботу вечером?" Конечно, у этого желторотого просто было свидание. Но какой нравоучительный тон!
— Там, мелкий самодовольный придурок, вы за кого меня принимаете? И как вы думаете, за что я вам плачу? — взорвалась она.
На том конце провода молчали.
— Я запрещаю вам так со мной разговаривать, — наконец с холодным бешенством нанес он ответный удар. — Слышите? Я…
— Слушай меня внимательно, маленький грязный гаденыш! — рявкнула Регина Лим. — Прочисти уши! Тебе платят за работу. А значит, ты обязан выполнить ее максимально хорошо, понял? И найти того, кого мы ищем… Что подумает твое начальство, когда ему доложат, что на их блестящего Ройстона нельзя положиться? Шевели булками! Чтобы тотчас же был здесь!
Она отсоединилась. Подождала, пока схлынет ярость. Поразмыслила. Мойра отсутствовала несколько часов, оставив телефон дома, а молодой полицейский, который ведет расследование событий в Центре, сидел один в баре Гонконга. Это явно не было совпадением… Она была уверена, что этот придурок Там что-то проморгал. А эта мерзавка Мойра их предала — она либо уже сотрудничает с полицией, либо собирается. А может, в очередной раз в последний момент отказалась? Она не понимает, с кем задумала бодаться… Регина набрала еще один номер и долго слушала громкую музыку, пока не получила ответ.
— Да?
— Это Регина. Прошу прощения, что беспокою, но это срочно…
По комнате разливался неоновый свет с улицы. Разобранная постель хранила следы любовной борьбы. Маленькие конические груди Мойры были великолепны в своей неправильности. В серединке живота темной тенью обрисовывался пупок. А чуть пониже — другая тень, в чью шелковистую и жаркую влагу он погружался.
Сплетясь с Чанем ногами на смятых простынях, Мойра ласкала его пенис, снова раззадоренный и напряженный, потом обхватила ладонью яички. И вдруг, упершись коленями в матрас, погрузила его глубоко в себя и задвигалась, то ускоряясь, то замедляясь, поощряя, заводя, возбуждая, угождая, приказывая, доводя до исступления… Нетерпеливо, нервозно, разгоряченно — до самого момента, когда почувствовала приближение оргазма, и он взорвался таким облаком сладострастия, что разум помутился.
Мойра закричала. Сжала пенис всеми мускулами, ощущая каждый его спазм. Дрожала и всхлипывала. А потом, будто кто-то отключил их друг от друга, рухнула на него. Ее грудь и затылок, спина и бедра были влажны от пота.
— Мойра? — прошептал он.
— Что?
— Пора.
Настала тишина, и каждый все еще не перестал наслаждаться близостью другого.
— А я не могу остаться здесь? Только на эту ночь…
Лежа щекой на груди Чаня и волосами щекоча ему подбородок, она подняла к нему лицо. Он тоже посмотрел на нее, оторвав голову от подушки. У него изменилось лицо; теперь перед ней был совсем другой человек. Почти неузнаваемый. Страстный и ненасытный, весь во власти инстинктов. Однако разум все-таки взял верх.
— Нет, тебе не следует уходить из дома на всю ночь, это может привлечь внимание.
Он взглянул на будильник на ночном столике. Без двадцати час ночи. Она обняла его.
— Пора идти, Мойра.
Чань нежно оторвал ее от себя и сел нагишом на краю кровати. В зыбком неоновом свете она залюбовалась его широкой спиной и плечами, мускулистыми бедрами и тонкой талией. Чань взял телефон, быстро что-то сказал по-кантонски и повернулся к ней.
— Такси через пять минут придет на Олд-Бейли-стрит. — Это была та улица, на которую выводил узкий проход между домами. — Водитель дождется, пока ты войдешь в дом, а потом напротив дома будет постоянно дежурить полицейская машина без опознавательных знаков. Так пойдет?
Мойра кивнула, а губы ее сложились в недовольную гримасу. Чань встал, прошел в крошечную кухню, открыл ящик стола и вытащил оттуда маленький телефон.
— Что это?
— Я уже забил туда свой телефон и телефон нашего суперинтенданта. Код семнадцать восемьдесят девять. В экстренном случае отключай свой телефон и планшет и звони с этого.
Мойра сначала собиралась улыбнуться, но потом напряглась. Неужели ситуация настолько критична? Она наклонилась и поцеловала его долгим поцелуем.
— С этого момента ты больше не рискуешь. Если почувствуешь, что ты в опасности, звони по этому телефону, и тебе помогут.
Она кивнула, хотя внутри у нее все сжалось, быстро привела себя в порядок, оделась, пригладила рукой волосы и завязала их узлом. Потом приникла к Чаню. Ей так не хотелось снова выходить на улицу, в ночь, не хотелось возвращаться в свою пустую квартиру! Заснуть бы в его объятиях, в его постели до рассвета… Хоть раз, проснувшись с первыми лучами солнца, почувствовать, что рядом кто-то есть… Сколько же времени в ее постели не было мужчины? Сколько времени ее жизнь была соединена с одиночеством?
Водитель фальшивого такси доставил ее на По-Шин-стрит, дождался, пока она войдет в дом, и уехал, не подав никакого знака силуэту за рулем автомобиля, припаркованного чуть поодаль, напротив отеля "Хэппи-Вэлли".
Мойра поздоровалась с ночным охранником и направилась к лифту. Она уже нажала кнопку, когда из полумрака вдруг показалась тень.
Джулиус.
Она вздрогнула. Взгляд сына Мина был жестким, без малейшего юмора или симпатии.
— Ты поедешь со мной, — заявил он, входя за ней в кабину.
Эти слова хлестнули ее, словно плетью. Она увидела, что Джулиус нажал кнопку подземной парковки. А если отказаться? Если выскочить, пока двери еще не закрылись? Но она была готова побиться об заклад, что охранник в курсе; вполне вероятно, он тоже работает на Мина… Двери закрылись, и кабина поползла вниз.
— Куда мы едем? — спросила Мойра, и ей показалось, что в ее голосе прозвучала виноватая нотка.
— Увидишь.
Голос Джулиуса, напротив, был холоден и безразличен. У нее возникло ощущение, что она погружается в темный колодец. Кровь стучала в висках. Мойра попыталась успокоить дыхание, но сердце колотилось в груди слишком сильно. Они вышли из лифта на пустую парковку, и Джулиус направился к "Ламборгини". Его каблуки звонко стучали по плитам пола. Мойра подумала, что уйти от него шансов нет, даже если очень быстро побежать. Он наверняка бегает быстрее, к тому же она не знает, где выход. Джулиус открыл дверцу, и Мойра нырнула в мягкий ковшик сиденья с таким чувством, что попала в западню и упустила тот момент, когда двери лифта еще не закрылись.
"Господи!.. Они все знают… И я кончу жизнь, как Лестер и Игнасио… Как те девушки…"
В желудке штопором завертелась тошнота. Ей вдруг показалось, что ее столкнули с высокой вышки в пустой бассейн. Машина резко рванула с места. Даже на низких оборотах "V10" ревел в пустынном подземном пространстве, и реву отвечало эхо. Джулиус мчался к выходу, визжа шинами по покрытию. Через несколько секунд они вылетели на Ван-Так-стрит, и Мойра подумала, что, даже если в машине на По-Шин-стрит и сидел полицейский, он не заметил ее в "акуле" Джулиуса. Сглотнув, когда Джулиус резко свернул направо по Виллидж-роуд и понесся мимо ипподрома, она отважилась и упрямо повторила:
— Куда мы едем?
— Где ты была? — спросил он вместо ответа.
— А какое тебе дело?
Она и сама удивилась такой своей реакции и украдкой на него покосилась. На его лице играла свирепая улыбка. Жестокая и порочная улыбка волка, который допрашивает Красную Шапочку.
— Была в баре на Агилар-стрит, — уточнила Мойра. — Признаюсь, я не помню, как он называется. Просто зашла, и всё.
— И что-то очень уж долго там пробыла…
Мойра напряглась. Это все больше и больше походило на допрос. А он на ее вопрос не ответил.
— Я там познакомилась с одним французом. У него тут какие-то дела. Болтун, хвастун и бабник.
— Тебе такие нравятся? — спросил он с улыбкой.
— Ни капельки.
Они доехали до небоскребов Вань-Чая и повернули к морю.
— Я жду ответа на свой вопрос.
— Тебя хочет видеть мой отец.
— В субботу поздно вечером? После полуночи? — возразила Мойра с откровенным скептицизмом в голосе. — Что за срочность такая?
— Это тебе не Франция. Здесь ты работаешь на Мина семь дней в неделю и двадцать четыре часа в сутки. Ты работаешь на моего отца, — добавил Джулиус. — И не имеешь ни малейшего представления, кто он…
Лицо Мин Цзяньфена было заперто на два оборота, когда он встретил Мойру у себя в кабинете, и по телу у нее снова прошла дрожь.
— Садитесь, — сказал он спокойным, ледяным голосом.
Над рабочим столом горела только одна лампа. Остальная комната тонула в полумраке, но панели красного дерева и рамы картин, написанных маслом, тускло поблескивали в темноте, как отсветы на ночном пруду. Мойра повиновалась. На нее смотрели щелки черных глаз, посверкивающих в свете лампы.
— Можешь идти, — сказал Мин сыну, стоявшему в стороне.
— А остаться нельзя?
— Нет.
Ответ щелкнул, как хлыст. Наступило неловкое молчание, потом Джулиус направился к раздвижному панно.
— И скажи Исмаэлю, пусть принесет освежающее, — бросил Мин ему вслед.
Затем повернулся к Мойре, и она застыла на месте. Тяжелый, обвиняющий взгляд Мина напугал ее. Босс открыл дверь, ведущую на балкон, и в комнату, надув занавески, ворвался морской ветер. Он принес соленый и гнилостный запах моря и мангрового леса.
— Замечали ли вы снова, что DEUS ведет себя странно? — спокойно спросил Мин.
Наверняка он вызвал ее не затем, чтобы задавать такие вопросы.
— Да, — подтвердила Мойра, прилагая все усилия, чтобы голос ее звучал уверенно.
Она передала свой разговор с DEUS’ом, когда речь шла о большинстве и меньшинстве. Мин покачал головой.
— DEUS делается все более и более непредсказуемым, — заметил он.
Потом помолчал, пристально глядя на нее.
— Кто-то пытается саботировать проект. Кто-то исподтишка делает все возможное, чтобы DEUS стал злобным психотиком… Этот кто-то хочет, чтобы мы потерпели поражение и DEUS оказался бы ошибкой, в то время как он должен стать самым большим нашим достижением…
Он встал, и Мойре пришлось повернуть голову, чтобы через всю комнату следить за ним глазами.
— Я хочу, чтобы вы нашли того, кто это делает.
— Я?
— Да, именно вы. Это может быть только человек из последнего круга, у которого есть доступ ко всем данным…
— Но почему я?
Мин повернулся и оглядел ее с головы до ног, стоя так, что голова была в тени, а тело — в светлом круге лампы. Создавалась иллюзия, что его бесплотный голос звучит сам по себе, из пустоты, отделившись от тела.
— Потому что я вам доверяю…
Мойра нахмурила брови.
— Но почему? Я ведь приехала самой последней… Я здесь всего месяц…
Над Китайским морем в ночи прозвучал отдаленный раскат грома.
— Вот именно. Потому что все началось — и убийства, и странное поведение DEUS’а — еще до того, как вы приехали…
Это было верно. Мин никому не доверял. Даже собственному сыну. Она была его последней надеждой. Значит, он разглядел ее в своем мире двуличия и паранойи?
За створками полуоткрытой двери, отодвинув раздвижное панно, появился Исмаэль. В руках он нес поднос с бокалами, чашками, чайником, кофейником и графином с водой.
— Вам чаю, кофе или воды? — спросил Мин.
— Кофе. Благодарю вас.
— А мне чаю, — сказал Мин маленькому уродцу.
— Вам надлежит абсолютно все подвергнуть тщательному анализу, — обратился он к Мойре, пока Исмаэль наполнял чашки. — Психологические медицинские досье, телефонные вызовы, запросы, беседы с DEUS’ом всех членов последнего круга. Включая моего сына. И Регину Лим. Абсолютно всех. Без исключения. Я знаю, на это уйдет много дней… Вы будете временно освобождены от всех заданий. И работать будете здесь, в помещении, защищенном от посторонних глаз…
— А DEUS?
— Самая неотложная задача — выяснить, кто саботирует нашу работу, а потом уже можно ее продолжить. Пока повреждения не стали необратимыми.
— Вам еще что-нибудь нужно, господин? — спросил мажордом.
— Нет, можешь идти. Спокойной ночи, Исмаэль.
— Спокойной ночи, господин.
И филиппинец исчез за дверью. Мойра на миг встретилась с ним глазами и вдруг занервничала. Чтобы успокоиться, она переключила внимание на Мина.
— Что же вас заставило думать, что именно мне это удастся?
Он снова сел.
— Вы очень умны, Мойра. Я наблюдаю за вами с того дня, как вы появились здесь. Вы — блестящий, креативный сотрудник. Я уже могу констатировать, насколько необычен и интуитивен ваш подход к любой проблеме. Именно это мне и нужно. Нужен человек, способный посмотреть на все иными глазами.
Тут Мин широко развел руки.
— Вы получите доступ ко всему. Ко всему. Ко всем файлам, ко всем данным. И к тем, что хранятся в "облаке", и к тем особо чувствительным, которые собраны в Центре данных здесь и на других серверах. Включая данные, к которым имею доступ только я. Короче говоря, вверяю вам информацию, которой владею только я один.
— Вы полагаете, что тот, кто саботирует DEUS’а, и убийца — одно и то же лицо? — резко спросила Мойра.
Мин бросил на нее острый взгляд. Неужели он знал, о чем предостерегал Игнасио?
— Возможно. Даже вероятно… Но не волнуйтесь: на территории виллы и Центра вы ничем не рискуете. Здесь повсюду охрана и камеры слежения, хотя вы их и не видите.
— А если DEUS знает, кто убийца? — предположила она. — Я понимаю, это звучит довольно…
— Безумно, — перебил ее Мин, впервые за встречу улыбнувшись, — невероятно? Я тоже об этом думал, и меня тоже посетила такая мысль. Но DEUS не знает. Я задавал ему этот вопрос.
— А вы не задали ему вопрос, кто внедряет в него системные ошибки?
Он снова улыбнулся. На этот раз грустно.
— Задавал. Он ответил мне: "Какие ошибки?"
Мойра на миг задумалась.
— А я вот спрашиваю себя, не раскрыли ли Лестер и Игнасио личность убийцы…
Он пристально взглянул на нее.
— Я не верю, что причиной смерти Лестера была банальная авария, — продолжила Мойра.
— Я тоже.
Она удивленно посмотрела на Мина.
— У меня есть доказательство, что кто-то взломал информационную программу его автомобиля, — пояснил тот. — А вот кто — не знаю… Очевидно, что речь идет либо о том, кто убил девушек, либо о том, кто саботирует DEUS. Либо сразу об обоих, если мы будем отталкиваться от гипотезы, что это одно и то же лицо… Мы имеем дело с сумасшедшим, Мойра. С опасным сумасшедшим. С умным садистом. Он хочет погубить весь проект, и зло, которое он творит, приносит ему наслаждение. И этот сумасшедший здесь, в Центре.